Compare Translations for Acts 16:40

40 After leaving the jail, they came to Lydia's house where they saw and encouraged the brothers, and departed.
40 So they went out of the prison and visited Lydia. And when they had seen the brothers, they encouraged them and departed.
40 And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
40 Walking out of the jail, Paul and Silas went straight to Lydia's house, saw their friends again, encouraged them in the faith, and only then went on their way.
40 They went out of the prison and entered the house of Lydia, and when they saw the brethren, they encouraged them and departed.
40 After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia’s house, where they met with the brothers and sisters and encouraged them. Then they left.
40 So they went out of the prison and entered the house of Lydia; and when they had seen the brethren, they encouraged them and departed.
40 When Paul and Silas left the prison, they returned to the home of Lydia. There they met with the believers and encouraged them once more. Then they left town.
40 After leaving the prison they went to Lydia's home; and when they had seen and encouraged the brothers and sisters there, they departed.
40 And they went out of the prison, and entered into [the house] of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
40 And they came out of the prison and went to the house of Lydia: and when they had seen the brothers they gave them comfort and went away.
40 Paul and Silas left the prison and made their way to Lydia's house where they encouraged the brothers and sisters. Then they left Philippi.
40 Paul and Silas left the prison and made their way to Lydia's house where they encouraged the brothers and sisters. Then they left Philippi.
40 From the prison they went to Lydia's house, and after seeing and encouraging the brothers they departed.
40 And having gone out of the prison, they came to Lydia; and having seen the brethren, they exhorted them and went away.
40 Paul and Silas left the prison and went to Lydia's house. There they met the believers, spoke words of encouragement to them, and left.
40 Paul and Silas left the prison and went to Lydia's house. There they met the believers, spoke words of encouragement to them, and left.
40 After Paul and Silas left the jail, they went to Lydia's house. They met with the believers, encouraged them, and then left.
40 They went out of the prison, and entered into Lydia's house. When they had seen the brothers, they comforted them, and departed.
40 And leaving the prison, they entered into the house of Lydia; and when they had seen the brethren, they comforted them and departed.
40 And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed .
40 And [when they] came out of the prison, they went to Lydia and [when they] saw [them], they encouraged the brothers and departed.
40 So when they came out of the jail, they went to Lydia's house where they saw some of the believers and encouraged them. Then they left.
40 After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia's house. There they met with the believers. They told them to be brave. Then they left.
40 After leaving the prison they went to Lydia's home; and when they had seen and encouraged the brothers and sisters there, they departed.
40 And they went out of the prison and entered into the house of Lydia: and having seen the brethren, they comforted them and departed.
40 So they went out of the prison, and visited Lydia; and when they had seen the brethren, they exhorted them and departed.
40 So they went out of the prison, and visited Lydia; and when they had seen the brethren, they exhorted them and departed.
40 ἐξελθόντες δὲ ἀπὸ τῆς φυλακῆς εἰσῆλθον πρὸς τὴν Λυδίαν, καὶ ἰδόντες παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς ⸃ καὶ ἐξῆλθαν.
40 And they went out of the prison and entered into the house of Lydia. And when they had seen the brethren, they comforted them and departed.
40 And they went out of the prison and entered into the house of Lydia. And when they had seen the brethren, they comforted them and departed.
40 And they wet out of ye preson and entred into the housse of Lidia and whe they had sene the brethren they comforted them and departed.
40 exeuntes autem de carcere introierunt ad Lydiam et visis fratribus consolati sunt eos et profecti sunt
40 exeuntes autem de carcere introierunt ad Lydiam et visis fratribus consolati sunt eos et profecti sunt
40 And they went out of the prison, and entered into [the house of] Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
40 They went out of the prison, and entered into Lydia's house. When they had seen the brothers, they comforted them, and departed.
40 Then Paul and Silas, having come out of the prison, went to Lydia's house; and, after seeing the brethren and encouraging them, they left Philippi.
40 And they went out of the prison, and entered to Lydia [entered into Lydia]. And when they saw brethren [And the brethren seen], they comforted them, and went forth.
40 and they, having gone forth out of the prison, entered into [the house of] Lydia, and having seen the brethren, they comforted them, and went forth.

Acts 16:40 Commentaries