Compare Translations for Daniel 2:22

22 He reveals the deep and hidden things; He knows what is in the darkness, and light dwells with Him.
22 he reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
22 He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
22 He opens up the depths, tells secrets, sees in the dark - light spills out of him!
22 "It is He who reveals the profound and hidden things; He knows what is in the darkness, And the light dwells with Him.
22 He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him.
22 He reveals deep and secret things; He knows what is in the darkness, And light dwells with Him.
22 He reveals deep and mysterious things and knows what lies hidden in darkness, though he is surrounded by light.
22 He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and light dwells with him.
22 Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz.
22 he revealeth the deep and secret things; he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
22 He is the unveiler of deep and secret things: he has knowledge of what is in the dark, and the light has its living-place with him.
22 El es quien revela lo profundo y lo escondido; conoce lo que está en tinieblas, y la luz mora con El.
22 God is the one who uncovers what lies deeply hidden; he knows what hides in darkness; light lives with him!
22 God is the one who uncovers what lies deeply hidden; he knows what hides in darkness; light lives with him!
22 He reveals deep and secret things; he knows what lies in the darkness; and light dwells with him.
22 It is he that revealeth the deep and secret things; He knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
22 er offenbart das Tiefe und das Verborgene; er weiß, was in der Finsternis ist, und bei ihm wohnt das Licht.
22 He reveals things that are deep and secret; he knows what is hidden in darkness, and he himself is surrounded by light.
22 He reveals things that are deep and secret; he knows what is hidden in darkness, and he himself is surrounded by light.
22 He reveals deeply hidden things. He knows what is in the dark, and light lives with him.
22 he reveals the deep and secret things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
22 El revela lo profundo y lo escondido; conoce lo que está en tinieblas, y la luz mora con él
22 He reveals that which is deep and hidden; he knows what is in darkness, and the light dwells with him.
22 He revealeth the deep and secret things : he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
22 He reveals the deep and the hidden things; he knows what [is] in the darkness, and the light dwells with him.
22 Il révèle ce qui est profond et caché, il connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.
22 er offenbart, was tief und verborgen ist; er weiß, was in der Finsternis liegt, denn bei ihm ist eitel Licht.
22 he reveals deep and secret ; knowing what is in darkness, and the light is with him.
22 He makes known secrets that are deep and hidden; he knows what is hidden in darkness, and light is all around him.
22 He explains deep and hidden things. He knows what happens in the darkest places. And where he is, everything is light.
22 He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and light dwells with him.
22 Él revela cosas profundas y misteriosas
y conoce lo que se oculta en la oscuridad,
aunque él está rodeado de luz.
22 Él revela lo profundo y lo escondido,y sabe lo que se oculta en las sombras.¡En él habita la luz!
22 Revela coisas profundas e ocultas;conhece o que jaz nas trevas,e a luz habita com ele.
22 He revealeth the deep and secret things; He knoweth what is in the choshech, and the light dwelleth with Him.
22 C'est lui qui révèle les choses profondes et cachées. Il connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.
22 He revealeth deep and hidden things, and knoweth what is in darkness: and light is with him.
22 he reveals deep and mysterious things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
22 he reveals deep and mysterious things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
22 El revela lo profundo y lo escondido: conoce lo que está en tinieblas, y la luz mora con él.
22 El revela lo profundo y lo escondido; conoce lo que está en tinieblas, y la luz mora con él.
22 Hij openbaart diepe en verborgen dingen; Hij weet, wat in het duister is, want het licht woont bij Hem.
22 He revealeth the deep and secret things; He knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with Him.
22 He revealeth the deep and secret things; He knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with Him.
22 Ipse revelat profunda, et abscondita, et novit in tenebris constituta: et lux cum eo est.
22 Ipse revelat profunda, et abscondita, et novit in tenebris constituta: et lux cum eo est.
22 He revealeth the deep and secret things: he knoweth what [is] in the darkness, and the light dwelleth with him.
22 he reveals the deep and secret things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
22 he showeth deep things and hid (he revealeth secrets, or mysteries, and hidden things), and he knoweth things set in darknesses, and light is with him.
22 He is revealing deep and hidden things; He hath known what [is] in darkness, and light with Him hath dwelt.

Daniel 2:22 Commentaries