Compare Translations for Daniel 7:21

21 As I was watching, this horn made war with the holy ones and was prevailing over them
21 As I looked, this horn made war with the saints and prevailed over them,
21 I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
21 I watched as this horn was making war on God's holy people and getting the best of them.
21 "I kept looking, and that horn was waging war with the saints and overpowering them
21 As I watched, this horn was waging war against the holy people and defeating them,
21 I was watching; and the same horn was making war against the saints, and prevailing against them,
21 As I watched, this horn was waging war against God’s holy people and was defeating them,
21 As I looked, this horn made war with the holy ones and was prevailing over them,
21 Enquanto eu olhava, eis que o mesmo chifre fazia guerra contra os santos, e prevalecia contra eles,
21 I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
21 And I saw how that horn made war on the saints and overcame them,
21 Mientras yo miraba, este cuerno hacía guerra contra los santos y prevalecía sobre ellos,
21 As I watched, this same horn waged war against the holy ones and defeated them,
21 As I watched, this same horn waged war against the holy ones and defeated them,
21 I watched, and that horn made war with the holy ones and was winning,
21 I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed over them;
21 Ich sah, wie dieses Horn Krieg wider die Heiligen führte und sie besiegte,
21 While I was looking, that horn made war on God's people and conquered them.
21 While I was looking, that horn made war on God's people and conquered them.
21 I saw that horn making war against the holy people and defeating them.
21 I saw, and the same horn made war with the holy ones, and prevailed against them;
21 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía
21 I saw that this horn made war against the saints and overcame them;
21 I beheld , and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
21 {I continued watching}, and this horn made war with [the] holy ones and it prevailed over them,
21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux,
21 Und ich sah das Horn streiten wider die Heiligen, und es behielt den Sieg wider sie,
21 I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed against them;
21 As I watched, the little horn began making war against God's holy people and was defeating them
21 "I saw that the horn was at war with God's people. It was winning the battle over them.
21 As I looked, this horn made war with the holy ones and was prevailing over them,
21 Mientras miraba, ese cuerno hacía guerra contra el pueblo santo de Dios y lo vencía,
21 »Mientras observaba yo, este cuerno libró una guerra contra los santos y los venció.
21 Enquanto eu observava, esse chifre guerreava contra os santos e os derrotava,
21 I was beholding, and the same keren (horn, Anti-Moshiach) made war against the kadoshim, and prevailed against them;
21 Je regardais comment cette corne faisait la guerre aux saints, et prévalait sur eux;
21 I beheld, and lo, that horn made war against the saints, and prevailed over them,
21 As I looked, this horn made war with the saints, and prevailed over them,
21 As I looked, this horn made war with the saints, and prevailed over them,
21 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía,
21 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía,
21 Ik had gezien, dat diezelve hoorn krijg voerde tegen de heiligen, en dat hij die overmocht,
21 I beheld, and the same horn made war with the saints and prevailed against them
21 I beheld, and the same horn made war with the saints and prevailed against them
21 Aspiciebam, et ecce cornu illud faciebat bellum adversus sanctos, et praevalebat eis,
21 Aspiciebam, et ecce cornu illud faciebat bellum adversus sanctos, et praevalebat eis,
21 I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
21 I saw, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
21 I beheld, and lo! that horn made battle against holy men, and had mastery of them, (I watched, and lo! that horn made battle against the holy people, and had the mastery over them,)
21 `I was seeing, and this horn is making war with the saints, and hath prevailed over them,

Daniel 7:21 Commentaries