Romans 16 DBY

1 But I commend to you Phoebe, our sister, who is minister a of the assembly which is in Cenchrea;

References for Romans 16:1

    • ĺ 16:1 - Diakonos; deacon, or deaconess; the word 'minister' here connects with 'to minister' and 'ministry' elsewhere, as ch. 15.31. She did the needed service in the assembly there; she was not properly a servant.
      2 that ye may receive her in [the] Lord worthily of saints, and that ye may assist her in whatever matter she has need of you; for *she* also has been a helper b of many, and of myself.

      References for Romans 16:2

        • Ļ 16:2 - 'Assist' is 'to stand by her and help her.' 'Helper,' prostatis, in this verse is stronger and has a higher sense, and means 'helping as a patron. ' It was used for a Roman patron, and is applied in special honour to Phoebe as one whose help many had been dependent on and had profited by. It was a complimentary touch of heart in which the apostle never fails: they were to 'stand by her for assistance,' but she had been 'a patron' in the matter.
          3 Salute Prisca and Aquila, my fellow-workmen in Christ Jesus,
          4 (who for my life staked c their own neck; to whom not *I* only am thankful, but also all the assemblies of the nations,)

          References for Romans 16:4

            • ļ 16:4 - Or 'risked,' 'hazarded.'
              5 and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is [the] first-fruits of Asia for Christ.
              6 Salute Maria, who laboured much for you.
              7 Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me.
              8 Salute Amplias, my beloved in the Lord.
              9 Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved.
              10 Salute Apelles, approved in Christ. Salute those who belong to Aristobulus.
              11 Salute Herodion, my kinsman. Salute those who belong to Narcissus, who are in [the] Lord.
              12 Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in [the] Lord.
              13 Salute Rufus, chosen in [the] Lord; and his mother and mine.
              14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren with them.
              15 Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
              16 Salute one another with a holy kiss. All the assemblies of Christ salute you.
              17 But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them.
              18 For such serve d not our Lord Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive e the hearts of the unsuspecting.

              References for Romans 16:18

                • Ľ 16:18 - Douleuo: 'to serve as a bondman' as chs. 12.11; 14.18.
                • ľ 16:18 - A strong form of the word, as in 1Tim. 2.14.
                  19 For your obedience has reached f to all. I rejoice therefore as it regards you; but I wish you to be wise [as] to that which is good, and simple [as] to evil.

                  References for Romans 16:19

                    • Ŀ 16:19 - i.e. 'come to the knowledge of.'
                      20 But the God of peace shall bruise g Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.

                      References for Romans 16:20

                        • ŀ 16:20 - As Luke 9.39, 'crushing;' Rev. 2.27; 'broken in pieces.'
                          21 Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
                          22 I Tertius, who have written this epistle, salute you in [the] Lord.
                          23 Gaius, my host and of the whole assembly, salutes you. Erastus, the steward of the city, salutes you, and the brother Quartus.
                          24 The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
                          25 Now to him that is able to establish you, according to my glad tidings and the preaching of Jesus Christ, according to [the] revelation of [the] mystery, h as to which silence has been kept in [the] times of the ages,

                          References for Romans 16:25

                            • Ł 16:25 - It formed no part of what was unfolded in the ages of time, in which God developed his plans in creation; it was a purpose before, and eternally hidden; it was not in reckoned time. See 1Cor. 2.7-10; Eph. 3.2-11; 5.32; Col. 1.25-27; 2.2,3.
                              26 but [which] has now been made manifest, and by prophetic scriptures, according to commandment of the eternal God, made known for obedience of faith to all the nations --
                              27 [the] only wise God, through Jesus Christ, to whom i be glory for ever. Amen.

                              References for Romans 16:27

                                • ł 16:27 - The natural construction would be 'to him.' These breaks, through long parentheses, are common with Paul.