Compare Translations for Ecclesiastes 3:16

16 I also observed under the sun: there is wickedness at the place of judgment and there is wickedness at the place of righteousness.
16 Moreover, I saw under the sun that in the place of justice, even there was wickedness, and in the place of righteousness, even there was wickedness.
16 And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
16 I took another good look at what's going on: The very place of judgment - corrupt!
16 Furthermore, I have seen under the sun that in the place of justice there is wickedness and in the place of righteousness there is wickedness.
16 And I saw something else under the sun: In the place of judgment—wickedness was there, in the place of justice—wickedness was there.
16 Moreover I saw under the sun: In the place of judgment, Wickedness was there; And in the place of righteousness, Iniquity was there.
16 I also noticed that under the sun there is evil in the courtroom. Yes, even the courts of law are corrupt!
16 Moreover I saw under the sun that in the place of justice, wickedness was there, and in the place of righteousness, wickedness was there as well.
16 And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
16 And again, I saw under the sun, in the place of the judges, that evil was there; and in the place of righteousness, that evil was there.
16 I saw something else under the sun: in the place of justice, there was wickedness; and in the place of what was right, there was wickedness again!
16 I saw something else under the sun: in the place of justice, there was wickedness; and in the place of what was right, there was wickedness again!
16 Another thing I observed under the sun: There, in the same place as justice, was wickedness; there, in the same place as righteousness, was wickedness.
16 And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there.
16 In addition, I have also noticed that in this world you find wickedness where justice and right ought to be.
16 In addition, I have also noticed that in this world you find wickedness where justice and right ought to be.
16 I saw something else under the sun: There is wickedness where justice should be found. There is wickedness where righteousness should be found.
16 Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
16 And moreover I saw under the sun that instead of judgment, there was wickedness; and instead of righteousness, that iniquity was there.
16 And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
16 I saw something else under the sun: instead of justice [there was] evil; instead of righteousness [there was] wickedness.
16 And moreover I saw under the sun the place of judgment, there was the ungodly one; and the place of righteousness, there was the godly one.
16 I also saw this here on earth: Where there should have been justice, there was evil; where there should have been right, there was wrong.
16 Here's something else I saw on earth. Where people should be treated right, they are treated wrong. Where people should be treated fairly, they are treated unfairly.
16 Moreover I saw under the sun that in the place of justice, wickedness was there, and in the place of righteousness, wickedness was there as well.
16 I saw under the sun in the place of judgment wickedness, and in the place of justice iniquity.
16 Moreover I saw under the sun that in the place of justice, even there was wickedness, and in the place of righteousness, even there was wickedness.
16 Moreover I saw under the sun that in the place of justice, even there was wickedness, and in the place of righteousness, even there was wickedness.
16 And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
16 And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
16 vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitatem
16 vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitatem
16 And moreover I saw under the sun the place of judgment, [that] wickedness [was] there; and the place of righteousness, [that] iniquity [was] there.
16 Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
16 I saw under [the] sun unfaithfulness in the place of doom; and wickedness in the place of rightfulness. (I saw under the sun unfaithfulness in place of judgement, or of justice; and wickedness in place of righteousness, or of uprightness.)
16 And again, I have seen under the sun the place of judgment -- there [is] the wicked; and the place of righteousness -- there [is] the wicked.

Ecclesiastes 3:16 Commentaries