Compare Translations for Ephesians 5:3

Ephesians 5:3 BBE
But evil acts of the flesh and all unclean things, or desire for others' property, let it not even be named among you, as is right for saints;
Read Ephesians 5 BBE  |  Read Ephesians 5:3 BBE in parallel  
Ephesians 5:3 CSB
But sexual immorality and any impurity or greed should not even be heard of among you, as is proper for saints.
Read Ephesians 5 CSB  |  Read Ephesians 5:3 CSB in parallel  
Ephesians 5:3 NKJV
But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints;
Read Ephesians 5 NKJV  |  Read Ephesians 5:3 NKJV in parallel  
Ephesians 5:3 NRS
But fornication and impurity of any kind, or greed, must not even be mentioned among you, as is proper among saints.
Read Ephesians 5 NRS  |  Read Ephesians 5:3 NRS in parallel  
Ephesians 5:3 RSV
But fornication and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is fitting among saints.
Read Ephesians 5 RSV  |  Read Ephesians 5:3 RSV in parallel  
Ephesians 5:3 ASV
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints;
Read Ephesians 5 ASV  |  Read Ephesians 5:3 ASV in parallel  
Ephesians 5:3 CJB
Among you there should not even be mentioned sexual immorality, or any kind of impurity, or greed; these are utterly inappropriate for God's holy people.
Read Ephesians 5 CJB  |  Read Ephesians 5:3 CJB in parallel  
Ephesians 5:3 RHE
But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not so much as be named among you, as becometh saints:
Read Ephesians 5 RHE  |  Read Ephesians 5:3 RHE in parallel  
Ephesians 5:3 ELB
Hurerei aber und alle Unreinigkeit oder Habsucht werde nicht einmal unter euch genannt, gleichwie es Heiligen geziemt;
Read Ephesians 5 ELB  |  Read Ephesians 5:3 ELB in parallel  
Ephesians 5:3 ESV
But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints.
Read Ephesians 5 ESV  |  Read Ephesians 5:3 ESV in parallel  
Ephesians 5:3 GDB
E come si conviene a santi, fornicazione, e niuna immondizia, ed avarizia, non sia pur nominata fra voi;
Read Ephesians 5 GDB  |  Read Ephesians 5:3 GDB in parallel  
Ephesians 5:3 GW
Don't let sexual sin, perversion of any kind, or greed even be mentioned among you. This is not appropriate behavior for God's holy people.
Read Ephesians 5 GW  |  Read Ephesians 5:3 GW in parallel  
Ephesians 5:3 GNT
Since you are God's people, it is not right that any matters of sexual immorality or indecency or greed should even be mentioned among you.
Read Ephesians 5 GNT  |  Read Ephesians 5:3 GNT in parallel  
Ephesians 5:3 HNV
But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes holy ones;
Read Ephesians 5 HNV  |  Read Ephesians 5:3 HNV in parallel  
Ephesians 5:3 KJV
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
Read Ephesians 5 KJV  |  Read Ephesians 5:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ephesians 5:3 BLA
Pero que la inmoralidad, y toda impureza o avaricia, ni siquiera se mencionen entre vosotros, como corresponde a los santos;
Read Ephesians 5 BLA  |  Read Ephesians 5:3 BLA in parallel  
Ephesians 5:3 RVR
Pero fornicación y toda inmundicia, ó avaricia, ni aun se nombre entre vosotros, como conviene á santos;
Read Ephesians 5 RVR  |  Read Ephesians 5:3 RVR in parallel  
Ephesians 5:3 LEB
But sexual immorality, and all uncleanness, or greediness, must not even be named among you (as is fitting for saints),
Read Ephesians 5 LEB  |  Read Ephesians 5:3 LEB in parallel  
Ephesians 5:3 LSG
Que l'impudicité, qu'aucune espèce d'impureté, et que la cupidité, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu'il convient à des saints.
Read Ephesians 5 LSG  |  Read Ephesians 5:3 LSG in parallel  
Ephesians 5:3 LUT
Hurerei aber und alle Unreinigkeit oder Geiz lasset nicht von euch gesagt werden, wie den Heiligen zusteht,
Read Ephesians 5 LUT  |  Read Ephesians 5:3 LUT in parallel  
Ephesians 5:3 NAS
But immorality or any impurity or greed must not even be named among you, as is proper among saints ;
Read Ephesians 5 NAS  |  Read Ephesians 5:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ephesians 5:3 NCV
But there must be no sexual sin among you, or any kind of evil or greed. Those things are not right for God's holy people.
Read Ephesians 5 NCV  |  Read Ephesians 5:3 NCV in parallel  
Ephesians 5:3 NIRV
There should not be even a hint of sexual sin among you. Don't do anything unclean. And do not always want more and more. Things like that are not what God's holy people should do.
Read Ephesians 5 NIRV  |  Read Ephesians 5:3 NIRV in parallel  
Ephesians 5:3 NIV
But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God's holy people.
Read Ephesians 5 NIV  |  Read Ephesians 5:3 NIV in parallel  
Ephesians 5:3 NLT
Let there be no sexual immorality, impurity, or greed among you. Such sins have no place among God's people.
Read Ephesians 5 NLT  |  Read Ephesians 5:3 NLT in parallel  
Ephesians 5:3 OST
Que ni la fornication, ni aucune impureté, ni l'avarice, ne soient même nommées parmi vous, comme il convient à des saints;
Read Ephesians 5 OST  |  Read Ephesians 5:3 OST in parallel  
Ephesians 5:3 RIV
Ma come si conviene a dei santi, né fornicazione, né alcuna impurità, né avarizia, sia neppur nominata fra voi;
Read Ephesians 5 RIV  |  Read Ephesians 5:3 RIV in parallel  
Ephesians 5:3 SEV
Pero fornicación y toda inmundicia, o avaricia, ni aun se nombre entre vosotros, como conviene a los santos;
Read Ephesians 5 SEV  |  Read Ephesians 5:3 SEV in parallel  
Ephesians 5:3 SVV
Maar hoererij en alle onreinigheid, of gierigheid, laat ook onder u niet genoemd worden, gelijkerwijs het den heiligen betaamt,
Read Ephesians 5 SVV  |  Read Ephesians 5:3 SVV in parallel  
Ephesians 5:3 DBY
But fornication and all uncleanness or unbridled lust, let it not be even named among you, as it becomes saints;
Read Ephesians 5 DBY  |  Read Ephesians 5:3 DBY in parallel  
Ephesians 5:3 VUL
fornicatio autem et omnis inmunditia aut avaritia nec nominetur in vobis sicut decet sanctos
Read Ephesians 5 VUL  |  Read Ephesians 5:3 VUL in parallel  
Ephesians 5:3 MSG
Don't allow love to turn into lust, setting off a downhill slide into sexual promiscuity, filthy practices, or bullying greed.
Read Ephesians 5 MSG  |  Read Ephesians 5:3 MSG in parallel  
Ephesians 5:3 WBT
But lewdness and all uncleanness or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
Read Ephesians 5 WBT  |  Read Ephesians 5:3 WBT in parallel  
Ephesians 5:3 TMB
But fornication and all uncleanness or covetousness, let them not once be named among you, as becometh saints;
Read Ephesians 5 TMB  |  Read Ephesians 5:3 TMB in parallel  
Ephesians 5:3 TNIV
But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for the Lord's people.
Read Ephesians 5 TNIV  |  Read Ephesians 5:3 TNIV in parallel  
Ephesians 5:3 WNT
But fornication and every kind of impurity, or covetousness, let them not even be mentioned among you, for they ought not to be named among God's people.
Read Ephesians 5 WNT  |  Read Ephesians 5:3 WNT in parallel  
Ephesians 5:3 WEB
But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints;
Read Ephesians 5 WEB  |  Read Ephesians 5:3 WEB in parallel  
Ephesians 5:3 WYC
And fornication, and all uncleanness, or avarice, be not named among you, as it becometh holy men;
Read Ephesians 5 WYC  |  Read Ephesians 5:3 WYC in parallel  
Ephesians 5:3 YLT
and whoredom, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints;
Read Ephesians 5 YLT  |  Read Ephesians 5:3 YLT in parallel  

Ephesians 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Exhortation to brotherly love. (1,2) Cautions against several sins. (3-14) Directions to a contrary behaviour, and to relative duties. (15-21) The duties of wives and husbands are enforced by the spiritual relation between Christ and the church. (22-33)

Verses 1-2 Because God, for Christ's sake, has forgiven you, therefore be ye followers of God, imitators of God. Resemble him especially in his love and pardoning goodness, as becomes those beloved by their heavenly Father. In Christ's sacrifice his love triumphs, and we are to consider it fully.

Verses 3-14 Filthy lusts must be rooted out. These sins must be dreaded and detested. Here are not only cautions against gross acts of sin, but against what some may make light of. But these things are so far from being profitable. that they pollute and poison the hearers. Our cheerfulness should show itself as becomes Christians, in what may tend to God's glory. A covetous man makes a god of his money; places that hope, confidence, and delight, in worldly good, which should be in God only. Those who allow themselves, either in the lusts of the flesh or the love of the world, belong not to the kingdom of grace, nor shall they come to the kingdom of glory. When the vilest transgressors repent and believe the gospel, they become children of obedience, from whom God's wrath is turned away. Dare we make light of that which brings down the wrath of God? Sinners, like men in the dark, are going they know not whither, and doing they know not what. But the grace of God wrought a mighty change in the souls of many. Walk as children of light, as having knowledge and holiness. These works of darkness are unfruitful, whatever profit they may boast; for they end in the destruction of the impenitent sinner. There are many ways of abetting, or taking part in the sins of others; by commendation, counsel, consent, or concealment. And if we share with others in their sins, we must expect to share in their plagues. If we do not reprove the sins of others, we have fellowship with them. A good man will be ashamed to speak of what many wicked men are not ashamed to do. We must have not only a sight and a knowledge that sin is sin, and in some measure shameful, but see it as a breach of God's holy law. After the example of prophets and apostles, we should call on those asleep and dead in sin, to awake and arise, that Christ may give them light.

Verses 15-21 Another remedy against sin, is care, or caution, it being impossible else to maintain purity of heart and life. Time is a talent given us by God, and it is misspent and lost when not employed according to his design. If we have lost our time heretofore, we must double our diligence for the future. Of that time which thousands on a dying bed would gladly redeem at the price of the whole world, how little do men think, and to what trifles they daily sacrifice it! People are very apt to complain of bad times; it were well if that stirred them more to redeem time. Be not unwise. Ignorance of our duty, and neglect of our souls, show the greatest folly. Drunkenness is a sin that never goes alone, but carries men into other evils; it is a sin very provoking to God. The drunkard holds out to his family and to the world the sad spectacle of a sinner hardened beyond what is common, and hastening to perdition. When afflicted or weary, let us not seek to raise our spirits by strong drink, which is hateful and hurtful, and only ends in making sorrows more felt. But by fervent prayer let us seek to be filled with the Spirit, and to avoid whatever may grieve our gracious Comforter. All God's people have reason to sing for joy. Though we are not always singing, we should be always giving thanks; we should never want disposition for this duty, as we never want matter for it, through the whole course of our lives. Always, even in trials and afflictions, and for all things; being satisfied of their loving intent, and good tendency. God keeps believers from sinning against him, and engages them to submit one to another in all he has commanded, to promote his glory, and to fulfil their duties to each other.

Verses 22-33 The duty of wives is, submission to their husbands in the Lord, which includes honouring and obeying them, from a principle of love to them. The duty of husbands is to love their wives. The love of Christ to the church is an example, which is sincere, pure, and constant, notwithstanding her failures. Christ gave himself for the church, that he might sanctify it in this world, and glorify it in the next, that he might bestow on all his members a principle of holiness, and deliver them from the guilt, the pollution, and the dominion of sin, by those influences of the Holy Spirit, of which baptismal water was the outward sign. The church and believers will not be without spot or wrinkle till they come to glory. But those only who are sanctified now, shall be glorified hereafter. The words of Adam, mentioned by the apostle, are spoken literally of marriage; but they have also a hidden sense in them, relating to the union between Christ and his church. It was a kind of type, as having resemblance. There will be failures and defects on both sides, in the present state of human nature, yet this does not alter the relation. All the duties of marriage are included in unity and love. And while we adore and rejoice in the condescending love of Christ, let husbands and wives learn hence their duties to each other. Thus the worst evils would be prevented, and many painful effects would be avoided.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use