Compare Translations for Esther 8:1

Esther 8:1 KJV
On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her.
Read Esther 8 KJV  |  Read Esther 8:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Esther 8:1 NAS
On that day King Ahasuerus gave the house of Haman, the enemy of the Jews, to Queen Esther ; and Mordecai came before the king, for Esther had disclosed what he was to her.
Read Esther 8 NAS  |  Read Esther 8:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Esther 8:1 NKJV
On that day King Ahasuerus gave Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came before the king, for Esther had told how he was related to her.
Read Esther 8 NKJV  |  Read Esther 8:1 NKJV in parallel  
Esther 8:1 NRS
On that day King Ahasuerus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews; and Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her.
Read Esther 8 NRS  |  Read Esther 8:1 NRS in parallel  
Esther 8:1 MSG
That same day King Xerxes gave Queen Esther the estate of Haman, archenemy of the Jews. And Mordecai came before the king because Esther had explained their relationship.
Read Esther 8 MSG  |  Read Esther 8:1 MSG in parallel  
Esther 8:1 ASV
On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her.
Read Esther 8 ASV  |  Read Esther 8:1 ASV in parallel  
Esther 8:1 BBE
That day the king gave all the family of Haman, the hater of the Jews, to Esther the queen. And Mordecai came before the king, for Esther had made clear what he was to her.
Read Esther 8 BBE  |  Read Esther 8:1 BBE in parallel  
Esther 8:1 CJB
That same day King Achashverosh gave the house of Haman, the enemy of the Jews, to Ester the queen. Also Mordekhai appeared before the king, for Ester had revealed his relationship to her.
Read Esther 8 CJB  |  Read Esther 8:1 CJB in parallel  
Esther 8:1 RHE
On that day king Assuerus gave the house of Aman, the Jews’ enemy, to queen Esther, and Mardochai came in before the king. For Esther had confessed to him that he was her uncle.
Read Esther 8 RHE  |  Read Esther 8:1 RHE in parallel  
Esther 8:1 ELB
An selbigem Tage gab der König Ahasveros der Königin Esther das Haus Hamans, des Widersachers der Juden. Und Mordokai kam vor den König, denn Esther hatte ihm kundgetan, was er ihr wäre.
Read Esther 8 ELB  |  Read Esther 8:1 ELB in parallel  
Esther 8:1 ESV
On that day King Ahasuerus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her.
Read Esther 8 ESV  |  Read Esther 8:1 ESV in parallel  
Esther 8:1 GDB
In quello stesso giorno il re Assuero donò alla regina Ester la casa di Haman, nemico de’ Giudei. E Mardocheo venne davanti al re; perciocchè Ester gli avea dichiarato ciò ch’egli le era.
Read Esther 8 GDB  |  Read Esther 8:1 GDB in parallel  
Esther 8:1 GW
On that same day King Xerxes gave the property of Haman, the enemy of the Jews, to Queen Esther. Also, Mordecai came to the king because Esther had told him how Mordecai was related to her.
Read Esther 8 GW  |  Read Esther 8:1 GW in parallel  
Esther 8:1 GNT
That same day King Xerxes gave Queen Esther all the property of Haman, the enemy of the Jews. Esther told the king that Mordecai was related to her, and from then on Mordecai was allowed to enter the king's presence.
Read Esther 8 GNT  |  Read Esther 8:1 GNT in parallel  
Esther 8:1 HNV
On that day did the king Achashverosh give the house of Haman the Yehudim' enemy to Ester the queen. Mordekhai came before the king; for Ester had told what he was to her.
Read Esther 8 HNV  |  Read Esther 8:1 HNV in parallel  
Esther 8:1 CSB
That same day King Ahasuerus awarded Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. Mordecai entered the king's presence because Esther had revealed her relationship to Mordecai.
Read Esther 8 CSB  |  Read Esther 8:1 CSB in parallel  
Esther 8:1 BLA
Aquel mismo día el rey Asuero dio a la reina Ester la casa de Amán, enemigo de los judíos; y Mardoqueo vino delante del rey, porque Ester le había revelado lo que era él para ella.
Read Esther 8 BLA  |  Read Esther 8:1 BLA in parallel  
Esther 8:1 RVR
EL MISMO día dió el rey Assuero á la reina Esther la casa de Amán enemigo de los Judíos; y Mardochêo vino delante del rey, porque Esther le declaró lo que era respecto de ella.
Read Esther 8 RVR  |  Read Esther 8:1 RVR in parallel  
Esther 8:1 LSG
En ce m?me jour, le roi Assu?rus donna ? la reine Esther la maison d'Haman, l'ennemi des Juifs; et Mardoch?e parut devant le roi, car Esther avait fait conna?tre la parent? qui l'unissait ? elle.
Read Esther 8 LSG  |  Read Esther 8:1 LSG in parallel  
Esther 8:1 LUT
An dem Tage gab der König Ahasveros der Königin Esther das Haus Hamans, des Judenfeindes. Und Mardochai kam vor den König; denn Esther sagte an, wie er ihr zugehörte.
Read Esther 8 LUT  |  Read Esther 8:1 LUT in parallel  
Esther 8:1 NCV
That same day King Xerxes gave Queen Esther everything Haman, the enemy of the Jewish people, had left when he died. And Mordecai came in to see the king, because Esther had told the king how he was related to her.
Read Esther 8 NCV  |  Read Esther 8:1 NCV in parallel  
Esther 8:1 NIRV
That same day King Xerxes gave Queen Esther everything Haman had owned. Haman had been the enemy of the Jews. Esther had told the king that Mordecai was her cousin. So Mordecai came to see the king.
Read Esther 8 NIRV  |  Read Esther 8:1 NIRV in parallel  
Esther 8:1 NIV
That same day King Xerxes gave Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came into the presence of the king, for Esther had told how he was related to her.
Read Esther 8 NIV  |  Read Esther 8:1 NIV in parallel  
Esther 8:1 NLT
On that same day King Xerxes gave the estate of Haman, the enemy of the Jews, to Queen Esther. Then Mordecai was brought before the king, for Esther had told the king how they were related.
Read Esther 8 NLT  |  Read Esther 8:1 NLT in parallel  
Esther 8:1 OST
En ce même jour, le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d'Haman, l'oppresseur des Juifs. Et Mardochée se présenta devant le roi; car Esther avait déclaré ce qu'il lui était.
Read Esther 8 OST  |  Read Esther 8:1 OST in parallel  
Esther 8:1 RSV
On that day King Ahasu-e'rus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. And Mor'decai came before the king, for Esther had told what he was to her;
Read Esther 8 RSV  |  Read Esther 8:1 RSV in parallel  
Esther 8:1 RIV
In quello stesso giorno il re Assuero donò alla regina Ester la casa di Haman, il nemico dei Giudei. E Mardocheo si presentò al re, al quale Ester avea dichiarato la parentela che l’univa a lui.
Read Esther 8 RIV  |  Read Esther 8:1 RIV in parallel  
Esther 8:1 SEV
El mismo día dio el rey Asuero a la reina Ester la casa de Amán enemigo de los judíos; y Mardoqueo vino delante del rey, porque Ester le declaró lo que era respecto de ella .
Read Esther 8 SEV  |  Read Esther 8:1 SEV in parallel  
Esther 8:1 SVV
Te dienzelfden dage gaf de koning Ahasveros aan de koningin Esther het huis van Haman, den vijand der Joden; en Mordechai kwam voor het aangezicht des konings, want Esther had te kennen gegeven, wat hij voor haar was.
Read Esther 8 SVV  |  Read Esther 8:1 SVV in parallel  
Esther 8:1 DBY
On that day did king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' oppressor to Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was to her.
Read Esther 8 DBY  |  Read Esther 8:1 DBY in parallel  
Esther 8:1 VUL
Die illo dedit rex Assuerus Esther reginae domum Aman adversarii Iudaeorum, et Mardochaeus ingressus ante faciem regis. Confessa enim ei Esther quod esset patruus suus.
Read Esther 8 VUL  |  Read Esther 8:1 VUL in parallel  
Esther 8:1 WBT
On that day the king Ahasuerus gave the house of Haman, the Jews' enemy, to Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he [was] to her.
Read Esther 8 WBT  |  Read Esther 8:1 WBT in parallel  
Esther 8:1 TMB
On that day did King Ahasuerus give the house of Haman, the Jews' enemy, unto Esther the queen. And Mordecai came before the king, for Esther had told what he was unto her.
Read Esther 8 TMB  |  Read Esther 8:1 TMB in parallel  
Esther 8:1 TNIV
That same day King Xerxes gave Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came into the presence of the king, for Esther had told how he was related to her.
Read Esther 8 TNIV  |  Read Esther 8:1 TNIV in parallel  
Esther 8:1 WEB
On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy to Esther the queen. Mordecai came before the king; for Esther had told what he was to her.
Read Esther 8 WEB  |  Read Esther 8:1 WEB in parallel  
Esther 8:1 WYC
In that day king Ahasuerus gave to Esther, the queen, the house of Haman, enemy of the Jews. And Mordecai entered in before the face of the king; for Esther acknowledged to him, that he was her father's brother. (On that day, King Ahasuerus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai went in before the king, for Esther had told him, that he was her father's nephew.)
Read Esther 8 WYC  |  Read Esther 8:1 WYC in parallel  
Esther 8:1 YLT
On that day hath the king Ahasuerus given to Esther the queen the house of Haman, adversary of the Jews, and Mordecai hath come in before the king, for Esther hath declared what he [is] to her,
Read Esther 8 YLT  |  Read Esther 8:1 YLT in parallel  

Esther 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

Mordecai is advanced. (1,2) Esther makes suit for the Jews. (3-14) Mordecai honoured, The joy of the Jews. (15-17)

Verses 1-2 What Haman would have done mischief with, Esther will do good with. All the trust the king had reposed in Haman, he now placed in Mordecai: a happy change. See the vanity of laying up treasure upon earth; he that heapeth up riches, knoweth not who shall gather them. With what little pleasure, nay, with what constant vexation, would Haman have looked upon his estate, if he could have foreseen that Mordecai, the man he hated above all men in the world, should have rule over all that wherein he had laboured! It is our interest to make sure of those riches which will not be left behind, but which will go with us to another world.

Verses 3-14 It was time to be earnest, when the church of God was at stake. Esther, though safe herself, fell down and begged for the deliverance of her people. We read of no tears when she begged for her own life, but although she was sure of that, she wept for her people. Tears of pity and tenderness are the most Christ-like. According to the constitution of the Persian government, no law or decree could be repealed or recalled. This is so far from speaking to the wisdom and honour of the Medes and Persians, that it clearly shows their pride and folly. This savours of that old presumption which ruined all, We will be as gods! It is God's prerogative not to repent, or to say what can never be altered or unsaid. Yet a way was found, by another decree, to authorize the Jews to stand upon their defence. The decree was published in the languages of all the provinces. Shall all the subjects of an earthly prince have his decrees in languages they understand, and shall God's oracles and laws be locked up from any of his servants in an unknown tongue?

Verses 15-17 Mordecai's robes now were rich. These things are not worth notice, but as marks of the king's favour, and the fruit of God's favour to his church. It is well with a land, when ensigns of dignity are made the ornaments of serious piety. When the church prospers, many will join it, who will be shy of it when in trouble. When believers have rest, and walk in the fear of the Lord, and the comfort of the Holy Ghost, they will be multiplied. And the attempts of Satan to destroy the church, always tend to increase the number of true Christians.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use