Compare Translations for Exodus 9:33

33 Moses went out from Pharaoh and the city, and extended his hands to the Lord. Then the thunder and hail ceased, and rain no longer poured down on the land.
33 So Moses went out of the city from Pharaoh and stretched out his hands to the LORD, and the thunder and the hail ceased, and the rain no longer poured upon the earth.
33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
33 Moses left Pharaoh and the city and stretched out his arms to God. The thunder and hail stopped; the storm cleared.
33 So Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to the LORD ; and the thunder and the hail ceased, and rain no longer poured on the earth.
33 Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He spread out his hands toward the LORD; the thunder and hail stopped, and the rain no longer poured down on the land.
33 So Moses went out of the city from Pharaoh and spread out his hands to the Lord; then the thunder and the hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
33 So Moses left Pharaoh’s court and went out of the city. When he lifted his hands to the LORD, the thunder and hail stopped, and the downpour ceased.
33 So Moses left Pharaoh, went out of the city, and stretched out his hands to the Lord; then the thunder and the hail ceased, and the rain no longer poured down on the earth.
33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto Jehovah: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
33 So Moses went out of the town, and stretching out his hands made prayer to God: and the thunders and the ice-storm came to an end; and the fall of rain was stopped.
33 Moses left Pharaoh and the city, and spread out his hands to the LORD. Then the thunder and the hail stopped, and the rain stopped pouring down on the earth.
33 Moses left Pharaoh and the city, and spread out his hands to the LORD. Then the thunder and the hail stopped, and the rain stopped pouring down on the earth.
33 Moshe went out of the city, away from Pharaoh, and spread out his hands to ADONAI. The thunder and hail ended, and the rain stopped pouring down on the earth.
33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to Jehovah; and the thunders and hail ceased, and the rain was not [any more] poured on the earth.
33 Und Mose ging von dem Pharao zur Stadt hinaus und breitete seine Hände aus zu Jehova; und der Donner und der Hagel hörten auf, und der Regen ergoß sich nicht mehr auf die Erde.
33 Moses left the king, went out of the city, and lifted up his hands in prayer to the Lord. The thunder, the hail, and the rain all stopped.
33 Moses left the king, went out of the city, and lifted up his hands in prayer to the Lord. The thunder, the hail, and the rain all stopped.
33 As soon as he left Pharaoh and went out of the city, Moses spread out his hands to the LORD in prayer. The thunder and the hail stopped, and no more rain came pouring down on the ground.
33 Moshe went out of the city from Par`oh, and spread abroad his hands to the LORD; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the eretz.
33 And Moses went out from the presence of Pharaoh and out of the city and extended his hands unto the LORD; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased , and the rain was not poured upon the earth.
33 And Moses went from Pharaoh out of the city, and he spread his hands to Yahweh, and the thunder and the hail stopped, and rain did not pour [on the] earth.
33 So ging nun Mose von Pharao zur Stadt hinaus und breitete seine Hände gegen den HERRN, und der Donner und Hagel hörten auf, und der Regen troff nicht mehr auf die Erde.
33 And Moses went forth from Pharao out of the city, and stretched out his hands to the Lord, and the thunders ceased and the hail, and the rain did not drop on the earth.
33 Moses left the king and went outside the city. He raised his hands to the Lord, and the thunder and hail stopped. The rain also stopped falling to the ground.
33 Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He lifted up his hands and prayed to the Lord. The thunder and hail stopped. The rain didn't pour down on the land any longer.
33 So Moses left Pharaoh, went out of the city, and stretched out his hands to the Lord; then the thunder and the hail ceased, and the rain no longer poured down on the earth.
33 And when Moses was gone from Pharao out of the city, he stretched forth his hands to the Lord: and the thunders and the hail ceased, neither did there drop any more rain upon the earth.
33 So Moses went out of the city from Pharaoh, and stretched out his hands to the LORD; and the thunder and the hail ceased, and the rain no longer poured upon the earth.
33 So Moses went out of the city from Pharaoh, and stretched out his hands to the LORD; and the thunder and the hail ceased, and the rain no longer poured upon the earth.
33 Zo ging Mozes van Farao ter stad uit, en breidde zijn handen tot den HEERE; de donder en de hagel hielden op, en de regen werd niet meer uitgegoten op de aarde.
33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD; and the thunder and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD; and the thunder and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
33 And Moses went out of the citie fro Pharao ad sprede abrode his handes vnto the Lorde, and the thunder and hayle ceased, nether rayned it any moare vppon the erth.
33 egressusque Moses a Pharaone et ex urbe tetendit manus ad Dominum et cessaverunt tonitrua et grando nec ultra stillavit pluvia super terram
33 egressusque Moses a Pharaone et ex urbe tetendit manus ad Dominum et cessaverunt tonitrua et grando nec ultra stillavit pluvia super terram
33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
33 And Moses went out from Pharaoh, and from the city, and held forth his hands to the Lord, and (the) thunders and (the) hail ceased, and [the] rain dropped no more on the earth.
33 And Moses goeth out from Pharaoh, [from] the city, and spreadeth his hands unto Jehovah, and the voices and the hail cease, and rain hath not been poured out to the earth;

Exodus 9:33 Commentaries