Compare Translations for Ezekiel 13:17

Ezekiel 13:17 BBE
And you, son of man, let your face be turned against the daughters of your people, who are acting the part of prophets at their pleasure; be a prophet against them, and say,
Read Ezekiel 13 BBE  |  Read Ezekiel 13:17 BBE in parallel  
Ezekiel 13:17 NAS
"Now you, son of man, set your face against the daughters of your people who are prophesying from their own inspiration. Prophesy against them
Read Ezekiel 13 NAS  |  Read Ezekiel 13:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 13:17 NKJV
"Likewise, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; prophesy against them,
Read Ezekiel 13 NKJV  |  Read Ezekiel 13:17 NKJV in parallel  
Ezekiel 13:17 NRS
As for you, mortal, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own imagination; prophesy against them
Read Ezekiel 13 NRS  |  Read Ezekiel 13:17 NRS in parallel  
Ezekiel 13:17 RSV
"And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own minds; prophesy against them
Read Ezekiel 13 RSV  |  Read Ezekiel 13:17 RSV in parallel  
Ezekiel 13:17 ASV
And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, that prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
Read Ezekiel 13 ASV  |  Read Ezekiel 13:17 ASV in parallel  
Ezekiel 13:17 CJB
"You, human being, turn your face against the daughters of your people who prophesy out of their own thoughts. Prophesy against them;
Read Ezekiel 13 CJB  |  Read Ezekiel 13:17 CJB in parallel  
Ezekiel 13:17 RHE
And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people that prophesy out of their own heart: and do thou prophesy against them,
Read Ezekiel 13 RHE  |  Read Ezekiel 13:17 RHE in parallel  
Ezekiel 13:17 ELB
Und du, Menschensohn, richte dein Angesicht wider die Töchter deines Volkes, welche aus ihrem Herzen weissagen;
Read Ezekiel 13 ELB  |  Read Ezekiel 13:17 ELB in parallel  
Ezekiel 13:17 ESV
"And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own minds. Prophesy against them
Read Ezekiel 13 ESV  |  Read Ezekiel 13:17 ESV in parallel  
Ezekiel 13:17 GDB
Oltre a ciò, tu, figliuol d’uomo, volgi la tua faccia contro alle figliuole del tuo popolo, che profetizzano di lor proprio senno; e profetizza contro a loro;
Read Ezekiel 13 GDB  |  Read Ezekiel 13:17 GDB in parallel  
Ezekiel 13:17 GW
"Son of man, look at the women among your people who make up prophecies, and prophesy against them.
Read Ezekiel 13 GW  |  Read Ezekiel 13:17 GW in parallel  
Ezekiel 13:17 GNT
The Lord said, "Now, mortal man, look at the women among your people who make up predictions. Denounce them
Read Ezekiel 13 GNT  |  Read Ezekiel 13:17 GNT in parallel  
Ezekiel 13:17 HNV
You, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; and prophesy you against them,
Read Ezekiel 13 HNV  |  Read Ezekiel 13:17 HNV in parallel  
Ezekiel 13:17 CSB
"Now, son of man, turn toward the women of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them
Read Ezekiel 13 CSB  |  Read Ezekiel 13:17 CSB in parallel  
Ezekiel 13:17 KJV
Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
Read Ezekiel 13 KJV  |  Read Ezekiel 13:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 13:17 BLA
Y tú, hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo que profetizan por su propia inspiración, profetiza contra ellas
Read Ezekiel 13 BLA  |  Read Ezekiel 13:17 BLA in parallel  
Ezekiel 13:17 RVR
Y tú, hijo del hombre, pon tu rostro á las hijas de tu pueblo que profetizan de su corazón, y profetiza contra ellas,
Read Ezekiel 13 RVR  |  Read Ezekiel 13:17 RVR in parallel  
Ezekiel 13:17 LSG
Et toi, fils de l'homme, porte tes regards sur les filles de ton peuple Qui proph?tisent selon leur propre coeur, Et proph?tise contre elles!
Read Ezekiel 13 LSG  |  Read Ezekiel 13:17 LSG in parallel  
Ezekiel 13:17 LUT
Und du, Menschenkind, richte dein Angesicht wider die Töchter in deinem Volk, welche weissagen aus ihrem Herzen, und weissage wider sie
Read Ezekiel 13 LUT  |  Read Ezekiel 13:17 LUT in parallel  
Ezekiel 13:17 NCV
"Now, human, look toward the women among your people who make up their own prophecies. Prophesy against them.
Read Ezekiel 13 NCV  |  Read Ezekiel 13:17 NCV in parallel  
Ezekiel 13:17 NIRV
"Son of man, turn your attention to the daughters of your people. What they prophesy comes out of their own minds. So prophesy against them.
Read Ezekiel 13 NIRV  |  Read Ezekiel 13:17 NIRV in parallel  
Ezekiel 13:17 NIV
"Now, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them
Read Ezekiel 13 NIV  |  Read Ezekiel 13:17 NIV in parallel  
Ezekiel 13:17 NLT
"Now, son of man, also speak out against the women who prophesy from their own imaginations.
Read Ezekiel 13 NLT  |  Read Ezekiel 13:17 NLT in parallel  
Ezekiel 13:17 OST
Et toi, fils de l'homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple, qui prophétisent selon leur propre cœur, et prophétise contre elles.
Read Ezekiel 13 OST  |  Read Ezekiel 13:17 OST in parallel  
Ezekiel 13:17 RIV
E tu, figliuol d’uomo, volgi la faccia verso le figliuole del tuo popolo che profetano di loro senno, e profetizza contro di loro,
Read Ezekiel 13 RIV  |  Read Ezekiel 13:17 RIV in parallel  
Ezekiel 13:17 SEV
Y tú, hijo de hombre, pon tu rostro a las hijas de tu pueblo que profetizan de su propio corazón, y profetiza contra ellas,
Read Ezekiel 13 SEV  |  Read Ezekiel 13:17 SEV in parallel  
Ezekiel 13:17 SVV
En gij, mensenkind, zet uw aangezicht tegen de dochteren uws volks, dewelke profeteren uit haar hart, en profeteer tegen haar;
Read Ezekiel 13 SVV  |  Read Ezekiel 13:17 SVV in parallel  
Ezekiel 13:17 DBY
And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, who prophesy out of their own heart; and prophesy against them,
Read Ezekiel 13 DBY  |  Read Ezekiel 13:17 DBY in parallel  
Ezekiel 13:17 VUL
et tu fili hominis pone faciem tuam contra filias populi tui quae prophetant de corde suo et vaticinare super eas
Read Ezekiel 13 VUL  |  Read Ezekiel 13:17 VUL in parallel  
Ezekiel 13:17 MSG
"And the women prophets - son of man, take your stand against the women prophets who make up stuff out of their own minds. Oppose them.
Read Ezekiel 13 MSG  |  Read Ezekiel 13:17 MSG in parallel  
Ezekiel 13:17 WBT
Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, who prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
Read Ezekiel 13 WBT  |  Read Ezekiel 13:17 WBT in parallel  
Ezekiel 13:17 TMB
"Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people who prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them
Read Ezekiel 13 TMB  |  Read Ezekiel 13:17 TMB in parallel  
Ezekiel 13:17 TNIV
"Now, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them
Read Ezekiel 13 TNIV  |  Read Ezekiel 13:17 TNIV in parallel  
Ezekiel 13:17 WEB
You, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; and prophesy you against them,
Read Ezekiel 13 WEB  |  Read Ezekiel 13:17 WEB in parallel  
Ezekiel 13:17 WYC
And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, that prophesy of their heart; and prophesy thou on them, (And thou, son of man, set thy face toward the daughters of thy people, who prophesy out of their own hearts; and prophesy thou against them,)
Read Ezekiel 13 WYC  |  Read Ezekiel 13:17 WYC in parallel  
Ezekiel 13:17 YLT
And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, who are prophesying out of their own heart, and prophesy concerning them,
Read Ezekiel 13 YLT  |  Read Ezekiel 13:17 YLT in parallel  

Ezekiel 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

Heavy judgments against lying prophets. (1-9) The insufficiency of their work. (10-16) Woes against false prophetesses. (17-23)

Verses 1-9 Where God gives a warrant to do any thing, he gives wisdom. What they delivered was not what they had seen or heard, as that is which the ministers of Christ deliver. They were not praying prophets, had no intercourse with Heaven; they contrived how to please people, not how to do them good; they stood not against sin. They flattered people into vain hopes. Such widen the breach, by causing men to think themselves deserving of eternal life, when the wrath of God abides upon them.

Verses 10-16 One false prophet built the wall, set up the notion that Jerusalem should be victorious, and made himself acceptable by it. Others made the matter yet more plausible and promising; they daubed the wall which the first had built; but they would, ere long, be undeceived when their work was beaten down by the storm of God's just wrath; when the Chaldean army desolated the land. Hopes of peace and happiness, not warranted by the word of God, will cheat men; like a wall well daubed, but ill built.

Verses 17-23 It is ill with those who had rather hear pleasing lies than unpleasing truths. The false prophetesses tried to make people secure, signified by laying them at ease, and to make them proud, signified by the finery laid on their heads. They shall be confounded in their attempts, and God's people shall be delivered out of their hands. It behoves Christians to keep close to the word of God, and in every thing to seek the teaching of the Holy Spirit. Let us so trust the promises of God as to keep his commandments.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use