Atti 18:4

4 Ed ogni sabato faceva un sermone nella sinagoga, e induceva alla fede Giudei e Greci.

Atti 18:4 Meaning and Commentary

Acts 18:4

And he reasoned in the synagogue every sabbath
In Corinth there was a synagogue of the Jews, in which they met together for worship on the seventh day of the week, which was their sabbath; and hither Paul went, and took the opportunity of reasoning with them out of the Scriptures, concerning Christ, his person, and offices, his incarnation, obedience, sufferings, and death, and about redemption and salvation by him: we may observe the diligence, industry, and indefatigableness of the apostle; on the sabbath day he went to the synagogue, and preached Christ to those who there attended; and on the weekdays he laboured with his own hands. Beza's most ancient copy, and the Vulgate Latin version add here, "interposing the name of the Lord Jesus"; frequently making mention of his name, or calling upon it, and doing miracles in it.

And persuaded the Jews and the Greeks;
this was the effect of his reasoning, and the success that attended it; some, both of the Jews, who were so by birth, as well as religion, and of the Greeks, or Gentiles, who were Jewish proselytes, and attended synagogue worship, were convinced by his arguments, and were induced to believe the truth of his doctrine, and to embrace it; or at least he endeavoured to persuade them that they were lost sinners, and that there was salvation for them in Christ, and in him only.

Atti 18:4 In-Context

2 E, trovato un certo Giudeo, chiamato per nome Aquila, di nazione Pontico, nuovamente venuto d’Italia, insieme con Priscilla, sua moglie perciocchè Claudio avea comandato che tutti i Giudei si partissero di Roma, si accostò a loro.
3 E perciocchè egli era della medesima arte, dimorava in casa loro, e lavorava; perciocchè l’arte loro era di far padiglioni.
4 Ed ogni sabato faceva un sermone nella sinagoga, e induceva alla fede Giudei e Greci.
5 Ora, quando Sila e Timoteo furon venuti di Macedonia, Paolo era sospinto dallo Spirito, testificando a’ Giudei che Gesù è il Cristo.
6 Ma, contrastando eglino, e bestemmiando, egli scosse i suoi vestimenti, e disse loro: Il sangue vostro sia sopra il vostro capo, io ne son netto; da ora innanzi io andrò a’ Gentili.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.