Compare Translations for Genesis 15:13

Genesis 15:13 BBE
And he said to Abram, Truly, your seed will be living in a land which is not theirs, as servants to a people who will be cruel to them for four hundred years;
Read Genesis 15 BBE  |  Read Genesis 15:13 BBE in parallel  
Genesis 15:13 NAS
God said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed four hundred years.
Read Genesis 15 NAS  |  Read Genesis 15:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 15:13 NKJV
Then He said to Abram: "Know certainly that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, and will serve them, and they will afflict them four hundred years.
Read Genesis 15 NKJV  |  Read Genesis 15:13 NKJV in parallel  
Genesis 15:13 NRS
Then the Lord said to Abram, "Know this for certain, that your offspring shall be aliens in a land that is not theirs, and shall be slaves there, and they shall be oppressed for four hundred years;
Read Genesis 15 NRS  |  Read Genesis 15:13 NRS in parallel  
Genesis 15:13 TMB
And He said unto Abram, "Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.
Read Genesis 15 TMB  |  Read Genesis 15:13 TMB in parallel  
Genesis 15:13 ASV
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Read Genesis 15 ASV  |  Read Genesis 15:13 ASV in parallel  
Genesis 15:13 CJB
ADONAI said to Avram, "Know this for certain: your descendants will be foreigners in a land that is not theirs. They will be slaves and held in oppression there four hundred years.
Read Genesis 15 CJB  |  Read Genesis 15:13 CJB in parallel  
Genesis 15:13 RHE
And it was said unto him: Know thou beforehand that thy seed shall be a stranger in a land not their own, and they shall bring them under bondage, and afflict them four hundred years.
Read Genesis 15 RHE  |  Read Genesis 15:13 RHE in parallel  
Genesis 15:13 ELB
Und er sprach zu Abram: Gewißlich sollst du wissen, daß dein Same ein Fremdling sein wird in einem Lande, das nicht das ihre ist; und sie werden ihnen dienen, und sie werden sie bedrücken vierhundert Jahre.
Read Genesis 15 ELB  |  Read Genesis 15:13 ELB in parallel  
Genesis 15:13 ESV
Then the LORD said to Abram, "Know for certain that your offspring will be sojourners in a land that is not theirs and will be servants there, and they will be afflicted for four hundred years.
Read Genesis 15 ESV  |  Read Genesis 15:13 ESV in parallel  
Genesis 15:13 GDB
E il Signore disse ad Abramo: Sappi pure che la tua progenie dimorerà come straniera in un paese che non sarà suo, e servirà alla gente di quel paese, la quale l’affliggerà; e ciò sarà per lo spazio di quattrocent’anni.
Read Genesis 15 GDB  |  Read Genesis 15:13 GDB in parallel  
Genesis 15:13 GW
God said to Abram, "You can know for sure that your descendants will live in a land that is not their own, where they will be slaves, and they will be oppressed for 400 years.
Read Genesis 15 GW  |  Read Genesis 15:13 GW in parallel  
Genesis 15:13 GNT
The Lord said to him, "Your descendants will be strangers in a foreign land; they will be slaves there and will be treated cruelly for four hundred years.
Read Genesis 15 GNT  |  Read Genesis 15:13 GNT in parallel  
Genesis 15:13 HNV
He said to Avram, "Know for sure that your seed will be sojourners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.
Read Genesis 15 HNV  |  Read Genesis 15:13 HNV in parallel  
Genesis 15:13 CSB
Then the Lord said to Abram, "Know this for certain: Your offspring will be strangers in a land that does not belong to them; they will be enslaved and oppressed 400 years.
Read Genesis 15 CSB  |  Read Genesis 15:13 CSB in parallel  
Genesis 15:13 KJV
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Read Genesis 15 KJV  |  Read Genesis 15:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 15:13 BLA
Y Dios dijo a Abram: Ten por cierto que tus descendientes serán extranjeros en una tierra que no es suya, donde serán esclavizados y oprimidos cuatrocientos años.
Read Genesis 15 BLA  |  Read Genesis 15:13 BLA in parallel  
Genesis 15:13 RVR
Entonces dijo á Abram: Ten por cierto que tu simiente será peregrina en tierra no suya, y servirá á los de allí, y serán por ellos afligidos cuatrocientos años.
Read Genesis 15 RVR  |  Read Genesis 15:13 RVR in parallel  
Genesis 15:13 LSG
Et l'?ternel dit ? Abram: Sache que tes descendants seront ?trangers dans un pays qui ne sera point ? eux; ils y seront asservis, et on les opprimera pendant quatre cents ans.
Read Genesis 15 LSG  |  Read Genesis 15:13 LSG in parallel  
Genesis 15:13 LUT
Da sprach er zu Abram: Das sollst du wissen, daß dein Same wird fremd sein in einem Lande, das nicht sein ist; und da wird man sie zu dienen zwingen und plagen vierhundert Jahre.
Read Genesis 15 LUT  |  Read Genesis 15:13 LUT in parallel  
Genesis 15:13 NCV
Then the Lord said to Abram, "You can be sure that your descendants will be strangers and travel in a land they don't own. The people there will make them slaves and be cruel to them for four hundred years.
Read Genesis 15 NCV  |  Read Genesis 15:13 NCV in parallel  
Genesis 15:13 NIRV
Then the LORD said to him, "You can be sure of what I am about to tell you. Your children who live after you will be strangers in a country that does not belong to them. They will become slaves. They will be treated badly for 400 years.
Read Genesis 15 NIRV  |  Read Genesis 15:13 NIRV in parallel  
Genesis 15:13 NIV
Then the LORD said to him, "Know for certain that your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years.
Read Genesis 15 NIV  |  Read Genesis 15:13 NIV in parallel  
Genesis 15:13 NLT
Then the LORD told Abram, "You can be sure that your descendants will be strangers in a foreign land, and they will be oppressed as slaves for four hundred years.
Read Genesis 15 NLT  |  Read Genesis 15:13 NLT in parallel  
Genesis 15:13 OST
Et l'Éternel dit à Abram: Sache que ta postérité sera étrangère dans un pays qui ne lui appartiendra point, et qu'elle en servira les habitants, et qu'ils l'opprimeront pendant quatre cents ans.
Read Genesis 15 OST  |  Read Genesis 15:13 OST in parallel  
Genesis 15:13 RSV
Then the LORD said to Abram, "Know of a surety that your descendants will be sojourners in a land that is not theirs, and will be slaves there, and they will be oppressed for four hundred years;
Read Genesis 15 RSV  |  Read Genesis 15:13 RSV in parallel  
Genesis 15:13 RIV
E l’Eterno disse ad Abramo: "Sappi per certo che i tuoi discendenti dimoreranno come stranieri in un paese che non sarà loro, e vi saranno schiavi, e saranno oppressi per quattrocento anni;
Read Genesis 15 RIV  |  Read Genesis 15:13 RIV in parallel  
Genesis 15:13 SEV
Entonces dijo a Abram: Ten por cierto que tu simiente será peregrina en tierra no suya, y les servirán, y serán afligidos cuatrocientos años.
Read Genesis 15 SEV  |  Read Genesis 15:13 SEV in parallel  
Genesis 15:13 SVV
Toen zeide Hij tot Abram: Weet voorzeker, dat uw zaad vreemd zal zijn in een land, dat het hunne niet is, en zij zullen hen dienen, en zij zullen hen verdrukken vierhonderd jaren.
Read Genesis 15 SVV  |  Read Genesis 15:13 SVV in parallel  
Genesis 15:13 DBY
And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a sojourner in a land [that is] not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.
Read Genesis 15 DBY  |  Read Genesis 15:13 DBY in parallel  
Genesis 15:13 VUL
dictumque est ad eum scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua et subicient eos servituti et adfligent quadringentis annis
Read Genesis 15 VUL  |  Read Genesis 15:13 VUL in parallel  
Genesis 15:13 MSG
God said to Abram, "Know this: your descendants will live as outsiders in a land not theirs; they'll be enslaved and beaten down for 400 years.
Read Genesis 15 MSG  |  Read Genesis 15:13 MSG in parallel  
Genesis 15:13 WBT
And he said to Abram, Know certainly that thy seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Read Genesis 15 WBT  |  Read Genesis 15:13 WBT in parallel  
Genesis 15:13 TNIV
Then the LORD said to him, "Know for certain that for four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own and that they will be enslaved and mistreated there.
Read Genesis 15 TNIV  |  Read Genesis 15:13 TNIV in parallel  
Genesis 15:13 WEB
He said to Abram, "Know for sure that your seed will be sojourners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.
Read Genesis 15 WEB  |  Read Genesis 15:13 WEB in parallel  
Genesis 15:13 WYC
And it was said to him, Know thou (a) before-knowing, that thy seed shall be [a] pilgrim four hundred years in a land not his own, and they shall make them subject to servage, and they shall torment them; (And the Lord said to him, Know thou a fore-knowing, that thy descendants shall be foreigners in a land not their own, and they shall make them subject to servitude, or to slavery, and they shall torment them for four hundred years;)
Read Genesis 15 WYC  |  Read Genesis 15:13 WYC in parallel  
Genesis 15:13 YLT
and He saith to Abram, `knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,
Read Genesis 15 YLT  |  Read Genesis 15:13 YLT in parallel  

Genesis 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

God encourages Abram. (1) The Divine promise, Abraham is justified by faith. (2-6) God promises Canaan to Abraham for an inheritance. (7-11) The promise confirmed in a vision. (12-16) The promise confirmed by a sign. (17-21)

Verse 1 God assured Abram of safety and happiness; that he should for ever be safe. I am thy shield; or, I am a shield to thee, present with thee, actually caring for thee. The consideration that God himself is, and will be a shield to his people, to secure them from all evils, a shield ready to them, and a shield round about them, should silence all perplexing, tormenting fears.

Verses 2-6 Though we must never complain of God, yet we have leave to complain to him; and to state all our grievances. It is ease to a burdened spirit, to open its case to a faithful and compassionate friend. Abram's complaint is, that he had no child; that he was never likely to have any; that the want of a son was so great a trouble to him, that it took away all his comfort. If we suppose that Abram looked no further than outward comfort, this complaint was to be blamed. But if we suppose that Abram herein had reference to the promised Seed, his desire was very commendable. Till we have evidence of our interest in Christ, we should not rest satisfied; what will all avail me, if I go Christless? If we continue instant in prayer, yet pray with humble submission to the Divine will, we shall not seek in vain. God gave Abram an express promise of a son. Christians may believe in God with respect to the common concerns of this life; but the faith by which they are justified, always has respect to the person and work of Christ. Abram believed in God as promising Christ; they believe in him as having raised him from the dead, ( Romans 4:24 ) . Through faith in his blood they obtain forgiveness of sins.

Verses 7-11 Assurance was given to Abram of the land of Canaan for an inheritance. God never promises more than he is able to perform, as men often do. Abram did as God commanded him. He divided the beasts in the midst, according to the ceremony used in confirming covenants, ( jeremiah 34:18 jeremiah 34:19 ) . Having prepared according to God's appointment, he set himself to wait for the sign God might give him. A watch must be kept upon our spiritual sacrifices. When vain thoughts, like these fowls, come down upon our sacrifices, we must drive them away, and seek to attend on God without distraction.

Verses 12-16 A deep sleep fell upon Abram; with this sleep a horror of great darkness fell upon him: a sudden change. The children of light do not always walk in the light. Several things were then foretold. 1. The suffering state of Abram's seed for a long time. They shall be strangers. The heirs of heaven are strangers on earth. They shall be servants; but Canaanites serve under a curse, the Hebrews under a blessing. They shall be suffers. Those that are blessed and beloved of God, are often sorely afflicted by wicked men. 2. The judgment of the enemies of Abram's seed. Though God may allow persecutors and oppressors to trample upon his people a great while, he will certainly reckon with them at last. 3. That great event, the deliverance of Abram's seed out of Egypt, is here foretold. 4. Their happy settlement in Canaan. They shall come hither again. The measure of sin fills gradually. Some people's measure of sin fills slowly. The knowledge of future events would seldom add to our comfort. In the most favoured families, and most happy lives, there are so many afflictions, that it is merciful in God to conceal what will befall us and ours.

Verses 17-21 The smoking furnace and the burning lamp, probably represented the Israelites' severe trials and joyful deliverance, with their gracious supports in the mean time. It is probable that this furnace and lamp, which passed between the pieces, burned and consumed them, and so completed the sacrifice, and testified God's acceptance of it. So it intimates that God's covenants with man are made by sacrifice, ( Psalms 50:5 ) . And we may know that he accepts our sacrifices, if he kindles in our souls pious and devout affections. The bounds of the land granted are stated. Several nations, or tribes, are spoken of, that must be cast out to make room for the seed of Abram. In this chapter we perceive in Abram faith struggling against, and triumphing over, unbelief. Wonder not, believers, if you meet with seasons of darkness and distress. But it is not the will of God that you should be cast down: fear not; for all that he was to Abram he will be to you.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use