Compare Translations for Genesis 47:5

5 Then Pharaoh said to Joseph, "[Now that] your father and brothers have come to you,
5 Then Pharaoh said to Joseph, 鈥淵our father and your brothers have come to you.
5 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:
5 Pharaoh looked at Joseph. "So, your father and brothers have arrived - a reunion!
5 Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.
5 Pharaoh said to Joseph, 鈥淵our father and your brothers have come to you,
5 Then Pharaoh spoke to Joseph, saying, "Your father and your brothers have come to you.
5 Then Pharaoh said to Joseph, 鈥淣ow that your father and brothers have joined you here,
5 Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.
5 Ent茫o falou Fara贸 a Jos茅, dizendo: Teu pai e teus irm茫os vieram a ti;
5 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:
5 And Pharaoh said to Joseph, Let them have the land of Goshen; and if there are any able men among them, put them over my cattle.
5 Y Fara贸n dijo a Jos茅: Tu padre y tus hermanos han venido a ti;
5 Pharaoh said to Joseph, 鈥淣ow that your father and brothers have come to you,
5 Pharaoh said to Joseph, "Since your father and brothers have arrived,
5 Pharaoh said to Joseph, "Since your father and brothers have arrived,
5 Pharaoh said to Yosef, "Your father and brothers have come to you,
5 And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come to thee.
5 Da sprach der Pharao zu Joseph und sagte: Dein Vater und deine Br眉der sind zu dir gekommen.
5 The king said to Joseph, "Now that your father and your brothers have arrived,
5 The king said to Joseph, "Now that your father and your brothers have arrived,
5 Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.
5 Par`oh spoke to Yosef, saying, "Your father and your brothers have come to you.
5 Entonces el Fara贸n habl贸 a Jos茅, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido a ti
5 And Pharaoh spoke unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee;
5 And Pharaoh spake unto Joseph, saying , Thy father and thy brethren are come unto thee:
5 Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.
5 Pharao sprach zu Joseph: Es ist dein Vater und sind deine Br眉der, die sind zu dir gekommen; {~}
5 And Pharao spoke to Joseph, saying, Thy father, and thy brethren, are come to thee.
5 Then the king said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you,
5 Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.
5 Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.
5 Entonces el fara贸n le dijo a Jos茅: 芦Ahora que tu padre y tus hermanos han venido a estar aqu铆 contigo,
5 Entonces el fara贸n le dijo a Jos茅:鈥擳u padre y tus hermanos han venido a estar contigo.
5 Ent茫o o fara贸 disse a Jos茅: 鈥淪eu pai e seus irm茫os vieram a voc锚,
5 The king therefore said to Joseph: Thy father and thy brethren are come to thee.
5 Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.
5 Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.
5 Entonces Fara贸n habl贸 谩 Jos茅, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido 谩 ti;
5 Entonces el Fara贸n habl贸 a Jos茅, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido a ti;
5 Toen sprak Farao tot Jozef, zeggende: Uw vader en uw broeders zijn tot u gekomen;
5 And Pharaoh spoke unto Joseph, saying, "Thy father and thy brethren have come unto thee.
5 And Pharaoh spoke unto Joseph, saying, "Thy father and thy brethren have come unto thee.
5 And Pharao sayde vnto Ioseph: thy father and thy brethren are come vnto the.
5 dixit itaque rex ad Ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad te
5 dixit itaque rex ad Ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad te
5 And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Thy father and thy brethren have come to thee:
5 Pharaoh spoke to Joseph, saying, "Your father and your brothers have come to you.
5 And so the king said to Joseph, Thy father and thy brethren have come to thee;
5 And Pharaoh speaketh unto Joseph, saying, `Thy father and thy brethren have come unto thee:

Genesis 47:5 Commentaries