Compare Translations for Hebrews 12:20

20 for they could not bear what was commanded: And if even an animal touches the mountain, it must be stoned!
20 For they could not endure the order that was given, "If even a beast touches the mountain, it shall be stoned."
20 (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
20 When they heard the words - "If an animal touches the Mountain, it's as good as dead" - they were afraid to move.
20 For they could not bear the command, "IF EVEN A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED."
20 because they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.”
20 (For they could not endure what was commanded: "And if so much as a beast touches the mountain, it shall be stoned or shot with an arrow."
20 They staggered back under God’s command: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.”
20 (For they could not endure the order that was given, "If even an animal touches the mountain, it shall be stoned to death."
20 for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;
20 For the order which said, If the mountain is touched even by a beast, the beast is to be stoned, seemed hard to them;
20 They couldn't stand the command, If even a wild animal touches the mountain, it must be stoned.
20 They couldn't stand the command, If even a wild animal touches the mountain, it must be stoned.
20 for they couldn't bear what was being commanded them, "If even an animal touches the mountain, it is to be stoned to death";
20 (for they were not able to bear what was enjoined: And if a beast should touch the mountain, it shall be stoned;
20 because they could not bear the order which said, "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
20 because they could not bear the order which said, "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
20 They couldn't obey the command that was given, "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
20 for they could not stand that which was enjoined, "If even an animal touches the mountain, it shall be stoned;"
20 (for they could not endure that which was commanded, and if so much as a beast should touch the mountain, it shall be stoned or thrust through with a dart:
20 (For they could not endure that which was commanded , And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned , or thrust through with a dart:
20 For they could not endure what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned."
20 They did not want to hear the command: "If anything, even an animal, touches the mountain, it must be put to death with stones."
20 What God commanded was too much for them. He said, "If even an animal touches the mountain, it must be killed with stones."(Exodus 19:12,13)
20 (For they could not endure the order that was given, "If even an animal touches the mountain, it shall be stoned to death."
20 For they did not endure that which was said: and if so much as a beast shall touch the mount, it shall be stoned.
20 For they could not endure the order that was given, "If even a beast touches the mountain, it shall be stoned."
20 For they could not endure the order that was given, "If even a beast touches the mountain, it shall be stoned."
20 οὐκ ἔφερον γὰρ τὸ διαστελλόμενον · Κἂν θηρίον θίγῃ τοῦ ὄρους, λιθοβοληθήσεται ·
20 (For they could not endure that which was commanded, that: "if even so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned or thrust through with a dart."
20 (For they could not endure that which was commanded, that: "if even so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned or thrust through with a dart."
20 For they were not able to abyde that which was spoken. If a beast had touched the mountayne it must have bene stoned or thrust thorowe with a darte:
20 non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitur
20 non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitur
20 (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
20 for they could not stand that which was enjoined, "If even an animal touches the mountain, it shall be stoned;"
20 For they could not endure the order which had been given, "Even a wild beast, if it touches the mountain, shall be stoned to death;"
20 For they bare not that that was said, And if a beast touched the hill, it was stoned [it shall be stoned].
20 for they were not bearing that which is commanded, `And if a beast may touch the mountain, it shall be stoned, or with an arrow shot through,'

Hebrews 12:20 Commentaries