Interlinear Bible - 2 Corinthians 1

Change Translation

Loading...
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God which is at Corinth with all the saints who are throughout Achaia:
Pau'lo? t3972 N-NSM ajpovstolo? t652 N-NSM Xristou' t5547 N-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM dia; t1223 PREP qelhvmato? t2307 N-GSN qeou', t2316 N-GSM kai; t2532 CONJ Timovqeo? t5095 N-NSM oJ t3588 T-NSM ajdelfov?, t80 N-NSM th'/ t3588 T-DSF ejkklhsiva/ t1577 N-DSF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM th'/ t3588 T-DSF ou~sh/ t5607 V-PXP-DSF ejn t1722 PREP Korivnqw/, t2882 N-DSF su;n t4862 PREP toi'? t3588 T-DPM aJgivoi? t40 A-DPM pa'sin t3956 A-DPM toi'? t3588 T-DPM ou\sin t5607 V-PXP-DPM ejn t1722 PREP o&lh/ t3650 A-DSF th'/ t3588 T-DSF #Acai?a/: t882 N-DSF
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
cavri? t5485 N-NSF uJmi'n t5213 P-2DP kai; t2532 CONJ eijrhvnh t1515 N-NSF ajpo; t575 PREP qeou' t2316 N-GSM patro;? t3962 N-GSM hJmw'n t2257 P-1GP kai; t2532 CONJ kurivou t2962 N-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou'. t5547 N-GSM
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
Eujloghto;? t2128 A-NSM oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM kai; t2532 CONJ path;r t3962 N-NSM tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM hJmw'n t2257 P-1GP #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou', t5547 N-GSM oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM tw'n t3588 T-GPM oijktirmw'n t3628 N-GPM kai; t2532 CONJ qeo;? t2316 N-NSM pavsh? t3956 A-GSF paraklhvsew?, t3874 N-GSF
4 who comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
oJ t3588 T-NSM parakalw'n t3870 V-PAP-NSM hJma'? t2248 P-1AP ejpi; t1909 PREP pavsh/ t3956 A-DSF th'/ t3588 T-DSF qlivyei t2347 N-DSF hJmw'n, t2257 P-1GP eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN duvnasqai t1410 V-PNN hJma'? t2248 P-1AP parakalei'n t3870 V-PAN tou;? t3588 T-APM ejn t1722 PREP pavsh/ t3956 A-DSF qlivyei t2347 N-DSF dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF paraklhvsew? t3874 N-GSF hJ'? t3739 R-GSF parakalouvmeqa t3870 V-PPI-1P aujtoi; t846 P-NPM uJpo; t5259 PREP tou' t3588 T-GSM qeou': t2316 N-GSM
5 For just as the sufferings of Christ are ours in abundance, so also our comfort is abundant through Christ.
o&ti t3754 CONJ kaqw;? t2531 ADV perisseuvei t4052 V-PAI-3S ta; t3588 T-NPN paqhvmata t3804 N-NPN tou' t3588 T-GSM Xristou' t5547 N-GSM eij? t1519 PREP hJma'?, t2248 P-1AP ou&tw? t3779 ADV dia; t1223 PREP tou' t3588 T-GSM Xristou' t5547 N-GSM perisseuvei t4052 V-PAI-3S kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF paravklhsi? t3874 N-NSF hJmw'n. t2257 P-1GP
6 But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or if we are comforted, it is for your comfort, which is effective in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer;
ei~te t1535 CONJ de; t1161 CONJ qlibovmeqa, t2346 V-PPI-1P uJpe;r t5228 PREP th'? t3588 T-GSF uJmw'n t5216 P-2GP paraklhvsew? t3874 N-GSF kai; t2532 CONJ swthriva?: t4991 N-GSF ei~te t1535 CONJ parakalouvmeqa, t3870 V-PPI-1P uJpe;r t5228 PREP th'? t3588 T-GSF uJmw'n t5216 P-2GP paraklhvsew? t3874 N-GSF th'? t3588 T-GSF ejnergoumevnh? t1754 V-PMP-GSF ejn t1722 PREP uJpomonh'/ t5281 N-DSF tw'n t3588 T-GPN aujtw'n t846 P-GPN paqhmavtwn t3804 N-GPN wJ'n t3739 R-GPN kai; t2532 CONJ hJmei'? t2249 P-1NP pavscomen. t3958 V-PAI-1P
7 and our hope for you is firmly grounded, knowing that as you are sharers of our sufferings, so also you are sharers of our comfort.
kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF ejlpi;? t1680 N-NSF hJmw'n t2257 P-1GP bebaiva t949 A-NSF uJpe;r t5228 PREP uJmw'n, t5216 P-2GP eijdovte? t1492 V-RAP-NPM o&ti t3754 CONJ wJ? t5613 ADV koinwnoiv t2844 A-NPM ejste t2075 V-PXI-2P tw'n t3588 T-GPN paqhmavtwn, t3804 N-GPN ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ th'? t3588 T-GSF paraklhvsew?. t3874 N-GSF
8 For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively *, beyond our strength, so that we despaired even of life;
Ouj t3756 PRT ga;r t1063 CONJ qevlomen t2309 V-PAI-1P uJma'? t5209 P-2AP ajgnoei'n, t50 V-PAN ajdelfoiv, t80 N-VPM uJpe;r t5228 PREP th'? t3588 T-GSF qlivyew? t2347 N-GSF hJmw'n t2257 P-1GP th'? t3588 T-GSF genomevnh? t1096 V-2ADP-GSF ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF #Asiva/, t773 N-DSF o&ti t3754 CONJ kaqj t2596 PREP uJperbolh;n t5236 N-ASF uJpe;r t5228 PREP duvnamin t1411 N-ASF ejbarhvqhmen, t916 V-API-1P w&ste t5620 CONJ ejxaporhqh'nai hJma'? t2248 P-1AP kai; t2532 CONJ tou' t3588 T-GSM zh'n: t2198 V-PAN
9 indeed, we had the sentence of death within ourselves so that we would not trust in ourselves, but in God who raises the dead;
ajlla; t235 CONJ aujtoi; t846 P-NPM ejn t1722 PREP eJautoi'? t1438 F-3DPM to; t3588 T-ASN ajpovkrima t610 N-ASN tou' t3588 T-GSM qanavtou t2288 N-GSM ejschvkamen, t2192 V-RAI-1P i&na t2443 CONJ mh; t3361 PRT pepoiqovte? t3982 V-2RAP-NPM ?wmen t5600 V-PXS-1P ejfj t1909 PREP eJautoi'? t1438 F-3DPM ajll# t235 CONJ ejpi; t1909 PREP tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM tw'/ t3588 T-DSM ejgeivronti t1453 V-PAP-DSM tou;? t3588 T-APM nekrouv?: t3498 A-APM
10 who delivered us from so great a peril of death, and will deliver us, He on whom we have set our hope. And He will yet deliver us,
oJ;? t3739 R-NSM ejk t1537 PREP thlikouvtou t5082 D-GSM qanavtou t2288 N-GSM ejrruvsato t4506 V-ANI-3S hJma'? t2248 P-1AP kai; t2532 CONJ rJuvsetai, t4506 V-FDI-3S eij? t1519 PREP oJ;n t3739 R-ASM hjlpivkamen t1679 V-RAI-1P ?o&ti? t3754 CONJ kai; t2532 CONJ e~ti t2089 ADV rJuvsetai, t4506 V-FDI-3S
11 you also joining in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons on our behalf for the favor bestowed on us through the prayers of many.
sunupourgouvntwn t4943 V-PAP-GPM kai; t2532 CONJ uJmw'n t5216 P-2GP uJpe;r t5228 PREP hJmw'n t2257 P-1GP th'/ t3588 T-DSF dehvsei, t1162 N-DSF i&na t2443 CONJ ejk t1537 PREP pollw'n t4183 A-GPN proswvpwn t4383 N-GPN to; t3588 T-NSN eij? t1519 PREP hJma'? t2248 P-1AP cavrisma t5486 N-NSN dia; t1223 PREP pollw'n t4183 A-GPN eujcaristhqh'/ t2168 V-APS-3S uJpe;r t5228 PREP hJmw'n. t2257 P-1GP
12 For our proud confidence is this: the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.
JH t3588 T-NSF ga;r t1063 CONJ kauvchsi? t2746 N-NSF hJmw'n t2257 P-1GP au&th t3778 D-NSF ejstivn, t2076 V-PXI-3S to; t3588 T-NSN martuvrion t3142 N-NSN th'? t3588 T-GSF suneidhvsew? t4893 N-GSF hJmw'n, t2257 P-1GP o&ti t3754 CONJ ejn t1722 PREP aJplovthti t572 N-DSF kai; t2532 CONJ eijlikrineiva/ t1505 N-DSF tou' t3588 T-GSM qeou', t2316 N-GSM ?kai;? t2532 CONJ oujk t3756 PRT ejn t1722 PREP sofiva/ t4678 N-DSF sarkikh'/ t4559 A-DSF ajll# t235 CONJ ejn t1722 PREP cavriti t5485 N-DSF qeou', t2316 N-GSM ajnestravfhmen t390 V-2API-1P ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM kovsmw/, t2889 N-DSM perissotevrw? t4056 ADV de; t1161 CONJ pro;? t4314 PREP uJma'?. t5209 P-2AP
13 For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end;
ouj t3756 PRT ga;r t1063 CONJ a~lla t243 A-APN gravfomen t1125 V-PAI-1P uJmi'n t5213 P-2DP ajll# t235 CONJ h^ t2228 PRT aJ; t3739 R-APN ajnaginwvskete t314 V-PAI-2P h^ t2228 PRT kai; t2532 CONJ ejpiginwvskete, t1921 V-PAI-2P ejlpivzw t1679 V-PAI-1S de; t1161 CONJ o&ti t3754 CONJ e&w? t2193 CONJ tevlou? t5056 N-GSN ejpignwvsesqe, t1921 V-FDI-2P
14 just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.
kaqw;? t2531 ADV kai; t2532 CONJ ejpevgnwte t1921 V-2AAI-2P hJma'? t2248 P-1AP ajpo; t575 PREP mevrou?, t3313 N-GSN o&ti t3754 CONJ kauvchma t2745 N-NSN uJmw'n t5216 P-2GP ejsmen t2070 V-PXI-1P kaqavper t2509 ADV kai; t2532 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP hJmw'n t2257 P-1GP ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF hJmevra/ t2250 N-DSF tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM ?hJmw'n? t2257 P-1GP #Ihsou'. t2424 N-GSM
15 In this confidence I intended at first to come to you, so that you might twice receive a blessing;
Kai; t2532 CONJ tauvth/ t3778 D-DSF th'/ t3588 T-DSF pepoiqhvsei t4006 N-DSF ejboulovmhn t1014 V-INI-1S provteron t4386 ADV pro;? t4314 PREP uJma'? t5209 P-2AP ejlqei'n, t2064 V-2AAN i&na t2443 CONJ deutevran t1208 A-ASF cavrin t5485 N-ASF sch'te, t2192 V-2AAS-2P
16 that is, to pass your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea.
kai; t2532 CONJ dij t1223 PREP uJmw'n t5216 P-2GP dielqei'n t1330 V-2AAN eij? t1519 PREP Makedonivan, t3109 N-ASF kai; t2532 CONJ pavlin t3825 ADV ajpo; t575 PREP Makedoniva? t3109 N-GSF ejlqei'n t2064 V-2AAN pro;? t4314 PREP uJma'? t5209 P-2AP kai; t2532 CONJ uJfj t5259 PREP uJmw'n t5216 P-2GP propemfqh'nai t4311 V-APN eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF #Ioudaivan. t2449 N-ASF
17 Therefore, I was not vacillating * when I intended to do this, was I? Or what I purpose, do I purpose according to the flesh, so that with me there will be yes, yes and no, no at the same time?
tou'to t5124 D-ASN ou\n t3767 CONJ boulovmeno? t1014 V-PNP-NSM mhvti t3385 PRT a~ra t687 PRT th'/ t3588 T-DSF ejlafriva/ t1644 N-DSF ejcrhsavmhn; t5530 V-ADI-1S h^ t5600 V-PXS-3S aJ; t3739 R-APN bouleuvomai t1011 V-PNI-1S kata; t2596 PREP savrka t4561 N-ASF bouleuvomai, t1011 V-PNI-1S i&na t2443 CONJ h\/ t5600 V-PXS-3S parj t3844 PREP ejmoi; t1698 P-1DS to; t3588 T-NSN Nai; t3483 PRT nai; t3483 PRT kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN Ou^ t3756 PRT ou~; t3756 PRT
18 But as God is faithful, our word to you is not yes and no.
pisto;? t4103 A-NSM de; t1161 CONJ oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM o&ti t3754 CONJ oJ t3588 T-NSM lovgo? t3056 N-NSM hJmw'n t2257 P-1GP oJ t3588 T-NSM pro;? t4314 PREP uJma'? t5209 P-2AP oujk t3756 PRT e~stin t2076 V-PXI-3S Nai; t3483 PRT kai; t2532 CONJ Ou~. t3756 PRT
19 For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us-by me and Silvanus and Timothy -was not yes and no, but is yes in Him.
oJ t3588 T-NSM tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM ga;r t1063 CONJ uiJo;? t5207 N-NSM #Ihsou'? t2424 N-NSM Xristo;? t5547 N-NSM oJ t3588 T-NSM ejn t1722 PREP uJmi'n t5213 P-2DP dij t1223 PREP hJmw'n t2257 P-1GP khrucqeiv?, t2784 V-APP-NSM dij t1223 PREP ejmou' t1700 P-1GS kai; t2532 CONJ Silouanou' t4610 N-GSM kai; t2532 CONJ Timoqevou, t5095 N-GSM oujk t3756 PRT ejgevneto t1096 V-2ADI-3S Nai; t3483 PRT kai; t2532 CONJ Ou~, t3756 PRT ajlla; t235 CONJ Nai; t3483 PRT ejn t1722 PREP aujtw'/ t846 P-DSM gevgonen. t1096 V-2RAI-3S
20 For as many as are the promises of God, in Him they are yes; therefore also through Him is our Amen to the glory of God through us.
o&sai t3745 K-NPF ga;r t1063 CONJ ejpaggelivai t1860 N-NPF qeou', t2316 N-GSM ejn t1722 PREP aujtw'/ t846 P-DSM to; t3588 T-NSN Naiv: t3483 PRT dio; t1352 CONJ kai; t2532 CONJ dij t1223 PREP aujtou' t846 P-GSM to; t3588 T-NSN #Amh;n t281 HEB tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM pro;? t4314 PREP dovxan dij t1223 PREP hJmw'n. t2257 P-1GP
21 Now He who establishes us with you in Christ and anointed us is God,
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ bebaiw'n t950 V-PAP-NSM hJma'? t2248 P-1AP su;n t4862 PREP uJmi'n t5213 P-2DP eij? t1519 PREP Xristo;n t5547 N-ASM kai; t2532 CONJ crivsa? t5548 V-AAP-NSM hJma'? t2248 P-1AP qeov?, t2316 N-NSM
22 who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a pledge.
oJ t3588 T-NSM kai; t2532 CONJ sfragisavmeno? t4972 V-AMP-NSM hJma'? t2248 P-1AP kai; t2532 CONJ dou;? t1325 V-2AAP-NSM to;n t3588 T-ASM ajrrabw'na t728 N-ASM tou' t3588 T-GSN pneuvmato? t4151 N-GSN ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF kardivai? t2588 N-DPF hJmw'n. t2257 P-1GP
23 But I call God as witness to my soul, that to spare you I did not come again to Corinth.
jEgw; t1473 P-1NS de; t1161 CONJ mavrtura t3144 N-ASM to;n t3588 T-ASM qeo;n t2316 N-ASM ejpikalou'mai t1941 V-PMI-1S ejpi; t1909 PREP th;n t3588 T-ASF ejmh;n t1699 S-1ASF yuchvn, t5590 N-ASF o&ti t3754 CONJ feidovmeno? t5339 V-PNP-NSM uJmw'n t5216 P-2GP oujkevti t3765 ADV h\lqon t2064 V-2AAI-1S eij? t1519 PREP Kovrinqon. t2882 N-ASF
24 Not that we lord it over your faith, but are workers with you for your joy; for in your faith you are standing firm.
oujc t3756 PRT o&ti t3754 CONJ kurieuvomen t2961 V-PAI-1P uJmw'n t5216 P-2GP th'? t3588 T-GSF pivstew?, t4102 N-GSF ajlla; t235 CONJ sunergoiv t4904 A-NPM ejsmen t2070 V-PXI-1P th'? t3588 T-GSF cara'? t5479 N-GSF uJmw'n, t5216 P-2GP th'/ t3588 T-DSF ga;r t1063 CONJ pivstei t4102 N-DSF eJsthvkate. t2476 V-RAI-2P
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org