Interlinear Bible - Ephesians 3

Change Translation

Loading...
1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles -
Touvtou t5127 D-GSN cavrin t5484 ADV ejgw; t1473 P-1NS Pau'lo? t3972 N-NSM oJ t3588 T-NSM devsmio? t1198 N-NSM tou' t3588 T-GSM Xristou' t5547 N-GSM ?*jihsou'? t2424 N-GSM uJpe;r t5228 PREP uJmw'n t5216 P-2GP tw'n t3588 T-GPN ejqnw'n t1484 N-GPN
2 if indeed you have heard of the stewardship of God's grace which was given to me for you;
ei~ t1487 COND ge t1065 PRT hjkouvsate t191 V-AAI-2P th;n t3588 T-ASF oijkonomivan t3622 N-ASF th'? t3588 T-GSF cavrito? t5485 N-GSF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM th'? t3588 T-GSF doqeivsh? t1325 V-APP-GSF moi t3427 P-1DS eij? t1519 PREP uJma'?, t5209 P-2AP
3 that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before in brief.
?o&ti? t3754 CONJ kata; t2596 PREP ajpokavluyin t602 N-ASF ejgnwrivsqh t1107 V-API-3S moi t3427 P-1DS to; t3588 T-ASN musthvrion, t3466 N-ASN kaqw;? t2531 ADV proevgraya t4270 V-AAI-1S ejn t1722 PREP ojlivgw/, t3641 A-DSM
4 By referring to this, when you read you can understand my insight into the mystery of Christ,
pro;? t4314 PREP oJ; t3739 R-ASN duvnasqe t1410 V-PNI-2P ajnaginwvskonte? t314 V-PAP-NPM noh'sai t3539 V-AAN th;n t3588 T-ASF suvnesivn t4907 N-ASF mou t3450 P-1GS ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN musthrivw/ t3466 N-DSN tou' t3588 T-GSM Xristou', t5547 N-GSM
5 which in other generations was not made known to the sons of men, as it has now been revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit;
oJ; t3739 R-NSN eJtevrai? t2087 A-DPF geneai'? t1074 N-DPF oujk t3756 PRT ejgnwrivsqh t1107 V-API-3S toi'? t3588 T-DPM uiJoi'? t5207 N-DPM tw'n t3588 T-GPM ajnqrwvpwn t444 N-GPM wJ? t5613 ADV nu'n t3568 ADV ajpekaluvfqh t601 V-API-3S toi'? t3588 T-DPM aJgivoi? t40 A-DPM ajpostovloi? t652 N-DPM aujtou' t846 P-GSM kai; t2532 CONJ profhvtai? t4396 N-DPM ejn t1722 PREP pneuvmati, t4151 N-DSN
6 to be specific, that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
ei\nai t1511 V-PXN ta; t3588 T-APN e~qnh t1484 N-APN sugklhronovma t4789 A-APN kai; t2532 CONJ suvsswma t4954 A-APN kai; t2532 CONJ summevtoca t4830 A-APN th'? t3588 T-GSF ejpaggeliva? t1860 N-GSF ejn t1722 PREP Xristw'/ t5547 N-DSM #Ihsou' t2424 N-DSM dia; t1223 PREP tou' t3588 T-GSN eujaggelivou, t2098 N-GSN
7 of which I was made a minister, according to the gift of God's grace which was given to me according to the working of His power.
ouJ' t3739 R-GSN ejgenhvqhn t1096 V-AOI-1S diavkono? t1249 N-NSM kata; t2596 PREP th;n t3588 T-ASF dwrea;n t1431 N-ASF th'? t3588 T-GSF cavrito? t5485 N-GSF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM th'? t3588 T-GSF doqeivsh? t1325 V-APP-GSF moi t3427 P-1DS kata; t2596 PREP th;n t3588 T-ASF ejnevrgeian t1753 N-ASF th'? t3588 T-GSF dunavmew? t1411 N-GSF aujtou'. t846 P-GSM
8 To me, the very least of all saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unfathomable riches of Christ,
ejmoi; t1698 P-1DS tw'/ t3588 T-DSM ejlacistotevrw/ t1647 A-DSM pavntwn t3956 A-GPM aJgivwn t40 A-GPM ejdovqh t1325 V-API-3S hJ t3588 T-NSF cavri? t5485 N-NSF au&th, t3778 D-NSF toi'? t3588 T-DPN e~qnesin t1484 N-DPN eujaggelivsasqai t2097 V-AMN to; t3588 T-ASN ajnexicnivaston plou'to? t4149 N-ASN tou' t3588 T-GSM Xristou', t5547 N-GSM
9 and to bring to light what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God who created all things;
kai; t2532 CONJ fwtivsai t5461 V-AAN ?pavntas? t3956 A-APM tiv? t5101 I-NSM hJ t3588 T-NSF oijkonomiva t3622 N-NSF tou' t3588 T-GSN musthrivou t3466 N-GSN tou' t3588 T-GSN ajpokekrummevnou t613 V-RPP-GSN ajpo; t575 PREP tw'n t3588 T-GPM aijwvnwn t165 N-GPM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM tw'/ t3588 T-DSM ta; t3588 T-APN pavnta t3956 A-APN ktivsanti, t2936 V-AAP-DSM
10 so that the manifold wisdom of God might now be made known through the church to the rulers and the authorities in the heavenly places.
i&na t2443 CONJ gnwrisqh'/ t1107 V-APS-3S nu'n t3568 ADV tai'? t3588 T-DPF ajrcai'? t746 N-DPF kai; t2532 CONJ tai'? t3588 T-DPF ejxousivai? ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPN ejpouranivoi? t2032 A-DPN dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF ejkklhsiva? t1577 N-GSF hJ t3588 T-NSF polupoivkilo? t4182 A-NSM sofiva t4678 N-NSF tou' t3588 T-GSM qeou', t2316 N-GSM
11 This was in accordance with the eternal purpose which He carried out in Christ Jesus our Lord,
kata; t2596 PREP provqesin t4286 N-ASF tw'n t3588 T-GPM aijwvnwn t165 N-GPM hJ;n t3739 R-ASF ejpoivhsen t4160 V-AAI-3S ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM Xristw'/ t5547 N-DSM #Ihsou' t2424 N-DSM tw'/ t3588 T-DSM kurivw/ t2962 N-DSM hJmw'n, t2257 P-1GP
12 in whom we have boldness and confident access through faith in Him.
ejn t1722 PREP wJ'/ t3739 R-DSM e~comen t2192 V-PAI-1P th;n t3588 T-ASF parrhsivan t3954 N-ASF kai; t2532 CONJ prosagwgh;n t4318 N-ASF ejn t1722 PREP pepoiqhvsei t4006 N-DSF dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF pivstew? t4102 N-GSF aujtou'. t846 P-GSM
13 Therefore I ask you not to lose heart at my tribulations on your behalf, for they are your glory.
dio; t1352 CONJ aijtou'mai t154 V-PMI-1S mh; t3361 PRT ejgkakei'n t1573 V-PAN ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF qlivyesivn t2347 N-DPF mou t3450 P-1GS uJpe;r t5228 PREP uJmw'n, t5216 P-2GP h&ti? t3748 R-NSF ejsti;n t2076 V-PXI-3S dovxa uJmw'n. t5216 P-2GP
14 For this reason I bow my knees before the Father,
Touvtou t5127 D-GSN cavrin t5484 ADV kavmptw t2578 V-PAI-1S ta; t3588 T-APN govnatav t1119 N-APN mou t3450 P-1GS pro;? t4314 PREP to;n t3588 T-ASM patevra, t3962 N-ASM
15 from whom every family in heaven and on earth derives its name,
ejx ouJ' t3739 R-GSM pa'sa t3956 A-NSF patria; t3965 N-NSF ejn t1722 PREP oujranoi'? t3772 N-DPM kai; t2532 CONJ ejpi; t1909 PREP gh'? t1093 N-GSF ojnomavzetai, t3687 V-PPI-3S
16 that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner man,
i&na t2443 CONJ dw'/ t1325 V-2AAS-3S uJmi'n t5213 P-2DP kata; t2596 PREP to; t3588 T-ASN plou'to? t4149 N-ASN th'? t3588 T-GSF dovxh? aujtou' t846 P-GSM dunavmei t1411 N-DSF krataiwqh'nai t2901 V-APN dia; t1223 PREP tou' t3588 T-GSN pneuvmato? t4151 N-GSN aujtou' t846 P-GSM eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM e~sw t2080 ADV a~nqrwpon, t444 N-ASM
17 so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love,
katoikh'sai t2730 V-AAN to;n t3588 T-ASM Xristo;n t5547 N-ASM dia; t1223 PREP th'? t3588 T-GSF pivstew? t4102 N-GSF ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF kardivai? t2588 N-DPF uJmw'n, t5216 P-2GP ejn t1722 PREP ajgavph/ t26 N-DSF ejrrizwmevnoi kai; t2532 CONJ teqemeliwmevnoi,
18 may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
i&na t2443 CONJ ejxiscuvshte katalabevsqai t2638 V-2AMN su;n t4862 PREP pa'sin t3956 A-DPM toi'? t3588 T-DPM aJgivoi? t40 A-DPM tiv t5101 I-NSN to; t3588 T-NSN plavto? t4114 N-NSN kai; t2532 CONJ mh'ko? t3372 N-NSN kai; t2532 CONJ u&yo? t5311 N-NSN kai; t2532 CONJ bavqo?, t899 N-NSN
19 and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled up to all the fullness of God.
gnw'naiv t1097 V-2AAN te t5037 PRT th;n t3588 T-ASF uJperbavllousan t5235 V-PAP-ASF th'? t3588 T-GSF gnwvsew? t1108 N-GSF ajgavphn t26 N-ASF tou' t3588 T-GSM Xristou', t5547 N-GSM i&na t2443 CONJ plhrwqh'te t4137 V-APS-2P eij? t1519 PREP pa'n t3956 A-ASN to; t3588 T-ASN plhvrwma t4138 N-ASN tou' t3588 T-GSM qeou'. t2316 N-GSM
20 Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us,
Tw'/ t3588 T-DSM de; t1161 CONJ dunamevnw/ t1410 V-PNP-DSM uJpe;r t5228 PREP pavnta t3956 A-APN poih'sai t4160 V-AAN uJperekperissou' wJ'n t3739 R-GPN aijtouvmeqa t154 V-PMI-1P h^ t2228 PRT noou'men t3539 V-PAI-1P kata; t2596 PREP th;n t3588 T-ASF duvnamin t1411 N-ASF th;n t3588 T-ASF ejnergoumevnhn t1754 V-PMP-ASF ejn t1722 PREP hJmi'n, t2254 P-1DP
21 to Him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.
aujtw'/ t846 P-DSM hJ t3588 T-NSF dovxa ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF ejkklhsiva/ t1577 N-DSF kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP Xristw'/ t5547 N-DSM #Ihsou' t2424 N-DSM eij? t1519 PREP pavsa? t3956 A-APF ta;? t3588 T-APF genea;? t1074 N-APF tou' t3588 T-GSM aijw'no? t165 N-GSM tw'n t3588 T-GPM aijwvnwn: t165 N-GPM ajmhvn. t281 HEB
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org