Compare Translations for Isaiah 28:4

Isaiah 28:4 BBE
And the dead flower of his glory, which is on the head of the fertile valley, will be like the first early fruit before the summer; which a man takes and puts in his mouth the minute he sees it.
Read Isaiah 28 BBE  |  Read Isaiah 28:4 BBE in parallel  
Isaiah 28:4 NIV
That fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley, will be like a fig ripe before harvest-- as soon as someone sees it and takes it in his hand, he swallows it.
Read Isaiah 28 NIV  |  Read Isaiah 28:4 NIV in parallel  
Isaiah 28:4 NKJV
And the glorious beauty is a fading flower Which is at the head of the verdant valley, Like the first fruit before the summer, Which an observer sees; He eats it up while it is still in his hand.
Read Isaiah 28 NKJV  |  Read Isaiah 28:4 NKJV in parallel  
Isaiah 28:4 NLT
It sits in a fertile valley, but its glorious beauty will suddenly disappear. It will be greedily snatched up, as an early fig is hungrily picked and eaten.
Read Isaiah 28 NLT  |  Read Isaiah 28:4 NLT in parallel  
Isaiah 28:4 NRS
And the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of those bloated with rich food, will be like a first-ripe fig before the summer; whoever sees it, eats it up as soon as it comes to hand.
Read Isaiah 28 NRS  |  Read Isaiah 28:4 NRS in parallel  
Isaiah 28:4 ASV
and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
Read Isaiah 28 ASV  |  Read Isaiah 28:4 ASV in parallel  
Isaiah 28:4 CJB
and the fading flower of its proud splendor, located at the head of the rich valley, is like the first ripe fig of summer whoever sees it picks and eats it.
Read Isaiah 28 CJB  |  Read Isaiah 28:4 CJB in parallel  
Isaiah 28:4 RHE
And the fading tower the glory of his joy, who is on the head of the fat valley, shall be as a hasty fruit before the ripeness of autumn: which when he that seeth it shall behold, as soon he taketh it in his hand, he will eat it up.
Read Isaiah 28 RHE  |  Read Isaiah 28:4 RHE in parallel  
Isaiah 28:4 ELB
Und der welkenden Blume seiner herrlichen Pracht auf dem Haupte des fetten Tales ergeht es wie dessen Frühfeige vor der Obsternte: kaum ist sie in der Hand dessen, der sie erblickt, so verschlingt er sie.
Read Isaiah 28 ELB  |  Read Isaiah 28:4 ELB in parallel  
Isaiah 28:4 ESV
and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley, will be like a first-ripe fig before the summer: when someone sees it, he swallows it as soon as it is in his hand.
Read Isaiah 28 ESV  |  Read Isaiah 28:4 ESV in parallel  
Isaiah 28:4 GDB
e la gloria della magnificenza di colui che abita nel sommo delle valli grasse, sarà come un fiore che si appassa; come un frutto primaticcio avanti la state, il qual tosto che alcuno ha veduto, lo trangugia, come prima l’ha in mano.
Read Isaiah 28 GDB  |  Read Isaiah 28:4 GDB in parallel  
Isaiah 28:4 GW
Their glorious beauty is [like] a withered flower. They are at the entrance to a fertile valley. They will be like figs that ripened early. As soon as someone sees them, they will be taken and eaten.
Read Isaiah 28 GW  |  Read Isaiah 28:4 GW in parallel  
Isaiah 28:4 GNT
The fading glory of those proud leaders will disappear like the first figs of the season, picked and eaten as soon as they are ripe.
Read Isaiah 28 GNT  |  Read Isaiah 28:4 GNT in parallel  
Isaiah 28:4 HNV
and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he who looks on it sees, while it is yet in his hand he eats it up.
Read Isaiah 28 HNV  |  Read Isaiah 28:4 HNV in parallel  
Isaiah 28:4 CSB
The fading flower of his beautiful splendor, which is on the summit above the rich valley, will be like a ripe fig before the summer harvest. Whoever sees it will swallow it while it is still in his hand.
Read Isaiah 28 CSB  |  Read Isaiah 28:4 CSB in parallel  
Isaiah 28:4 KJV
And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth , while it is yet in his hand he eateth it up .
Read Isaiah 28 KJV  |  Read Isaiah 28:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 28:4 BLA
Y la flor marchita de su gloriosa hermosura, que está sobre la cabeza del valle fértil, será como el primer higo maduro antes del verano, el cual uno ve, y tan pronto está en su mano se lo traga.
Read Isaiah 28 BLA  |  Read Isaiah 28:4 BLA in parallel  
Isaiah 28:4 RVR
Y será la flor caduca de la hermosura de su gloria que está sobre la cabeza del valle fértil, como la fruta temprana, la primera del verano, la cual, en viéndola el que la mira, se la traga tan luego como la tiene á mano.
Read Isaiah 28 RVR  |  Read Isaiah 28:4 RVR in parallel  
Isaiah 28:4 LSG
Et la fleur fan?e, qui fait l'?clat de sa parure, Sur la cime de la fertile vall?e, Sera comme une figue h?tive qu'on aper?oit avant la r?colte, Et qui, ? peine dans la main, est aussit?t aval?e.
Read Isaiah 28 LSG  |  Read Isaiah 28:4 LSG in parallel  
Isaiah 28:4 LUT
Und die welke Blume ihrer lieblichen Herrlichkeit, welche steht oben über einem fetten Tal, wird sein gleichwie die Frühfeige vor dem Sommer, welche einer ersieht und flugs aus der Hand verschlingt.
Read Isaiah 28 LUT  |  Read Isaiah 28:4 LUT in parallel  
Isaiah 28:4 NAS
And the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley, Will be like the first-ripe fig prior to summer, Which one sees, And as soon as it is in his hand, He swallows it.
Read Isaiah 28 NAS  |  Read Isaiah 28:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 28:4 NCV
That beautiful crown of flowers is just a dying plant set on a hill above a rich valley. That city will be like the first fig of summer. Anyone who sees it quickly picks it and eats it.
Read Isaiah 28 NCV  |  Read Isaiah 28:4 NCV in parallel  
Isaiah 28:4 NIRV
It sits on a hill above a rich valley. It's like a crown of flowers whose glorious beauty is fading away. But it will become like a fig that is ripe before harvest. As soon as someone sees it, he picks it and swallows it.
Read Isaiah 28 NIRV  |  Read Isaiah 28:4 NIRV in parallel  
Isaiah 28:4 OST
Et il en sera de la fleur fanée, son plus bel ornement, qui domine la vallée fertile, comme des fruits hâtifs avant la récolte; on les voit, et sitôt qu'on les a dans la main, on les dévore.
Read Isaiah 28 OST  |  Read Isaiah 28:4 OST in parallel  
Isaiah 28:4 RSV
and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley, will be like a first-ripe fig before the summer: when a man sees it, he eats it up as soon as it is in his hand.
Read Isaiah 28 RSV  |  Read Isaiah 28:4 RSV in parallel  
Isaiah 28:4 RIV
e il fiore che appassisce, lo splendido ornamento che sta sul capo della grassa valle sarà come il fico primaticcio d’avanti l’estate; appena uno lo scorge, l’ha in mano, e lo trangugia.
Read Isaiah 28 RIV  |  Read Isaiah 28:4 RIV in parallel  
Isaiah 28:4 SEV
y será la flor caduca de la hermosura de su gloria, que está sobre la cabeza del valle fértil, como la breva temprana, que viene primero que los otros frutos del verano, la cual, viéndola el que la mira, se la traga tan luego como la tiene a mano.
Read Isaiah 28 SEV  |  Read Isaiah 28:4 SEV in parallel  
Isaiah 28:4 SVV
En de afvallende bloem zijns heerlijken sieraads, die op het hoofd der zeer vette vallei is, zal zijn gelijk een vroegrijpe vrucht voor den zomer, welke, wanneer ze iemand ziet, terwijl zij nog in zijn hand is, slokt hij ze op.
Read Isaiah 28 SVV  |  Read Isaiah 28:4 SVV in parallel  
Isaiah 28:4 DBY
and the fading flower of his glorious adornment which is on the head of the fat valley shall be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it perceiveth it, scarcely is it in his hand, he swalloweth it down.
Read Isaiah 28 DBY  |  Read Isaiah 28:4 DBY in parallel  
Isaiah 28:4 VUL
et erit flos decidens gloriae exultationis eius qui est super verticem vallis pinguium quasi temporaneum ante maturitatem autumni quod cum aspexerit videns statim ut manu tenuerit devorabit illud
Read Isaiah 28 VUL  |  Read Isaiah 28:4 VUL in parallel  
Isaiah 28:4 MSG
It will disappear quicker than a piece of meat tossed to a dog.
Read Isaiah 28 MSG  |  Read Isaiah 28:4 MSG in parallel  
Isaiah 28:4 WBT
And the glorious beauty, which [is] on the head of the rich valley, shall be a fading flower, [and] as the early fruit before the summer; which, [when] he that looketh upon it, seeth while it is yet in his hand he eateth it up.
Read Isaiah 28 WBT  |  Read Isaiah 28:4 WBT in parallel  
Isaiah 28:4 TMB
and the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower and as the early fruit before the summer, which when he that looketh upon it seeth; while it is yet in his hand he eateth it up.
Read Isaiah 28 TMB  |  Read Isaiah 28:4 TMB in parallel  
Isaiah 28:4 TNIV
That fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley, will be like figs ripe before harvest-- as soon as people see them and take them in hand, they swallow them.
Read Isaiah 28 TNIV  |  Read Isaiah 28:4 TNIV in parallel  
Isaiah 28:4 WEB
and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he who looks on it sees, while it is yet in his hand he eats it up.
Read Isaiah 28 WEB  |  Read Isaiah 28:4 WEB in parallel  
Isaiah 28:4 WYC
and the flower of [the] glory of the full out joying of him, that is on the top of the valley of fat things, shall be falling down, as a timely thing before the ripeness of harvest; which when a man seeing beholdeth, anon as he taketh with hand, he shall devour it. (and the glory, or the beauty, of the flowers, that were on the fat, or on the proud, heads of the revellers, shall decline, or shall diminish, like a timely thing before the ripeness of the harvest, which when a person seeing beholdeth, as soon as he taketh hold of it with his hand, he shall devour it.)
Read Isaiah 28 WYC  |  Read Isaiah 28:4 WYC in parallel  
Isaiah 28:4 YLT
And the fading flower of the beauty of his glory That [is] on the head of the fat valley, Hath been as its first-fruit before summer, That its beholder seeth, While it [is] yet in his hand he swalloweth it.
Read Isaiah 28 YLT  |  Read Isaiah 28:4 YLT in parallel  

Isaiah 28 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 28

The desolations of Samaria. (1-4) The prosperity of Judah; with reproofs for sinfulness and unbelief. (5-15) Christ is pointed out as the sure Foundation for all believers. (16-22) God's dealings with his people. (23-29)

Verses 1-4 What men are proud of, be it ever so mean, is to them as a crown; but pride is the forerunner of destruction. How foolishly drunkards act! Those who are overcome with wine are overcome by Satan; and there is not greater drudgery in the world than hard drinking. Their health is ruined; men are broken in their callings and estates, and their families are ruined by it. Their souls are in danger of being undone for ever, and all merely to gratify a base lust. In God's professing people, like Israel, it is worse than in any other. And he is just in taking away the plenty they thus abuse. The plenty they were proud of, is but a fading flower. Like the early fruit, which, as soon as discovered, is plucked and eaten.

Verses 5-15 The prophet next turns to Judah, whom he calls the residue of his people. Happy are those alone, who glory in the Lord of hosts himself. Hence his people get wisdom and strength for every service and every conflict. But it is only in Christ Jesus that the holy God communicates with sinful man. And whether those that teach are drunk with wine, or intoxicated with false doctrines and notions concerning the kingdom and salvation of the Messiah, they not only err themselves, but lead multitudes astray. All places where such persons have taught are filled with errors. For our instruction in the things of God, it is needful that the same precept and the same line should be often repeated to us, that we may the better understand them. God, by his word, calls us to what is really for our advantage; the service of God is the only true rest for those weary of the service of sin, and there is no refreshment but under the easy yoke of the Lord Jesus. All this had little effect upon the people. Those who will not understand what is plain, but scorn and despise it as mean and trifling, are justly punished. If we are at peace with God, we have, in effect, made a covenant with death; whenever it comes, it cannot do us any real damage, if we are Christ's. But to think of making death our friend, while by sin we are making God our enemy, is absurd. And do not they make lies their refuge who trust in their own righteousness, or to a death-bed repentance? which is a resolution to sin no more, when it is no longer in their power to do so.

Verses 16-22 Here is a promise of Christ, as the only foundation of hope for escaping the wrath to come. This foundation was laid in Zion, in the eternal counsels of God. This foundation is a stone, firm and able to support his church. It is a tried stone, a chosen stone, approved of God, and never failed any who made trial of it. A corner stone, binding together the whole building, and bearing the whole weight; precious in the sight of the Lord, and of every believer; a sure foundation on which to build. And he who in any age or nation shall believe this testimony, and rest all his hopes, and his never-dying soul on this foundation, shall never be confounded. The right effect of faith in Christ is, to quiet and calm the soul, till events shall be timed by Him, who has all times in his own hand and power. Whatever men trust to for justification, except the righteousness of Christ; or for wisdom, strength, and holiness, except the influences of the Holy Ghost; or for happiness, except the favour of God; that protection in which they thought to shelter themselves, will prove not enough to answer the intention. Those who rest in a righteousness of their own, will have deceived themselves: the bed is too short, the covering too narrow. God will be glorified in the fulfilling of his counsels. If those that profess to be members of God's church, make themselves like Philistines and Canaanites, they must expect to be dealt with as such. Then dare not to ridicule the reproofs of God's word, or the approaches of judgements.

Verses 23-29 The husbandman applies to his calling with pains and prudence, in all the works of it according to their nature. Thus the Lord, who has given men this wisdom, is wonderful in counsel, and excellent in his working. As the occasion requires, he threatens, corrects, spares, shows mercy, or executes vengeance. Afflictions are God's threshing instruments, to loosen us from the world, to part between us and our chaff, and to prepare us for use. God will proportion them to our strength; they shall be no heavier than there is need. When his end is answered, the trials and sufferings of his people shall cease; his wheat shall be gathered into the garner, but the chaff shall be burned with unquenchable fire.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use