Compare Translations for Jesaja 42:7

Jesaja 42:7 BBE
To give eyes to the blind, to make free the prisoners from the prison, to let out those who are shut up in the dark.
Read Jesaja 42 BBE  |  Read Jesaja 42:7 BBE in parallel  
Jesaja 42:7 ELB
um blinde Augen aufzutun, um Gefangene aus dem Kerker herauszuführen, und aus dem Gefängnis, die in der Finsternis sitzen. -
Read Jesaja 42 ELB  |  Read Jesaja 42:7 ELB in parallel  
Jesaja 42:7 GNT
You will open the eyes of the blind and set free those who sit in dark prisons.
Read Jesaja 42 GNT  |  Read Jesaja 42:7 GNT in parallel  
Jesaja 42:7 NIV
to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.
Read Jesaja 42 NIV  |  Read Jesaja 42:7 NIV in parallel  
Jesaja 42:7 NKJV
To open blind eyes, To bring out prisoners from the prison, Those who sit in darkness from the prison house.
Read Jesaja 42 NKJV  |  Read Jesaja 42:7 NKJV in parallel  
Jesaja 42:7 ASV
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.
Read Jesaja 42 ASV  |  Read Jesaja 42:7 ASV in parallel  
Jesaja 42:7 CJB
so that you can open blind eyes, free the prisoners from confinement, those living in darkness from the dungeon.
Read Jesaja 42 CJB  |  Read Jesaja 42:7 CJB in parallel  
Jesaja 42:7 RHE
That thou mightest open the eyes of the blind, and bring forth the prisoner out of prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
Read Jesaja 42 RHE  |  Read Jesaja 42:7 RHE in parallel  
Jesaja 42:7 ESV
to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.
Read Jesaja 42 ESV  |  Read Jesaja 42:7 ESV in parallel  
Jesaja 42:7 GDB
per aprire gli occhi de’ ciechi, per trarre di carcere i prigioni, e quelli che giacciono nelle tenebre dalla casa della prigione.
Read Jesaja 42 GDB  |  Read Jesaja 42:7 GDB in parallel  
Jesaja 42:7 GW
You will give sight to the blind, bring prisoners out of prisons, and bring those who live in darkness out of dungeons.
Read Jesaja 42 GW  |  Read Jesaja 42:7 GW in parallel  
Jesaja 42:7 HNV
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison-house.
Read Jesaja 42 HNV  |  Read Jesaja 42:7 HNV in parallel  
Jesaja 42:7 CSB
in order to open blind eyes, to bring out prisoners from the dungeon, [and] those sitting in darkness from the prison house.
Read Jesaja 42 CSB  |  Read Jesaja 42:7 CSB in parallel  
Jesaja 42:7 KJV
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
Read Jesaja 42 KJV  |  Read Jesaja 42:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jesaja 42:7 BLA
para que abras los ojos a los ciegos, para que saques de la cárcel a los presos, y de la prisión a los que moran en tinieblas.
Read Jesaja 42 BLA  |  Read Jesaja 42:7 BLA in parallel  
Jesaja 42:7 RVR
Para que abras ojos de ciegos, para que saques de la cárcel á los presos, y de casas de prisión á los que están de asiento en tinieblas.
Read Jesaja 42 RVR  |  Read Jesaja 42:7 RVR in parallel  
Jesaja 42:7 LSG
Pour ouvrir les yeux des aveugles, Pour faire sortir de prison le captif, Et de leur cachot ceux qui habitent dans les t?n?bres.
Read Jesaja 42 LSG  |  Read Jesaja 42:7 LSG in parallel  
Jesaja 42:7 LUT
daß du sollst öffnen die Augen der Blinden und die Gefangenen aus dem Gefängnis führen, und die da sitzen in der Finsternis, aus dem Kerker.
Read Jesaja 42 LUT  |  Read Jesaja 42:7 LUT in parallel  
Jesaja 42:7 NAS
To open blind eyes, To bring out prisoners from the dungeon And those who dwell in darkness from the prison .
Read Jesaja 42 NAS  |  Read Jesaja 42:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jesaja 42:7 NCV
You will help the blind to see. You will free those who are in prison, and you will lead those who live in darkness out of their prison.
Read Jesaja 42 NCV  |  Read Jesaja 42:7 NCV in parallel  
Jesaja 42:7 NIRV
You will open eyes that can't see. You will set prisoners free. Those who sit in darkness will come out of their cells.
Read Jesaja 42 NIRV  |  Read Jesaja 42:7 NIRV in parallel  
Jesaja 42:7 NLT
You will open the eyes of the blind and free the captives from prison. You will release those who sit in dark dungeons.
Read Jesaja 42 NLT  |  Read Jesaja 42:7 NLT in parallel  
Jesaja 42:7 NRS
to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.
Read Jesaja 42 NRS  |  Read Jesaja 42:7 NRS in parallel  
Jesaja 42:7 OST
Pour ouvrir les yeux des aveugles, pour faire sortir de prison le captif, et du cachot ceux qui habitent dans les ténèbres.
Read Jesaja 42 OST  |  Read Jesaja 42:7 OST in parallel  
Jesaja 42:7 RSV
to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.
Read Jesaja 42 RSV  |  Read Jesaja 42:7 RSV in parallel  
Jesaja 42:7 RIV
per aprire gli occhi dei ciechi, per trarre dal carcere i prigioni, e dalle segrete quei che giacciono nelle tenebre.
Read Jesaja 42 RIV  |  Read Jesaja 42:7 RIV in parallel  
Jesaja 42:7 SEV
Para que abras los ojos de los ciegos; para que saques de la cárcel a los presos, y de casas de prisión a los asentados en tinieblas.
Read Jesaja 42 SEV  |  Read Jesaja 42:7 SEV in parallel  
Jesaja 42:7 SVV
Om te openen de blinde ogen, om de gebondenen uit te voeren uit de gevangenis, en uit het gevangenhuis, die in duisternis zitten.
Read Jesaja 42 SVV  |  Read Jesaja 42:7 SVV in parallel  
Jesaja 42:7 DBY
to open the blind eyes, to bring forth the prisoner from the prison, them that sit in darkness out of the house of restraint.
Read Jesaja 42 DBY  |  Read Jesaja 42:7 DBY in parallel  
Jesaja 42:7 VUL
ut aperires oculos caecorum et educeres de conclusione vinctum de domo carceris sedentes in tenebris
Read Jesaja 42 VUL  |  Read Jesaja 42:7 VUL in parallel  
Jesaja 42:7 MSG
To make a start at bringing people into the open, into light: opening blind eyes, releasing prisoners from dungeons, emptying the dark prisons.
Read Jesaja 42 MSG  |  Read Jesaja 42:7 MSG in parallel  
Jesaja 42:7 WBT
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, [and] them that sit in darkness out of the prison-house.
Read Jesaja 42 WBT  |  Read Jesaja 42:7 WBT in parallel  
Jesaja 42:7 TMB
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
Read Jesaja 42 TMB  |  Read Jesaja 42:7 TMB in parallel  
Jesaja 42:7 TNIV
to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.
Read Jesaja 42 TNIV  |  Read Jesaja 42:7 TNIV in parallel  
Jesaja 42:7 WEB
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison-house.
Read Jesaja 42 WEB  |  Read Jesaja 42:7 WEB in parallel  
Jesaja 42:7 WYC
That thou shouldest open the eyes of blind men; that thou shouldest lead out of enclosing together a bound man, (and) from the house of prison men sitting in darknesses. (So that thou shouldest open the eyes of the blind; and that thou shouldest lead out the bound, or the prisoners, from being enclosed, yea, those sitting in darkness, from out of the prison house.)
Read Jesaja 42 WYC  |  Read Jesaja 42:7 WYC in parallel  
Jesaja 42:7 YLT
To open the eyes of the blind, To bring forth from prison the bound one, From the house of restraint those sitting in darkness.
Read Jesaja 42 YLT  |  Read Jesaja 42:7 YLT in parallel  

Isaiah 42 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 42

The character and coming of Christ. (1-4) The blessings of his kingdom. (5-12) The prevalence of true religion. (13-17) Unbelief and blindness reproved. (18-25)

Verses 1-4 This prophecy was fulfilled in Christ, ( Matthew 12:17 ) . Let our souls rely on him, and rejoice in him; then, for his sake, the Father will be well-pleased with us. The Holy Spirit not only came, but rested upon him, and without measure. He patiently bore the contradiction of sinners. His kingdom is spiritual; he was not to appear with earthly honours. He is tender of those oppressed with doubts and fears, as a bruised reed; those who are as smoking flax, as the wick of a lamp newly lighted, which is ready to go out again. He will not despise them, nor lay upon them more work or more suffering than they can bear. By a long course of miracles and his resurrection, he fully showed the truth of his holy religion. By the power of his gospel and grace he fixes principles in the minds of men, which tend to make them wise and just. The most distant nations wait for his law, wait for his gospel, and shall welcome it. If we would make our calling and election sure, and have the Father delight over us for good, we must behold, hear, believe in, and obey Christ.

Verses 5-12 The work of redemption brings back man to the obedience he owes to God as his Maker. Christ is the light of the world. And by his grace he opens the understandings Satan has blinded, and sets at liberty from the bondage of sin. The Lord has supported his church. And now he makes new promises, which shall as certainly be fulfilled as the old ones were. When the Gentiles are brought into the church, he is glorified in them and by them. Let us give to God those things which are his, taking heed that we do not serve the creature more than the Creator.

Verses 13-17 The Lord will appear in his power and glory. He shall cry, in the preaching of his word. He shall cry aloud in the gospel woes, which must be preached with gospel blessings, to awaken a sleeping world. He shall conquer by the power of his Spirit. And those that contradict and blaspheme his gospel, he shall put to silence and shame; and that which hinders its progress shall be taken out of the way. To those who by nature were blind, God will show the way to life and happiness by Jesus Christ. They are weak in knowledge, but He will make darkness light. They are weak in duty, but their way shall be plain. Those whom God brings into the right way, he will guide in it. This passage is a prophecy, and is also applicable to every believer; for the Lord will never leave nor forsake them.

Verses 18-25 Observe the call given to this people, and the character given of them. Multitudes are ruined for want of observing that which they cannot but see; they perish, not through ignorance, but carelessness. The Lord is well-pleased in the making known his own righteousness. For their sins they were spoiled of all their possessions. This fully came to pass in the destruction of the Jewish nation. There is no resisting, nor escaping God's anger. See the mischief sin makes; it provokes God to anger. And those not humbled by lesser judgments, must expect greater. Alas! how many professed Christians are blind as the benighted heathen! While the Lord is well-pleased in saving sinners through the righteousness of Christ he will also glorify his justice, by punishing all proud despisers. Seeing God has poured out his wrath on his once-favoured people, because of their sins, let us fear, lest a promise being left us of entering into his rest, any of us should be found to come short of it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use