Compare Translations for Job 21:20

20 Let his own eyes see his demise; let him drink from the Almighty's wrath!
20 Let their own eyes see their destruction, and let them drink of the wrath of the Almighty.
20 His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
20 They deserve to experience the effects of their evil, feel the full force of God's wrath firsthand.
20 "Let his own eyes see his decay, And let him drink of the wrath of the Almighty.
20 Let their own eyes see their destruction; let them drink the cup of the wrath of the Almighty.
20 Let his eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
20 Let them see their destruction with their own eyes. Let them drink deeply of the anger of the Almighty.
20 Let their own eyes see their destruction, and let them drink of the wrath of the Almighty.
20 Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
20 Let his eyes see his trouble, and let him be full of the wrath of the Ruler of all!
20 Vean sus ojos su ruina, y beba de la furia del Todopoderoso.
20 Let their own eyes witness their doom. Let them drink from the Almighty's wrath.
20 Let their own eyes witness their doom. Let them drink from the Almighty's wrath.
20 Let their own eyes see their own destruction and themselves drink the wrath of Shaddai.
20 His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the fury of the Almighty.
20 Let sinners bear their own punishment; let them feel the wrath of Almighty God.
20 Let sinners bear their own punishment; let them feel the wrath of Almighty God.
20 His eyes should see his own ruin. He should drink from the wrath of the Almighty.
20 Let his own eyes see his destruction. Let him drink of the wrath of Shaddai.
20 Verán sus ojos su quebranto, y beberá de la ira del Todopoderoso
20 His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
20 His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
20 Let his eyes see his decay, and let him drink from the wrath of Shaddai,
20 C'est lui qui devrait contempler sa propre ruine, C'est lui qui devrait boire la colère du Tout-Puissant.
20 Let his eyes see his own destruction, and let him not be saved by the Lord.
20 Their eyes should see their own destruction, and they should suffer the anger of the Almighty.
20 Let his own eyes see how he is destroyed. Let him drink the wine of the Mighty One's anger.
20 Let their own eyes see their destruction, and let them drink of the wrath of the Almighty.
20 Que vean con sus propios ojos su destrucción,
y beban en abundancia del enojo del Todopoderoso.
20 ¡Que sufra el pecador su propia destrucción!¡Que beba de la ira del Todopoderoso!
20 Qu'il voie de ses propres yeux sa ruine, qu'il boive la colère du Tout-Puissant!
20 His eyes shall see his own destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
20 Let their own eyes see their destruction, and let them drink of the wrath of the Almighty.
20 Let their own eyes see their destruction, and let them drink of the wrath of the Almighty.
20 Verán sus ojos su quebranto, Y beberá de la ira del Todopoderoso.
20 Verán sus ojos su quebranto, y beberá de la ira del Todopoderoso.
20 Dat zijn ogen zijn ondergang zien, en hij drinkt van de grimmigheid des Almachtigen!
20 His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
20 His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
20 videbunt oculi eius interfectionem suam et de furore Omnipotentis bibet
20 videbunt oculi eius interfectionem suam et de furore Omnipotentis bibet
20 His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
20 Let his own eyes see his destruction. Let him drink of the wrath of the Almighty.
20 His eyes shall see their slaying (His eyes shall see his own slaughter); and he shall drink of the strong vengeance of Almighty God.
20 His own eyes see his destruction, And of the wrath of the Mighty he drinketh.

Job 21:20 Commentaries