Compare Translations for Joshua 2:15

Joshua 2:15 BBE
Then she let them down from the window by a cord, for the house where she was living was on the town wall.
Read Joshua 2 BBE  |  Read Joshua 2:15 BBE in parallel  
Joshua 2:15 RHE
Then she let them down with a cord out of a window: for her house joined close to the wall.
Read Joshua 2 RHE  |  Read Joshua 2:15 RHE in parallel  
Joshua 2:15 CSB
Then she let them down by a rope through the window, since she lived in a house that was [built] into the wall of the city.
Read Joshua 2 CSB  |  Read Joshua 2:15 CSB in parallel  
Joshua 2:15 KJV
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
Read Joshua 2 KJV  |  Read Joshua 2:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 2:15 NKJV
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall; she dwelt on the wall.
Read Joshua 2 NKJV  |  Read Joshua 2:15 NKJV in parallel  
Joshua 2:15 ASV
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the side of the wall, and she dwelt upon the wall.
Read Joshua 2 ASV  |  Read Joshua 2:15 ASV in parallel  
Joshua 2:15 CJB
Then she lowered them by a rope through the window; since her house abutted the city wall, indeed was actually built into it.
Read Joshua 2 CJB  |  Read Joshua 2:15 CJB in parallel  
Joshua 2:15 ELB
Da ließ sie sie an einem Seile durch das Fenster hinunter; denn ihr Haus war in der Stadtmauer, und sie wohnte in der Stadtmauer.
Read Joshua 2 ELB  |  Read Joshua 2:15 ELB in parallel  
Joshua 2:15 ESV
Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she lived in the wall.
Read Joshua 2 ESV  |  Read Joshua 2:15 ESV in parallel  
Joshua 2:15 GDB
Allora ella li calò giù dalla finestra con una fune perciocchè la sua casa atteneva al muro della città, ed ella dimorava in sul muro;
Read Joshua 2 GDB  |  Read Joshua 2:15 GDB in parallel  
Joshua 2:15 GW
So she let them down by a rope from her window since her house was built into the city wall. (She lived in the city wall.)
Read Joshua 2 GW  |  Read Joshua 2:15 GW in parallel  
Joshua 2:15 GNT
Rahab lived in a house built into the city wall, so she let the men down from the window by a rope.
Read Joshua 2 GNT  |  Read Joshua 2:15 GNT in parallel  
Joshua 2:15 HNV
Then she let them down by a cord through the window: for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall.
Read Joshua 2 HNV  |  Read Joshua 2:15 HNV in parallel  
Joshua 2:15 BLA
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, porque su casa estaba en la muralla de la ciudad, y ella vivía en la muralla.
Read Joshua 2 BLA  |  Read Joshua 2:15 BLA in parallel  
Joshua 2:15 RVR
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana; porque su casa estaba á la pared del muro, y ella vivía en el muro.
Read Joshua 2 RVR  |  Read Joshua 2:15 RVR in parallel  
Joshua 2:15 LSG
Elle les fit descendre avec une corde par la fen?tre, car la maison qu'elle habitait ?tait sur la muraille de la ville.
Read Joshua 2 LSG  |  Read Joshua 2:15 LSG in parallel  
Joshua 2:15 LUT
Da ließ sie dieselben am Seil durchs Fenster hernieder; denn ihr Haus war an der Stadtmauer, und sie wohnte auch auf der Mauer.
Read Joshua 2 LUT  |  Read Joshua 2:15 LUT in parallel  
Joshua 2:15 NAS
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall.
Read Joshua 2 NAS  |  Read Joshua 2:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 2:15 NCV
The house Rahab lived in was built on the city wall, so she used a rope to let the men down through a window.
Read Joshua 2 NCV  |  Read Joshua 2:15 NCV in parallel  
Joshua 2:15 NIRV
The house Rahab lived in was part of the city wall. So she let the spies down by a rope through the window.
Read Joshua 2 NIRV  |  Read Joshua 2:15 NIRV in parallel  
Joshua 2:15 NIV
So she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall.
Read Joshua 2 NIV  |  Read Joshua 2:15 NIV in parallel  
Joshua 2:15 NLT
Then, since Rahab's house was built into the city wall, she let them down by a rope through the window.
Read Joshua 2 NLT  |  Read Joshua 2:15 NLT in parallel  
Joshua 2:15 NRS
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the outer side of the city wall and she resided within the wall itself.
Read Joshua 2 NRS  |  Read Joshua 2:15 NRS in parallel  
Joshua 2:15 OST
Elle les fit donc descendre avec une corde par la fenêtre; car sa maison était dans le mur du rempart, et elle habitait sur le rempart.
Read Joshua 2 OST  |  Read Joshua 2:15 OST in parallel  
Joshua 2:15 RSV
Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she dwelt in the wall.
Read Joshua 2 RSV  |  Read Joshua 2:15 RSV in parallel  
Joshua 2:15 RIV
Allora ella li calò giù dalla finestra con una fune; poiché la sua abitazione era addossata alle mura della città, ed ella stava di casa sulle mura.
Read Joshua 2 RIV  |  Read Joshua 2:15 RIV in parallel  
Joshua 2:15 SEV
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana; porque su casa estaba a la pared del muro, y ella vivía en el muro.
Read Joshua 2 SEV  |  Read Joshua 2:15 SEV in parallel  
Joshua 2:15 SVV
Zij liet hen dan neder met een zeel door het venster; want haar huis was op den stadsmuur; en zij woonde op den muur.
Read Joshua 2 SVV  |  Read Joshua 2:15 SVV in parallel  
Joshua 2:15 DBY
And she let them down by a cord through the window; for her house was upon the city-wall, and she dwelt upon the wall.
Read Joshua 2 DBY  |  Read Joshua 2:15 DBY in parallel  
Joshua 2:15 VUL
dimisit ergo eos per funem de fenestra domus enim eius herebat muro
Read Joshua 2 VUL  |  Read Joshua 2:15 VUL in parallel  
Joshua 2:15 MSG
She lowered them down out a window with a rope because her house was on the city wall to the outside.
Read Joshua 2 MSG  |  Read Joshua 2:15 MSG in parallel  
Joshua 2:15 WBT
Then she let them down by a cord through the window: for her house [was] upon the town-wall, and she dwelt upon the wall.
Read Joshua 2 WBT  |  Read Joshua 2:15 WBT in parallel  
Joshua 2:15 TMB
Then she let them down by a cord through the window, for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
Read Joshua 2 TMB  |  Read Joshua 2:15 TMB in parallel  
Joshua 2:15 TNIV
So she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall.
Read Joshua 2 TNIV  |  Read Joshua 2:15 TNIV in parallel  
Joshua 2:15 WEB
Then she let them down by a cord through the window: for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall.
Read Joshua 2 WEB  |  Read Joshua 2:15 WEB in parallel  
Joshua 2:15 WYC
Then she let them down from the window by a cord; for her house was joined to the town wall.
Read Joshua 2 WYC  |  Read Joshua 2:15 WYC in parallel  
Joshua 2:15 YLT
And she causeth them to go down by a rope through the window, for her house [is] in the side of the wall, and in the wall she [is] dwelling;
Read Joshua 2 YLT  |  Read Joshua 2:15 YLT in parallel  

Joshua 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Rahab receives and hides two Israelites. (1-7) Rahab and the spies. (8-21) The return of the spies. (22-24)

Verses 1-7 Faith in God's promises ought not to do away, but to encourage our diligence in the use of proper means. The providence of God directed the spies to the house of Rahab. God knew where there was one that would be true to them, though they did not. Rahab appears to have been an innkeeper; and if she had formerly been one of bad life, which is doubtful, she had left her evil courses. That which seems to us most accidental, is often overruled by the Divine providence to serve great ends. It was by faith that Rahab received those with peace, against whom her king and country had war. We are sure this was a good work; it is so spoken of by the apostle, ( James 2:25 ) ; and she did it by faith, such a faith as set her above the fear of man. Those only are true believers, who find in their hearts to venture for God; they take his people for their people, and cast in their lot among them. The spies were led by the special providence of God, and Rahab entertained them out of regard to Israel and Israel's God, and not for lucre or for any evil purpose. Though excuses may be offered for the guilt of Rahab's falsehood, it seems best to admit nothing which tends to explain it away. Her views of the Divine law must have been very dim: a falsehood like this, told by those who enjoy the light of revelation, whatever the motive, would deserve heavy censure.

Verses 8-21 Rahab had heard of the miracles the Lord wrought for Israel. She believed that his promises would certainly be fulfilled, and his threatenings take effect; and that there was no way of escape but by submitting to him, and joining with his people. The conduct of Rahab proved that she had the real principle of Divine faith. Observe the promises the spies made to her. The goodness of God is often expressed by his kindness and truth, ( Psalms 117:2 ) ; in both these we must be followers of him. Those who will be conscientious in keeping promises, are cautious in making them. The spies make needful conditions. The scarlet cord, like the blood upon the doorpost at the passover, recalls to remembrance the sinner's security under the atoning blood of Christ; and that we are to flee thereto for refuge from the wrath of a justly offended God. The same cord Rahab used for the saving of these Israelites, was to be used for her own safety. What we serve and honour God with, we may expect he will bless, and make useful to us.

Verses 22-24 The report the spies brought was encouraging. All the people of the country faint because of Israel; they have neither wisdom to yield, nor courage to fight. Those terrors of conscience, and that sense of Divine wrath, which dismay the ungodly, but bring not to repentance, are fearful forebodings of approaching destruction. But grace yet abounds to the chief of sinners. Let them, without delay, flee to Christ, and all shall be well.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use