What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for Leviticus 13:21

Leviticus 13:21
New International Version About NIV
But if, when the priest examines it, there is no white hair in it and it is not more than skin deep and has faded, then the priest is to put him in isolation for seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
American Standard Version About ASV
But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and it be not lower than the skin, but be dim; then the priest shall shut him up seven days:
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Bible in Basic English About BBE
But if, after looking at it, he sees that there are no white hairs on it, and it is not deeper than the skin, and it is not very bright, then let the priest keep him shut up for seven days:
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Complete Jewish Bible About CJB
But if the cohen looks at it and doesn't see any white hairs in it, and it isn't more than skin-deep but appears faded, the cohen is to isolate him for seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Douay-Rheims About RHE
But if the hair be of the former colour, and the scar somewhat obscure, and be not lower than the flesh that is near it: he shall shut him up seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Elberfelder 1905 (German) About ELB
Und wenn der Priester ihn besieht, und siehe, es ist kein weißes Haar darin, und der Flecken ist nicht niedriger als die Haut und ist blaß, so soll der Priester ihn sieben Tage einschließen.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
English Standard Version About ESV
But if the priest examines it and there is no white hair in it and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall shut him up seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
Ma se, riguardandolo il sacerdote, ecco, non vi è alcun pelo bianco, ed ella non è più bassa che la pelle, ed ella s’è ristretta; rinchiudalo il sacerdote per sette giorni.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
God's Word Translation About GWD
But if the priest examines the affected area and the hair in it is not white or the affected area is not deeper than the rest of the skin but has faded, the priest must put him in isolation for seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Good News Translation About GNT
But if the priest examines it and finds that the hairs in it have not turned white and that it is not deeper than the surrounding skin, but is light in color, the priest shall isolate you for seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Hebrew Names Version About HNV
But if the Kohen examines it, and, behold, there are no white hairs in it, and it isn't deeper than the skin, but is dim, then the Kohen shall isolate him seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Holman Christian Standard About CSB
But when the priest examines it, if there is no white hair in it, and it is not beneath the skin but is faded, the priest must quarantine him seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
King James Version About KJV
But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Leviticus 13:21
La Biblia de las Américas About BLA
Pero si el sacerdote la examina, y he aquí, no hay pelos blancos en ella, y no está a nivel más bajo que la piel y se ha oscurecido, el sacerdote lo aislará por siete días;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
La Biblia Reina-Valera About RVR
Y si el sacerdote la considerare, y no pareciere en ella pelo blanco, ni estuviere más baja que la piel, sino oscura, entonces el sacerdote lo encerrará por siete días:
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Louis Segond 1910 (French) About LSG
Si le sacrificateur voit qu'il n'y a point de poil blanc dans la tache, qu'elle n'est pas plus enfonc?e que la peau, et qu'elle est devenue p?le, il enfermera cet homme pendant sept jours.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Luther Bible 1912 (German) About LUT
Sieht aber der Priester und findet, daß die Haare nicht weiß sind und es ist nicht tiefer denn die andere Haut und ist verschwunden, so soll er ihn sieben Tage verschließen.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
New American Standard About NAS
"But if the priest looks at it, and behold, there are no white hairs in it and it is not lower than the skin and is faded, then the priest shall isolate him for seven days ;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Leviticus 13:21
New Century Version About NCV
But if the priest looks at the spot and there are no white hairs in it and the spot is not deeper than the skin and it has faded, the priest must separate the person from other people for seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
New International Reader's Version About NIRV
"But suppose that when the priest looks at the boil carefully, there is no white hair in it. The boil is not under the skin. And it has faded. Then the priest must make the person stay away from everyone else for seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
New King James Version About NKJ
But if the priest examines it, and indeed there are no white hairs in it, and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall isolate him seven days;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
New Living Translation About NLT
But if the priest sees that there is no white hair in the affected area, and if it doesn't appear to be more than skin-deep and has faded, then the priest is to put the person in quarantine for seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
New Revised Standard About NRS
But if the priest examines it and the hair on it is not white, nor is it deeper than the skin but has abated, the priest shall confine him seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Ostervald (French) About OST
Mais si le sacrificateur voit qu'il n'y a point de poil blanc dans la tache, et qu'elle n'est pas plus enfoncée que la peau, et qu'elle est devenue pâle, le sacrificateur enfermera cet homme pendant sept jours.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Revised Standard Version About RSV
But if the priest examines it, and the hair on it is not white and it is not deeper than the skin, but is dim, then the priest shall shut him up seven days;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
Ma se il sacerdote, esaminandola, vede che nella macchia non ci sono peli bianchi e che non è più profonda della pelle e non è più lucida, il sacerdote lo rinchiuderà sette giorni.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
Y si el sacerdote la considerare, y no pareciere en ella pelo blanco, ni estuviere más baja que la piel, sino oscura, entonces el sacerdote lo encerrará por siete días;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
Wanneer nu de priester die bezien zal hebben, dat, ziet, geen wit haar daaraan is, en die niet lager dan het vel, maar ingetrokken is, zo zal de priester hem zeven dagen opsluiten.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
The Darby Translation About DBY
But if the priest look on it, and behold, there are no white hairs therein, and it is not deeper than the skin, and is pale, the priest shall shut him up seven days;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
The Latin Vulgate About VUL
quod si pilus coloris est pristini et cicatrix subobscura et vicina carne non est humilior recludet eum septem diebus
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
The Message About MSG
But if the examination shows that there is no white hair in it and it is only skin deep and has faded, the priest will put him in quarantine for seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
The Webster Bible About WBT
But if the priest shall look on it, and behold, [there are] no white hairs in it, and [if] it [is] not lower than the skin, but somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Third Millennium Bible About TMB
But if the priest look on it, and behold, there are no white hairs therein and if it is not lower than the skin, but is somewhat dark, then the priest shall shut him up seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Today's New International Version About TNIV
But if, when the priest examines it, there is no white hair in it and it is not more than skin deep and has faded, then the priest is to isolate them for seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
World English Bible About WEB
But if the priest examines it, and, behold, there are no white hairs in it, and it isn't deeper than the skin, but is dim, then the priest shall isolate him seven days.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Leviticus 13:21
Young's Literal Translation About YLT
`And if the priest see it, and lo, there is no white hair in it, and it is not lower than the skin, and is become weak, then hath the priest shut him up seven days;
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel