Compare Translations for Leviticus 6:10

10 The priest is to put on his linen robe and linen undergarments. He is to remove the ashes of the burnt offering the fire has consumed on the altar, and place them beside the altar.
10 And the priest shall put on his linen garment and put his linen undergarment on his body, and he shall take up the ashes to which the fire has reduced the burnt offering on the altar and put them beside the altar.
10 And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
10 Then dress in your linen clothes with linen underwear next to your body. Remove the ashes remaining from the Whole-Burnt-Offering and place them beside the Altar.
10 'The priest is to put on his linen robe, and he shall put on undergarments next to his flesh; and he shall take up the ashes to which the fire reduces the burnt offering on the altar and place them beside the altar.
10 The priest shall then put on his linen clothes, with linen undergarments next to his body, and shall remove the ashes of the burnt offering that the fire has consumed on the altar and place them beside the altar.
10 And the priest shall put on his linen garment, and his linen trousers he shall put on his body, and take up the ashes of the burnt offering which the fire has consumed on the altar, and he shall put them beside the altar.
10 In the morning, after the priest on duty has put on his official linen clothing and linen undergarments, he must clean out the ashes of the burnt offering and put them beside the altar.
10 The priest shall put on his linen vestments after putting on his linen undergarments next to his body; and he shall take up the ashes to which the fire has reduced the burnt offering on the altar, and place them beside the altar.
10 And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh; and he shall take up the ashes whereto the fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
10 And the priest is to put on his linen robes and his linen trousers, and take up what is over of the offering after it has been burned on the altar, and put it by the side of the altar.
10 The priest will dress in his linen robe, with linen undergarments on his body. Because the fire will have devoured the entirely burned offering on the altar, he must remove the ashes and place them beside the altar.
10 The priest will dress in his linen robe, with linen undergarments on his body. Because the fire will have devoured the entirely burned offering on the altar, he must remove the ashes and place them beside the altar.
10 When the fire has consumed the burnt offering on the altar, the cohen, having put on his linen garment and covered himself with his linen shorts, is to remove the ashes and put them beside the altar.
10 And the priest shall put on his linen raiment, and his linen breeches shall he put on his flesh, and take up the ashes to which the fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
10 Then the priest, wearing his linen robe and linen shorts, shall remove the greasy ashes left on the altar and put them at the side of the altar.
10 Then the priest, wearing his linen robe and linen shorts, shall remove the greasy ashes left on the altar and put them at the side of the altar.
10 "The priest must put on his linen clothes, including his linen undergarments. Then he will remove the ashes left on the altar from the fire that consumed the burnt offering and will put them next to the altar.
10 The Kohen shall put on his linen garment, and he shall put on his linen breeches upon his body; and he shall remove the ashes from where the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
10 And the priest shall put on his linen garment, and his linen underwear shall he put upon his flesh, and when the fire has consumed the burnt offering, he shall take up the ashes with the burnt fat on the altar, and he shall put them beside the altar.
10 And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
10 And the priest shall put on his linen robe, and he must put his linen undergarments on his body, and he shall take away the fatty ashes [of] the burnt offering that the fire has consumed on the altar, and he shall place them beside the altar.
10 And the priest shall put on the linen tunic, and he shall put the linen drawers on his body; and shall take away that which has been thoroughly burnt, which the fire shall have consumed, even the whole-burnt-offering from the altar, and he shall put it near the altar.
10 The priest must put on his linen robe and linen underclothes next to his body. Then he will remove the ashes from the burnt offering on the altar and put them beside the altar.
10 " 'The priest must put on his linen clothes. He must put on linen underwear next to his body. He must remove the ashes of the burnt offering that the fire has burned up on the altar. He must place them beside the altar.
10 The priest shall put on his linen vestments after putting on his linen undergarments next to his body; and he shall take up the ashes to which the fire has reduced the burnt offering on the altar, and place them beside the altar.
10 The priest shall be vested with the tunick and the linen breeches; and he shall take up the ashes of that which the devouring fire hath burnt: and putting them beside the altar,
10 And the priest shall put on his linen garment, and put his linen breeches upon his body, and he shall take up the ashes to which the fire has consumed the burnt offering on the altar, and put them beside the altar.
10 And the priest shall put on his linen garment, and put his linen breeches upon his body, and he shall take up the ashes to which the fire has consumed the burnt offering on the altar, and put them beside the altar.
10 En de priester zal zijn linnen kleed aantrekken, en de linnen onderbroek over zijn vlees aantrekken, en zal de as opnemen, als het vuur het brandoffer op het altaar zal verteerd hebben, en zal die bij het altaar leggen.
10 And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar; and he shall put them beside the altar.
10 And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar; and he shall put them beside the altar.
10 And the preast shall put on his lynen albe and his lynen breches apon his flesh, and take awaye the asshes whiche the fire of the burntsacrifice in the altare hath made, and put them besyde the alter,
10 vestietur sacerdos tunica et feminalibus lineis tolletque cineres quos vorans ignis exusit et ponens iuxta altare
10 vestietur sacerdos tunica et feminalibus lineis tolletque cineres quos vorans ignis exusit et ponens iuxta altare
10 And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
10 The priest shall put on his linen garment, and he shall put on his linen breeches upon his body; and he shall remove the ashes from where the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
10 The priest shall be clothed with a coat, and with linen breeches; and he shall take away the ashes, which the fire devouring hath burnt out, and he shall put those beside the altar; (The priest shall be clothed with a linen robe, and with linen breeches; and he shall take away the ashes, which the devouring fire hath burned out, and he shall put them beside the altar;)
10 that the priest hath put on his long robe of fine linen, and his fine linen trousers he doth put on his flesh, and hath lifted up the ashes which the fire consumeth with the burnt-offering on the altar, and hath put them near the altar;

Leviticus 6:10 Commentaries