Compare Translations for Luke 4:40

Luke 4:40 BBE
And at sundown all those who had anyone ill with any sort of disease, took them to him, and he put his hands on every one of them and made them well.
Read Luke 4 BBE  |  Read Luke 4:40 BBE in parallel  
Luke 4:40 KJV
Now when the sun was setting , all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
Read Luke 4 KJV  |  Read Luke 4:40 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 4:40 NKJV
When the sun was setting, all those who had any that were sick with various diseases brought them to Him; and He laid His hands on every one of them and healed them.
Read Luke 4 NKJV  |  Read Luke 4:40 NKJV in parallel  
Luke 4:40 NLT
As the sun went down that evening, people throughout the village brought sick family members to Jesus. No matter what their diseases were, the touch of his hand healed every one.
Read Luke 4 NLT  |  Read Luke 4:40 NLT in parallel  
Luke 4:40 NRS
As the sun was setting, all those who had any who were sick with various kinds of diseases brought them to him; and he laid his hands on each of them and cured them.
Read Luke 4 NRS  |  Read Luke 4:40 NRS in parallel  
Luke 4:40 ASV
And when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
Read Luke 4 ASV  |  Read Luke 4:40 ASV in parallel  
Luke 4:40 CJB
After sunset, all those who had people sick with various diseases brought them to Yeshua, and he put his hands on each one of them and healed them;
Read Luke 4 CJB  |  Read Luke 4:40 CJB in parallel  
Luke 4:40 RHE
And when the sun was down, all they that had any sick with divers diseases brought them to him. But he, laying his hands on every one of them, healed them.
Read Luke 4 RHE  |  Read Luke 4:40 RHE in parallel  
Luke 4:40 ELB
Als aber die Sonne unterging, brachten alle, welche an mancherlei Krankheiten Leidende hatten, dieselben zu ihm; er aber legte einem jeden von ihnen die Hände auf und heilte sie.
Read Luke 4 ELB  |  Read Luke 4:40 ELB in parallel  
Luke 4:40 ESV
Now when the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to him, and he laid his hands on every one of them and healed them.
Read Luke 4 ESV  |  Read Luke 4:40 ESV in parallel  
Luke 4:40 GDB
E in sul tramontar del sole, tutti coloro che aveano degl’infermi di diverse malattie li menarono a lui; ed egli, imposte le mani sopra ciascun di loro, li guarì.
Read Luke 4 GDB  |  Read Luke 4:40 GDB in parallel  
Luke 4:40 GW
When the sun was setting, everyone who had friends suffering from various diseases brought them to him. He placed his hands on each of them and cured them.
Read Luke 4 GW  |  Read Luke 4:40 GW in parallel  
Luke 4:40 GNT
After sunset all who had friends who were sick with various diseases brought them to Jesus; he placed his hands on every one of them and healed them all.
Read Luke 4 GNT  |  Read Luke 4:40 GNT in parallel  
Luke 4:40 HNV
When the sun was setting, all those who had any sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
Read Luke 4 HNV  |  Read Luke 4:40 HNV in parallel  
Luke 4:40 CSB
When the sun was setting, all those who had anyone sick with various diseases brought them to Him. As He laid His hands on each one of them, He would heal them.
Read Luke 4 CSB  |  Read Luke 4:40 CSB in parallel  
Luke 4:40 BLA
Al ponerse el sol, todos los que tenían enfermos de diversas enfermedades se los llevaban a El; y poniendo El las manos sobre cada uno de ellos, los sanaba.
Read Luke 4 BLA  |  Read Luke 4:40 BLA in parallel  
Luke 4:40 RVR
Y poniéndose el sol, todos los que tenían enfermos de diversas enfermedades, los traían á él; y él poniendo las manos sobre cada uno de ellos, los sanaba.
Read Luke 4 RVR  |  Read Luke 4:40 RVR in parallel  
Luke 4:40 LEB
Now [as] the sun was setting, all who had those who were sick with various diseases brought them to him, and placing [his] hands on every one of them, he healed them.
Read Luke 4 LEB  |  Read Luke 4:40 LEB in parallel  
Luke 4:40 LSG
Après le coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent. Il imposa les mains à chacun d'eux, et il les guérit.
Read Luke 4 LSG  |  Read Luke 4:40 LSG in parallel  
Luke 4:40 LUT
Und da die Sonne untergegangen war, brachten alle, die Kranke hatten mit mancherlei Seuchen, sie zu ihm. Und er legte auf einen jeglichen die Hände und machte sie gesund.
Read Luke 4 LUT  |  Read Luke 4:40 LUT in parallel  
Luke 4:40 NAS
While the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to Him; and laying His hands on each one of them, He was healing them.
Read Luke 4 NAS  |  Read Luke 4:40 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 4:40 NCV
When the sun went down, the people brought those who were sick to Jesus. Putting his hands on each sick person, he healed every one of them.
Read Luke 4 NCV  |  Read Luke 4:40 NCV in parallel  
Luke 4:40 NIRV
At sunset, people brought to Jesus all who were sick. He placed his hands on each one and healed them.
Read Luke 4 NIRV  |  Read Luke 4:40 NIRV in parallel  
Luke 4:40 NIV
When the sun was setting, the people brought to Jesus all who had various kinds of sickness, and laying his hands on each one, he healed them.
Read Luke 4 NIV  |  Read Luke 4:40 NIV in parallel  
Luke 4:40 OST
Quand le soleil fut couché, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies, les lui amenèrent; et il les guérit en imposant les mains à chacun d'eux.
Read Luke 4 OST  |  Read Luke 4:40 OST in parallel  
Luke 4:40 RSV
Now when the sun was setting, all those who had any that were sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them and healed them.
Read Luke 4 RSV  |  Read Luke 4:40 RSV in parallel  
Luke 4:40 RIV
E sul tramontar del sole, tutti quelli che aveano degli infermi di varie malattie, li menavano a lui; ed egli li guariva, imponendo le mani a ciascuno.
Read Luke 4 RIV  |  Read Luke 4:40 RIV in parallel  
Luke 4:40 SEV
Y poniéndose el sol, todos los que tenían enfermos de diversas enfermedades, los traían a él; y él poniendo las manos sobre cada uno de ellos, los sanaba.
Read Luke 4 SEV  |  Read Luke 4:40 SEV in parallel  
Luke 4:40 SVV
En als de zon onderging, brachten allen, die kranken hadden, met verscheidenen ziekten bevangen, die tot Hem, en Hij legde een iegelijk van hen de handen op, en genas dezelve.
Read Luke 4 SVV  |  Read Luke 4:40 SVV in parallel  
Luke 4:40 DBY
And when the sun went down, all, as many as had persons sick with divers diseases, brought them to him, and having laid his hands on every one of them, he healed them;
Read Luke 4 DBY  |  Read Luke 4:40 DBY in parallel  
Luke 4:40 VUL
cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eos
Read Luke 4 VUL  |  Read Luke 4:40 VUL in parallel  
Luke 4:40 MSG
When the sun went down, everyone who had anyone sick with some ailment or other brought them to him. One by one he placed his hands on them and healed them.
Read Luke 4 MSG  |  Read Luke 4:40 MSG in parallel  
Luke 4:40 WBT
Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases, brought them to him: and he laid his hands on every one of them, and healed them.
Read Luke 4 WBT  |  Read Luke 4:40 WBT in parallel  
Luke 4:40 TMB
Now when the sun was setting, all those who had any sick with divers diseases brought them unto Him; and He laid His hands on every one of them, and healed them.
Read Luke 4 TMB  |  Read Luke 4:40 TMB in parallel  
Luke 4:40 TNIV
At sunset, the people brought to Jesus all who had various kinds of sickness, and laying his hands on each one, he healed them.
Read Luke 4 TNIV  |  Read Luke 4:40 TNIV in parallel  
Luke 4:40 WNT
At sunset all who had friends suffering from any illness brought them to Him, and He laid His hands on them all, one by one, and cured them.
Read Luke 4 WNT  |  Read Luke 4:40 WNT in parallel  
Luke 4:40 WEB
When the sun was setting, all those who had any sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
Read Luke 4 WEB  |  Read Luke 4:40 WEB in parallel  
Luke 4:40 WYC
And when the sun went down, all that had sick men with diverse languors, led them to him; and he set his hands on each by themselves, and healed them. [Forsooth when the sun went down, all that had sick men with diverse languishings, or aches, led them to him; and he, putting hands to each by himself, healed them.]
Read Luke 4 WYC  |  Read Luke 4:40 WYC in parallel  
Luke 4:40 YLT
And at the setting of the sun, all, as many as had any ailing with manifold sicknesses, brought them unto him, and he on each one of them [his] hands having put, did heal them.
Read Luke 4 YLT  |  Read Luke 4:40 YLT in parallel  

Luke 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The temptation of Christ. (1-13) Christ in the synagogue of Nazareth. (14-30) He casts out an unclean spirit and heals the sick. (31-44)

Verses 1-13 Christ's being led into the wilderness gave an advantage to the tempter; for there he was alone, none were with him by whose prayers and advice he might be helped in the hour of temptation. He who knew his own strength might give Satan advantage; but we may not, who know our own weakness. Being in all things made like unto his brethren, Jesus would, like the other children of God, live in dependence upon the Divine Providence and promise. The word of God is our sword, and faith in that word is our shield. God has many ways of providing for his people, and therefore is at all times to be depended upon in the way of duty. All Satan's promises are deceitful; and if he is permitted to have any influence in disposing of the kingdoms of the world and the glory of them, he uses them as baits to insnare men to destruction. We should reject at once and with abhorrence, every opportunity of sinful gain or advancement, as a price offered for our souls; we should seek riches, honours, and happiness in the worship and service of God only. Christ will not worship Satan; nor, when he has the kingdoms of the world delivered to him by his Father, will he suffer any remains of the worship of the devil to continue in them. Satan also tempted Jesus to be his own murderer, by unfitting confidence in his Father's protection, such as he had no warrant for. Let not any abuse of Scripture by Satan or by men abate our esteem, or cause us to abandon its use; but let us study it still, seek to know it, and seek our defence from it in all kinds of assaults. Let this word dwell richly in us, for it is our life. Our victorious Redeemer conquered, not for himself only, but for us also. The devil ended all the temptation. Christ let him try all his force, and defeated him. Satan saw it was to no purpose to attack Christ, who had nothing in him for his fiery darts to fasten upon. And if we resist the devil, he will flee from us. Yet he departed but till the season when he was again to be let loose upon Jesus, not as a tempter, to draw him to sin, and so to strike at his head, at which he now aimed and was wholly defeated in; but as a persecutor, to bring Christ to suffer, and so to bruise his heel, which it was told him, he should have to do, and would do, though it would be the breaking of his own head, ( Genesis 3:15 ) . Though Satan depart for a season, we shall never be out of his reach till removed from this present evil world.

Verses 14-30 Christ taught in their synagogues, their places of public worship, where they met to read, expound, and apply the word, to pray and praise. All the gifts and graces of the Spirit were upon him and on him, without measure. By Christ, sinners may be loosed from the bonds of guilt, and by his Spirit and grace from the bondage of corruption. He came by the word of his gospel, to bring light to those that sat in the dark, and by the power of his grace, to give sight to those that were blind. And he preached the acceptable year of the Lord. Let sinners attend to the Saviour's invitation when liberty is thus proclaimed. Christ's name was Wonderful; in nothing was he more so than in the word of his grace, and the power that went along with it. We may well wonder that he should speak such words of grace to such graceless wretches as mankind. Some prejudice often furnishes an objection against the humbling doctrine of the cross; and while it is the word of God that stirs up men's enmity, they will blame the conduct or manner of the speaker. The doctrine of God's sovereignty, his right to do his will, provokes proud men. They will not seek his favour in his own way; and are angry when others have the favours they neglect. Still is Jesus rejected by multitudes who hear the same message from his words. While they crucify him afresh by their sins, may we honour him as the Son of God, the Saviour of men, and seek to show we do so by our obedience.

Verses 31-44 Christ's preaching much affected the people; and a working power went with it to the consciences of men. These miracles showed Christ to be a controller and conqueror of Satan, a healer of diseases. Where Christ gives a new life, in recovery from sickness, it should be a new life, spent more than ever in his service, to his glory. Our business should be to spread abroad Christ's fame in every place, to beseech him in behalf of those diseased in body or mind, and to use our influence in bringing sinners to him, that his hands may be laid upon them for their healing. He cast the devils out of many who were possessed. We were not sent into this world to live to ourselves only, but to glorify God, and to do good in our generation. The people sought him, and came unto him. A desert is no desert, if we are with Christ there. He will continue with us, by his word and Spirit, and extend the same blessings to other nations, till, throughout the earth, the servants and worshippers of Satan are brought to acknowledge him as the Christ, the Son of God, and to find redemption through his blood, even the forgiveness of sins.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use