Compare Translations for Mark 14:18

Mark 14:18 BBE
And while they were seated taking food, Jesus said, Truly I say to you, One of you will be false to me, one who is taking food with me.
Read Mark 14 BBE  |  Read Mark 14:18 BBE in parallel  
Mark 14:18 ELB
Und während sie zu Tische lagen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch: Einer von euch wird mich überliefern, der, welcher mit mir isset.
Read Mark 14 ELB  |  Read Mark 14:18 ELB in parallel  
Mark 14:18 KJV
And as they sat and did eat , Jesus said , Verily I say unto you , One of you which eateth with me shall betray me.
Read Mark 14 KJV  |  Read Mark 14:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 14:18 NKJV
Now as they sat and ate, Jesus said, "Assuredly, I say to you, one of you who eats with Me will betray Me."
Read Mark 14 NKJV  |  Read Mark 14:18 NKJV in parallel  
Mark 14:18 NRS
And when they had taken their places and were eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me, one who is eating with me."
Read Mark 14 NRS  |  Read Mark 14:18 NRS in parallel  
Mark 14:18 ASV
And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, [even] he that eateth with me.
Read Mark 14 ASV  |  Read Mark 14:18 ASV in parallel  
Mark 14:18 CJB
As they were reclining and eating, Yeshua said, "Yes! I tell you that one of you is going to betray me."
Read Mark 14 CJB  |  Read Mark 14:18 CJB in parallel  
Mark 14:18 RHE
And when they were at table and eating, Jesus saith: Amen I say to you, one of you that eateth with me shall betray me.
Read Mark 14 RHE  |  Read Mark 14:18 RHE in parallel  
Mark 14:18 ESV
And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
Read Mark 14 ESV  |  Read Mark 14:18 ESV in parallel  
Mark 14:18 GDB
E, mentre erano a tavola, e mangiavano, Gesù disse: Io vi dico in verità, che l’un di voi, il qual mangia meco, mi tradirà.
Read Mark 14 GDB  |  Read Mark 14:18 GDB in parallel  
Mark 14:18 GW
While they were at the table eating, Jesus said, "I can guarantee this truth: One of you is going to betray me, one who is eating with me!"
Read Mark 14 GW  |  Read Mark 14:18 GW in parallel  
Mark 14:18 GNT
While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you that one of you will betray me - one who is eating with me."
Read Mark 14 GNT  |  Read Mark 14:18 GNT in parallel  
Mark 14:18 HNV
As they sat and were eating, Yeshua said, "Most assuredly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me."
Read Mark 14 HNV  |  Read Mark 14:18 HNV in parallel  
Mark 14:18 CSB
While they were reclining and eating, Jesus said, "I assure you: One of you will betray Me-one who is eating with Me!"
Read Mark 14 CSB  |  Read Mark 14:18 CSB in parallel  
Mark 14:18 BLA
Y estando sentados a la mesa comiendo, Jesús dijo: En verdad os digo que uno de vosotros me entregará; el que come conmigo.
Read Mark 14 BLA  |  Read Mark 14:18 BLA in parallel  
Mark 14:18 RVR
Y como se sentaron á la mesa y comiesen, dice Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me ha de entregar.
Read Mark 14 RVR  |  Read Mark 14:18 RVR in parallel  
Mark 14:18 LEB
And [while] they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly I say to you, that one of you who is eating with me will betray me."
Read Mark 14 LEB  |  Read Mark 14:18 LEB in parallel  
Mark 14:18 LSG
Pendant qu'ils étaient à table et qu'ils mangeaient, Jésus dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous, qui mange avec moi, me livrera.
Read Mark 14 LSG  |  Read Mark 14:18 LSG in parallel  
Mark 14:18 LUT
Und als sie zu Tische saßen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten.
Read Mark 14 LUT  |  Read Mark 14:18 LUT in parallel  
Mark 14:18 NAS
As they were reclining at the table and eating, Jesus said, "Truly I say to you that one of you will betray Me-one who is eating with Me."
Read Mark 14 NAS  |  Read Mark 14:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 14:18 NCV
While they were all eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you will turn against me -- one of you eating with me now."
Read Mark 14 NCV  |  Read Mark 14:18 NCV in parallel  
Mark 14:18 NIRV
While they were at the table eating, Jesus said, "What I'm about to tell you is true. One of you who is eating with me will hand me over to my enemies."
Read Mark 14 NIRV  |  Read Mark 14:18 NIRV in parallel  
Mark 14:18 NIV
While they were reclining at the table eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me--one who is eating with me."
Read Mark 14 NIV  |  Read Mark 14:18 NIV in parallel  
Mark 14:18 NLT
As they were sitting around the table eating, Jesus said, "The truth is, one of you will betray me, one of you who is here eating with me."
Read Mark 14 NLT  |  Read Mark 14:18 NLT in parallel  
Mark 14:18 OST
Et comme ils étaient à table et qu'ils mangeaient, Jésus dit: Je vous dis en vérité, que l'un de vous, qui mange avec moi, me trahira.
Read Mark 14 OST  |  Read Mark 14:18 OST in parallel  
Mark 14:18 RSV
And as they were at table eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
Read Mark 14 RSV  |  Read Mark 14:18 RSV in parallel  
Mark 14:18 RIV
E mentre erano a tavola e mangiavano, Gesù disse: In verità io vi dico che uno di voi, il quale mangia meco, mi tradirà.
Read Mark 14 RIV  |  Read Mark 14:18 RIV in parallel  
Mark 14:18 SEV
Y cuando se sentaron a la mesa y comieron, dijo Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me ha de entregar.
Read Mark 14 SEV  |  Read Mark 14:18 SEV in parallel  
Mark 14:18 SVV
En als zij aanzaten en aten, zeide Jezus: Voorwaar, Ik zeg u, dat een van u, die met Mij eet, Mij zal verraden.
Read Mark 14 SVV  |  Read Mark 14:18 SVV in parallel  
Mark 14:18 DBY
And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.
Read Mark 14 DBY  |  Read Mark 14:18 DBY in parallel  
Mark 14:18 VUL
et discumbentibus eis et manducantibus ait Iesus amen dico vobis quia unus ex vobis me tradet qui manducat mecum
Read Mark 14 VUL  |  Read Mark 14:18 VUL in parallel  
Mark 14:18 MSG
As they were at the supper table eating, Jesus said, "I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators, one who at this moment is eating with me."
Read Mark 14 MSG  |  Read Mark 14:18 MSG in parallel  
Mark 14:18 WBT
And as they sat, and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you who eateth with me, will betray me.
Read Mark 14 WBT  |  Read Mark 14:18 WBT in parallel  
Mark 14:18 TMB
And as they sat and ate, Jesus said, "Verily I say unto you, one of you who eateth with Me shall betray Me."
Read Mark 14 TMB  |  Read Mark 14:18 TMB in parallel  
Mark 14:18 TNIV
While they were reclining at the table eating, he said, "Truly I tell you, one of you will betray me--one who is eating with me."
Read Mark 14 TNIV  |  Read Mark 14:18 TNIV in parallel  
Mark 14:18 WNT
And while they were at table Jesus said, "I solemnly tell you that one of you will betray me--one who is eating with me."
Read Mark 14 WNT  |  Read Mark 14:18 WNT in parallel  
Mark 14:18 WEB
As they sat and were eating, Jesus said, "Most assuredly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me."
Read Mark 14 WEB  |  Read Mark 14:18 WEB in parallel  
Mark 14:18 WYC
And when they sat at the meat, and ate [And them sitting at the meat, and eating], Jesus said, Truly I say to you, that one of you that eateth with me, shall betray me.
Read Mark 14 WYC  |  Read Mark 14:18 WYC in parallel  
Mark 14:18 YLT
and as they are reclining, and eating, Jesus said, `Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.'
Read Mark 14 YLT  |  Read Mark 14:18 YLT in parallel  

Mark 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Christ anointed at Bethany. (1-11) The passover, Jesus declares that Judas would betray him. (12-21) The Lord's supper instituted. (22-31) Christ's agony in the garden. (32-42) He is betrayed and taken. (43-52) Christ before the high priest. (53-65) Peter denies Christ. (66-72)

Verses 1-11 Did Christ pour out his soul unto death for us, and shall we think any thing too precious for him? Do we give him the precious ointment of our best affections? Let us love him with all the heart, though it is common for zeal and affection to be misunderstood and blamed; and remember that charity to the poor will not excuse any from particular acts of piety to the Lord Jesus. Christ commended this woman's pious attention to the notice of believers in all ages. Those who honour Christ he will honour. Covetousness was Judas' master lust, and that betrayed him to the sin of betraying his Master; the devil suited his temptation to that, and so conquered him. And see what wicked contrivances many have in their sinful pursuits; but what appears to forward their plans, will prove curses in the end.

Verses 12-21 Nothing could be less the result of human foresight than the events here related. But our Lord knows all things about us before they come to pass. If we admit him, he will dwell in our hearts. The Son of man goes, as it is written of him, as a lamb to the slaughter; but woe to that man by whom he is betrayed! God's permitting the sins of men, and bringing glory to himself out of them, does not oblige them to sin; nor will this be any excuse for their guilt, or lessen their punishment.

Verses 22-31 The Lord's supper is food for the soul, therefore a very little of that which is for the body, as much as will serve for a sign, is enough. It was instituted by the example and the practice of our Master, to remain in force till his second coming. It was instituted with blessing and giving of thanks, to be a memorial of Christ's death. Frequent mention is made of his precious blood, as the price of our redemption. How comfortable is this to poor repenting sinners, that the blood of Christ is shed for many! If for many, why not for me? It was a sign of the conveyance of the benefits purchased for us by his death. Apply the doctrine of Christ crucified to yourselves; let it be meat and drink to your souls, strengthening and refreshing your spiritual life. It was to be an earnest and foretaste of the happiness of heaven, and thereby to put us out of taste for the pleasures and delights of sense. Every one that has tasted spiritual delights, straightway desires eternal ones. Though the great Shepherd passed through his sufferings without one false step, yet his followers often have been scattered by the small measure of sufferings allotted to them. How very apt we are to think well of ourselves, and to trust our own hearts! It was ill done of Peter thus to answer his Master, and not with fear and trembling. Lord, give me grace to keep me from denying thee.

Verses 32-42 Christ's sufferings began with the sorest of all, those in his soul. He began to be sorely amazed; words not used in St. Matthew, but very full of meaning. The terrors of God set themselves in array against him, and he allowed him to contemplate them. Never was sorrow like unto his at this time. Now he was made a curse for us; the curses of the law were laid upon him as our Surety. He now tasted death, in all the bitterness of it. This was that fear of which the apostle speaks, the natural fear of pain and death, at which human nature startles. Can we ever entertain favourable, or even slight thoughts of sin, when we see the painful sufferings which sin, though but reckoned to him, brought on the Lord Jesus? Shall that sit light upon our souls, which sat so heavy upon his? Was Christ in such agony for our sins, and shall we never be in agony about them? How should we look upon Him whom we have pierced, and mourn! It becomes us to be exceedingly sorrowful for sin, because He was so, and never to mock at it. Christ, as Man, pleaded, that, if it were possible, his sufferings might pass from him. As Mediator, he submitted to the will of God, saying, Nevertheless, not what I will, but what thou wilt; I bid it welcome. See how the sinful weakness of Christ's disciples returns, and overpowers them. What heavy clogs these bodies of ours are to our souls! But when we see trouble at the door, we should get ready for it. Alas, even believers often look at the Redeemer's sufferings in a drowsy manner, and instead of being ready to die with Christ, they are not even prepared to watch with him one hour.

Verses 43-52 Because Christ appeared not as a temporal prince, but preached repentance, reformation, and a holy life, and directed men's thoughts, and affections, and aims to another world, therefore the Jewish rulers sought to destroy him. Peter wounded one of the band. It is easier to fight for Christ than to die for him. But there is a great difference between faulty disciples and hypocrites. The latter rashly and without thought call Christ Master, and express great affection for him, yet betray him to his enemies. Thus they hasten their own destruction.

Verses 53-65 We have here Christ's condemnation before the great council of the Jews. Peter followed; but the high priest's fire-side was no proper place, nor his servants proper company, for Peter: it was an entrance into temptation. Great diligence was used to procure false witnesses against Jesus, yet their testimony was not equal to the charge of a capital crime, by the utmost stretch of their law. He was asked, Art thou the Son of the Blessed? that is, the Son of God. For the proof of his being the Son of God, he refers to his second coming. In these outrages we have proofs of man's enmity to God, and of God's free and unspeakable love to man.

Verses 66-72 Peter's denying Christ began by keeping at a distance from him. Those that are shy of godliness, are far in the way to deny Christ. Those who think it dangerous to be in company with Christ's disciples, because thence they may be drawn in to suffer for him, will find it much more dangerous to be in company with his enemies, because there they may be drawn in to sin against him. When Christ was admired and flocked after, Peter readily owned him; but will own no relation to him now he is deserted and despised. Yet observe, Peter's repentance was very speedy. Let him that thinketh he standeth take heed lest he fall; and let him that has fallen think of these things, and of his own offences, and return to the Lord with weeping and supplication, seeking forgiveness, and to be raised up by the Holy Spirit.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use