Lévitique 22:7

7 Et après le coucher du soleil il sera pur, et ensuite il pourra manger des choses saintes, car c'est sa nourriture.

Lévitique 22:7 Meaning and Commentary

Leviticus 22:7

And when the sun is down he shall be clean
Having washed himself in water, otherwise not, though the sun may be set: and shall afterwards eat of the holy things;
the families of the priests lived upon: because it [is] his food:
his common food, his ordinary diet, that by which he subsists, having nothing else to live upon; this being the ordination of God, that he which ministered about holy things should live on them; and these being his only substance, in compassion to him they were detained from him no longer than the evening; and this was done, to make him careful how he defiled himself, since thereby he was debarred of his ordinary meals.

Lévitique 22:7 In-Context

5 Ou celui qui aura touché quelque reptile qui l'ait rendu souillé, ou un homme qui l'ait rendu souillé, quelle que soit cette souillure.
6 Celui qui touchera ces choses sera souillé jusqu'au soir; il ne mangera point des choses consacrées, mais il lavera son corps dans l'eau.
7 Et après le coucher du soleil il sera pur, et ensuite il pourra manger des choses saintes, car c'est sa nourriture.
8 Il ne mangera point d'une bête morte d'elle-même, ou déchirée, afin de ne pas en être souillé: Je suis l'Éternel.
9 Qu'ils observent donc ce que j'ai ordonné, de peur qu'ils ne portent leur péché, et qu'ils ne meurent pour avoir profané les choses saintes: Je suis l'Éternel qui les sanctifie.
The Ostervald translation is in the public domain.