Job 7 TNIV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Today's New International Version (TNIV) New International Version (NIV)
1 "Do not mortals have hard service on earth? Are not their days like those of hired laborers? 1 "Does not man have hard service on earth? Are not his days like those of a hired man?
2 Like a slave longing for the evening shadows, or a hired laborer waiting to be paid, 2 Like a slave longing for the evening shadows, or a hired man waiting eagerly for his wages,
3 so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me. 3 so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
4 When I lie down I think, 'How long before I get up?' The night drags on, and I toss and turn until dawn. 4 When I lie down I think, 'How long before I get up?' The night drags on, and I toss till dawn.
5 My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering. 5 My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering.
6 "My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope. 6 "My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.
7 Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again. 7 Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.
8 The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more. 8 The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
9 As a cloud vanishes and is gone, so those who go down to the grave do not return. 9 As a cloud vanishes and is gone, so he who goes down to the grave does not return.
10 They will never come to their homes again; their places will know them no more. 10 He will never come to his house again; his place will know him no more.
11 "Therefore I will not keep silent; I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul. 11 "Therefore I will not keep silent; I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
12 Am I the sea, or the monster of the deep, that you put me under guard? 12 Am I the sea, or the monster of the deep, that you put me under guard?
13 When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint, 13 When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,
14 even then you frighten me with dreams and terrify me with visions, 14 even then you frighten me with dreams and terrify me with visions,
15 so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine. 15 so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine.
16 I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning. 16 I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.
17 "What are human beings that you make so much of them, that you give them so much attention, 17 "What is man that you make so much of him, that you give him so much attention,
18 that you examine them every morning and test them every moment? 18 that you examine him every morning and test him every moment?
19 Will you never look away from me, or let me alone even for an instant? 19 Will you never look away from me, or let me alone even for an instant?
20 If I have sinned, what have I done to you, you who watch over us all? Why have you made me your target? Have I become a burden to you? 20 If I have sinned, what have I done to you, O watcher of men? Why have you made me your target? Have I become a burden to you?
21 Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more." 21 Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more."