Compare Translations for Philippians 2:3

Philippians 2:3 BBE
Doing nothing through envy or through pride, but with low thoughts of self let everyone take others to be better than himself;
Read Philippians 2 BBE  |  Read Philippians 2:3 BBE in parallel  
Philippians 2:3 LSG
Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l'humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes.
Read Philippians 2 LSG  |  Read Philippians 2:3 LSG in parallel  
Philippians 2:3 ASV
[doing] nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself;
Read Philippians 2 ASV  |  Read Philippians 2:3 ASV in parallel  
Philippians 2:3 NKJV
Let nothing be done through selfish ambition or conceit, but in lowliness of mind let each esteem others better than himself.
Read Philippians 2 NKJV  |  Read Philippians 2:3 NKJV in parallel  
Philippians 2:3 NRS
Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility regard others as better than yourselves.
Read Philippians 2 NRS  |  Read Philippians 2:3 NRS in parallel  
Philippians 2:3 CJB
Do nothing out of rivalry or vanity; but, in humility, regard each other as better than yourselves -
Read Philippians 2 CJB  |  Read Philippians 2:3 CJB in parallel  
Philippians 2:3 RHE
Let nothing be done through contention: neither by vain glory. But in humility, let each esteem others better than themselves:
Read Philippians 2 RHE  |  Read Philippians 2:3 RHE in parallel  
Philippians 2:3 ELB
nichts aus Parteisucht oder eitlem Ruhm tuend, sondern in der Demut einer den anderen höher achtend als sich selbst;
Read Philippians 2 ELB  |  Read Philippians 2:3 ELB in parallel  
Philippians 2:3 ESV
Do nothing from rivalry or conceit, but in humility count others more significant than yourselves.
Read Philippians 2 ESV  |  Read Philippians 2:3 ESV in parallel  
Philippians 2:3 GDB
non facendo nulla per contenzione, o vanagloria; ma per umiltà, ciascun di voi pregiando altrui più che sè stesso.
Read Philippians 2 GDB  |  Read Philippians 2:3 GDB in parallel  
Philippians 2:3 GW
Don't act out of selfish ambition or be conceited. Instead, humbly think of others as being better than yourselves.
Read Philippians 2 GW  |  Read Philippians 2:3 GW in parallel  
Philippians 2:3 GNT
Don't do anything from selfish ambition or from a cheap desire to boast, but be humble toward one another, always considering others better than yourselves.
Read Philippians 2 GNT  |  Read Philippians 2:3 GNT in parallel  
Philippians 2:3 HNV
doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself;
Read Philippians 2 HNV  |  Read Philippians 2:3 HNV in parallel  
Philippians 2:3 CSB
Do nothing out of rivalry or conceit, but in humility consider others as more important than yourselves.
Read Philippians 2 CSB  |  Read Philippians 2:3 CSB in parallel  
Philippians 2:3 KJV
Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Read Philippians 2 KJV  |  Read Philippians 2:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Philippians 2:3 BLA
Nada hagáis por egoísmo o por vanagloria, sino que con actitud humilde cada uno de vosotros considere al otro como más importante que a sí mismo,
Read Philippians 2 BLA  |  Read Philippians 2:3 BLA in parallel  
Philippians 2:3 RVR
Nada hagáis por contienda ó por vanagloria; antes bien en humildad, estimándoos inferiores los unos á los otros:
Read Philippians 2 RVR  |  Read Philippians 2:3 RVR in parallel  
Philippians 2:3 LEB
[Do] nothing according to selfish ambition or according to empty conceit, but in humility considering one another better than yourselves,
Read Philippians 2 LEB  |  Read Philippians 2:3 LEB in parallel  
Philippians 2:3 LUT
Nichts tut durch Zank oder eitle Ehre; sondern durch Demut achte einer den andern höher denn sich selbst,
Read Philippians 2 LUT  |  Read Philippians 2:3 LUT in parallel  
Philippians 2:3 NAS
Do nothing from selfishness or empty conceit, but with humility of mind regard one another as more important than yourselves ;
Read Philippians 2 NAS  |  Read Philippians 2:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Philippians 2:3 NCV
When you do things, do not let selfishness or pride be your guide. Instead, be humble and give more honor to others than to yourselves.
Read Philippians 2 NCV  |  Read Philippians 2:3 NCV in parallel  
Philippians 2:3 NIRV
Don't do anything only to get ahead. Don't do it because you are proud. Instead, be free of pride. Think of others as better than yourselves.
Read Philippians 2 NIRV  |  Read Philippians 2:3 NIRV in parallel  
Philippians 2:3 NIV
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves.
Read Philippians 2 NIV  |  Read Philippians 2:3 NIV in parallel  
Philippians 2:3 NLT
Don't be selfish; don't live to make a good impression on others. Be humble, thinking of others as better than yourself.
Read Philippians 2 NLT  |  Read Philippians 2:3 NLT in parallel  
Philippians 2:3 OST
Ne faites rien par contestation, ni par vaine gloire; mais que chacun de vous regarde les autres, par humilité, comme plus excellents que lui-même.
Read Philippians 2 OST  |  Read Philippians 2:3 OST in parallel  
Philippians 2:3 RSV
Do nothing from selfishness or conceit, but in humility count others better than yourselves.
Read Philippians 2 RSV  |  Read Philippians 2:3 RSV in parallel  
Philippians 2:3 RIV
non facendo nulla per spirito di parte o per vanagloria, ma ciascun di voi, con umiltà, stimando altrui da più di se stesso,
Read Philippians 2 RIV  |  Read Philippians 2:3 RIV in parallel  
Philippians 2:3 SEV
Nada hagáis por contienda o por vanagloria; antes bien en humildad, estimándoos inferiores los unos a los otros;
Read Philippians 2 SEV  |  Read Philippians 2:3 SEV in parallel  
Philippians 2:3 SVV
Doet geen ding door twisting of ijdele eer, maar door ootmoedigheid achte de een den ander uitnemender dan zichzelven.
Read Philippians 2 SVV  |  Read Philippians 2:3 SVV in parallel  
Philippians 2:3 DBY
[let] nothing [be] in the spirit of strife or vain glory, but, in lowliness of mind, each esteeming the other as more excellent than themselves;
Read Philippians 2 DBY  |  Read Philippians 2:3 DBY in parallel  
Philippians 2:3 VUL
nihil per contentionem neque per inanem gloriam sed in humilitate superiores sibi invicem arbitrantes
Read Philippians 2 VUL  |  Read Philippians 2:3 VUL in parallel  
Philippians 2:3 MSG
Don't push your way to the front; don't sweet-talk your way to the top. Put yourself aside, and help others get ahead.
Read Philippians 2 MSG  |  Read Philippians 2:3 MSG in parallel  
Philippians 2:3 WBT
[Let] nothing [be done] through strife or vain glory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Read Philippians 2 WBT  |  Read Philippians 2:3 WBT in parallel  
Philippians 2:3 TMB
Let nothing be done through strife or vainglory, but in lowliness of mind let each esteem the other better than himself.
Read Philippians 2 TMB  |  Read Philippians 2:3 TMB in parallel  
Philippians 2:3 TNIV
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves,
Read Philippians 2 TNIV  |  Read Philippians 2:3 TNIV in parallel  
Philippians 2:3 WNT
Do nothing in a spirit of factiousness or of vainglory, but, with true humility, let every one regard the rest as being of more account than himself;
Read Philippians 2 WNT  |  Read Philippians 2:3 WNT in parallel  
Philippians 2:3 WEB
doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself;
Read Philippians 2 WEB  |  Read Philippians 2:3 WEB in parallel  
Philippians 2:3 WYC
nothing by strife, neither by vain glory, but in meekness, deeming each other to be higher than himself; [+nothing doing, neither by strife, neither by vain glory, but in meekness, deeming higher than themselves together, or each holding others higher in virtue;]
Read Philippians 2 WYC  |  Read Philippians 2:3 WYC in parallel  
Philippians 2:3 YLT
nothing in rivalry or vain-glory, but in humility of mind one another counting more excellent than yourselves --
Read Philippians 2 YLT  |  Read Philippians 2:3 YLT in parallel  

Philippians 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Exhortations to a kind, humble spirit and behaviour. (1-4) The example of Christ. (5-11) Diligence in the affairs of salvation, and to be examples to the world. (12-18) The apostle's purpose of visiting Philippi. (19-30)

Verses 1-4 Here are further exhortations to Christian duties; to like-mindedness and lowly-mindedness, according to the example of the Lord Jesus. Kindness is the law of Christ's kingdom, the lesson of his school, the livery of his family. Several motives to brotherly love are mentioned. If you expect or experience the benefit of God's compassions to yourselves, be compassionate one to another. It is the joy of ministers to see people like-minded. Christ came to humble us, let there not be among us a spirit of pride. We must be severe upon our own faults, and quick in observing our own defects, but ready to make favourable allowances for others. We must kindly care for others, but not be busy-bodies in other men's matters. Neither inward nor outward peace can be enjoyed, without lowliness of mind.

Verses 5-11 The example of our Lord Jesus Christ is set before us. We must resemble him in his life, if we would have the benefit of his death. Notice the two natures of Christ; his Divine nature, and human nature. Who being in the form of God, partaking the Divine nature, as the eternal and only-begotten Son of God, Joh. 1:1 , had not thought it a robbery to be equal with God, and to receive Divine worship from men. His human nature; herein he became like us in all things except sin. Thus low, of his own will, he stooped from the glory he had with the Father before the world was. Christ's two states, of humiliation and exaltation, are noticed. Christ not only took upon him the likeness and fashion, or form of a man, but of one in a low state; not appearing in splendour. His whole life was a life of poverty and suffering. But the lowest step was his dying the death of the cross, the death of a malefactor and a slave; exposed to public hatred and scorn. The exaltation was of Christ's human nature, in union with the Divine. At the name of Jesus, not the mere sound of the word, but the authority of Jesus, all should pay solemn homage. It is to the glory of God the Father, to confess that Jesus Christ is Lord; for it is his will, that all men should honour the Son as they honour the Father, ( John 5:23 ) . Here we see such motives to self-denying love as nothing else can supply. Do we thus love and obey the Son of God?

Verses 12-18 We must be diligent in the use of all the means which lead to our salvation, persevering therein to the end. With great care, lest, with all our advantages, we should come short. Work out your salvation, for it is God who worketh in you. This encourages us to do our utmost, because our labour shall not be in vain: we must still depend on the grace of God. The working of God's grace in us, is to quicken and engage our endeavours. God's good-will to us, is the cause of his good work in us. Do your duty without murmurings. Do it, and do not find fault with it. Mind your work, and do not quarrel with it. By peaceableness; give no just occasion of offence. The children of God should differ from the sons of men. The more perverse others are, the more careful we should be to keep ourselves blameless and harmless. The doctrine and example of consistent believers will enlighten others, and direct their way to Christ and holiness, even as the light-house warns mariners to avoid rocks, and directs their course into the harbour. Let us try thus to shine. The gospel is the word of life, it makes known to us eternal life through Jesus Christ. Running, denotes earnestness and vigour, continual pressing forward; labouring, denotes constancy, and close application. It is the will of God that believers should be much in rejoicing; and those who are so happy as to have good ministers, have great reason to rejoice with them.

Verses 19-30 It is best with us, when our duty becomes natural to us. Naturally, that is, sincerely, and not in pretence only; with a willing heart and upright views. We are apt to prefer our own credit, ease, and safety, before truth, holiness, and duty; but Timothy did not so. Paul desired liberty, not that he might take pleasure, but that he might do good. Epaphroditus was willing to go to the Philippians, that he might be comforted with those who had sorrowed for him when he was sick. It seems, his illness was caused by the work of God. The apostle urges them to love him the more on that account. It is doubly pleasant to have our mercies restored by God, after great danger of their removal; and this should make them more valued. What is given in answer to prayer, should be received with great thankfulness and joy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use