Compare Translations for Proverbs 24:12

12 If you say, "But we didn't know about this," won't He who weighs hearts consider it? Won't He who protects your life know? Won't He repay a person according to his work?
12 If you say, "Behold, we did not know this," does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who keeps watch over your soul know it, and will he not repay man according to his work?
12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
12 If you say, "Hey, that's none of my business," will that get you off the hook? Someone is watching you closely, you know - Someone not impressed with weak excuses.
12 If you say, "See, we did not know this," Does He not consider it who weighs the hearts? And does He not know it who keeps your soul? And will He not render to man according to his work?
12 If you say, “But we knew nothing about this,” does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who guards your life know it? Will he not repay everyone according to what they have done?
12 If you say, "Surely we did not know this," Does not He who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, does He not know it? And will He not render to each man according to his deeds?
12 Don’t excuse yourself by saying, “Look, we didn’t know.” For God understands all hearts, and he sees you. He who guards your soul knows you knew. He will repay all people as their actions deserve.
12 if you say, "Look, we did not know this"— does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who keeps watch over your soul know it? And will he not repay all according to their deeds?
12 If thou sayest, Behold, we knew not this; Doth not he that weigheth the hearts consider it? And he that keepeth thy soul, doth not he know it? And shall not he render to every man according to his work?
12 If you say, See, we had no knowledge of this: does not the tester of hearts give thought to it? and he who keeps your soul, has he no knowledge of it? and will he not give to every man the reward of his work?
12 If you say, "Look, we didn't know about it," the one who weighs hearts—doesn't he understand? The one who protects your life—he knows. He makes people pay for their actions.
12 If you say, "Look, we didn't know about it," the one who weighs hearts—doesn't he understand? The one who protects your life—he knows. He makes people pay for their actions.
12 If you say, "We knew nothing about it,"won't he who weighs hearts discern it? Yes, he who guards you will know it and repay each one as his deeds deserve.
12 If thou sayest, Behold, we knew it not, will not he that weigheth the hearts consider it? And he that preserveth thy soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work.
12 You may say that it is none of your business, but God knows and judges your motives. He keeps watch on you; he knows. And he will reward you according to what you do.
12 You may say that it is none of your business, but God knows and judges your motives. He keeps watch on you; he knows. And he will reward you according to what you do.
12 When you say, "We didn't know this," won't the one who weighs hearts take note of it? Won't the one who guards your soul know it? Won't he pay back people for what they do?
12 If you say, "Behold, we didn't know this;" Doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?
12 if thou should say, Behold, we knew it not; shall not he that weighs the hearts understand it? and he that keeps thy soul, does he not know it? and shall he not render to every man according to his works?
12 If thou sayest , Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
12 if you say, "Look, we do not know this," does not he who weighs hearts perceive [it]? And he who keeps your soul, he knows and will repay humankind according to his deeds.
12 But if thou shouldest say, I know not this man; know that the Lord knows the hearts of all; and he that formed breath for all, he knows all things, who renders to every man according to his works.
12 If you say, "We don't know anything about this," God, who knows what's in your mind, will notice. He is watching you, and he will know. He will reward each person for what he has done.
12 Don't say, "But we didn't know anything about this." The One who knows what you are thinking sees it. The One who guards your life knows it. He will pay each person back for what he has done.
12 if you say, "Look, we did not know this"— does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who keeps watch over your soul know it? And will he not repay all according to their deeds?
12 If thou say: I have not strength enough: he that seeth into the heart, he understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, and he shall render to a man according to his works.
12 If you say, "Behold, we did not know this," does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who keeps watch over your soul know it, and will he not requite man according to his work?
12 If you say, "Behold, we did not know this," does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who keeps watch over your soul know it, and will he not requite man according to his work?
12 if thou sayest, "Behold, we knew it not"--doth not He that pondereth the heart consider it? And He that keepeth thy soul, doth He not know it? And shall not He render to every man according to his works?
12 if thou sayest, "Behold, we knew it not"--doth not He that pondereth the heart consider it? And He that keepeth thy soul, doth He not know it? And shall not He render to every man according to his works?
12 si dixeris vires non suppetunt qui inspector est cordis ipse intellegit et servatorem animae tuae nihil fallit reddetque homini iuxta opera sua
12 si dixeris vires non suppetunt qui inspector est cordis ipse intellegit et servatorem animae tuae nihil fallit reddetque homini iuxta opera sua
12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy soul, doth [not] he know [it]? and will [not] he render to [every] man according to his works?
12 If you say, "Behold, we didn't know this;" Doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?
12 If thou sayest, Strongholds suffice not; he that is [the] beholder of the heart, understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, and he shall yield to a man after his works.
12 When thou sayest, `Lo, we knew not this.' Is not the Ponderer of hearts He who understandeth? And the Keeper of thy soul He who knoweth? And He hath rendered to man according to his work.

Proverbs 24:12 Commentaries