Salmi 127:4

4 Quali le frecce in man d’un prode, tali sono i figliuoli della giovinezza.

Salmi 127:4 Meaning and Commentary

Psalms 127:4

As arrows [are] in the hand of a mighty man
Are shot out with great strength; come with much force, and do execution, and do not return in vain; with which men defend themselves, and annoy their enemies; see ( Jeremiah 50:9 ) ;

so [are] children of the youth:
not young children, or children in their youth; but such who are born to their parents when they are in their youth; and which are generally healthful and strong, and their parents live to see them grown up; and who are useful to protect them, and defend their persons and properties from enemies when grown old and feeble, and unable to defend themselves: whereas children born to them in old age are generally unhealthy and weak; and besides, their parents rarely live to see them brought up, or to be helpful to them. So Christ's spiritual seed and offspring, who are the dew of his youth, are strong, and overcome the evil one; and are serviceable in the defence of his cause and interest.

Salmi 127:4 In-Context

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Salomone. Se l’Eterno non edifica la casa, invano vi si affaticano gli edificatori; se l’Eterno non guarda la città, invano vegliano le guardie.
2 Invano vi levate di buon’ora e tardi andate a riposare e mangiate il pan di doglie; egli dà altrettanto ai suoi diletti, mentr’essi dormono.
3 Ecco, i figliuoli sono un’eredità che viene dall’Eterno; il frutto del seno materno è un premio.
4 Quali le frecce in man d’un prode, tali sono i figliuoli della giovinezza.
5 Beati coloro che ne hanno il turcasso pieno! Non saranno confusi quando parleranno coi loro nemici alla porta.
The Riveduta Bible is in the public domain.