Compare Translations for Romans 13:9

Romans 13:9 BBE
And this, Do not be untrue in married life, Do not put to death, Do not take what is another's, Do not have desire for what is another's, and if there is any other order, it is covered by this word, Have love for your neighbour as for yourself.
Read Romans 13 BBE  |  Read Romans 13:9 BBE in parallel  
Romans 13:9 HNV
For the mitzvot, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not give false testimony," "You shall not covet," and whatever other mitzvot there are, are all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself."
Read Romans 13 HNV  |  Read Romans 13:9 HNV in parallel  
Romans 13:9 NAS
For this, "YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY, YOU SHALL NOT MURDER, YOU SHALL NOT STEAL, YOU SHALL NOT COVET," and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."
Read Romans 13 NAS  |  Read Romans 13:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Romans 13:9 NKJV
For the commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not bear false witness," "You shall not covet," and if there is any other commandment, are all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself."
Read Romans 13 NKJV  |  Read Romans 13:9 NKJV in parallel  
Romans 13:9 NRS
The commandments, "You shall not commit adultery; You shall not murder; You shall not steal; You shall not covet"; and any other commandment, are summed up in this word, "Love your neighbor as yourself."
Read Romans 13 NRS  |  Read Romans 13:9 NRS in parallel  
Romans 13:9 ASV
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not covet, and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Read Romans 13 ASV  |  Read Romans 13:9 ASV in parallel  
Romans 13:9 CJB
For the commandments, "Don't commit adultery," "Don't murder," "Don't steal," "Don't covet,"g and any others are summed up in this one rule: "Love your neighbor as yourself."h
Read Romans 13 CJB  |  Read Romans 13:9 CJB in parallel  
Romans 13:9 RHE
For: Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not kill: Thou shalt not steal: Thou shalt not bear false witness: Thou shalt not covet. And if there be any other commandment, it is comprised in this word: Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Read Romans 13 RHE  |  Read Romans 13:9 RHE in parallel  
Romans 13:9 ELB
Denn das: "Du sollst nicht ehebrechen, du sollst nicht töten, du sollst nicht stehlen, laß dich nicht gelüsten", und wenn es ein anderes Gebot gibt, ist in diesem Worte zusammengefaßt: "Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst".
Read Romans 13 ELB  |  Read Romans 13:9 ELB in parallel  
Romans 13:9 ESV
For the commandments, "You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet," and any other commandment, are summed up in this word: "You shall love your neighbor as yourself."
Read Romans 13 ESV  |  Read Romans 13:9 ESV in parallel  
Romans 13:9 GDB
Poichè questi comandamenti: Non commettere adulterio, Non uccidere, Non rubare, Non dir falsa testimonianza, Non concupire, e se v’è alcun altro comandamento, sono sommariamente compresi in questo detto: Ama il tuo prossimo come te stesso.
Read Romans 13 GDB  |  Read Romans 13:9 GDB in parallel  
Romans 13:9 GW
The commandments, "Never commit adultery; never murder; never steal; never have wrong desires," and every other commandment are summed up in this statement: "Love your neighbor as you love yourself."
Read Romans 13 GW  |  Read Romans 13:9 GW in parallel  
Romans 13:9 GNT
The commandments, "Do not commit adultery; do not commit murder; do not steal; do not desire what belongs to someone else" - all these, and any others besides, are summed up in the one command, "Love your neighbor as you love yourself."
Read Romans 13 GNT  |  Read Romans 13:9 GNT in parallel  
Romans 13:9 CSB
The commandments: Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet, and if there is any other commandment-all are summed up by this: Love your neighbor as yourself.
Read Romans 13 CSB  |  Read Romans 13:9 CSB in parallel  
Romans 13:9 KJV
For this, Thou shalt not commit adultery , Thou shalt not kill , Thou shalt not steal , Thou shalt not bear false witness , Thou shalt not covet ; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Read Romans 13 KJV  |  Read Romans 13:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Romans 13:9 BLA
Porque esto: NO COMETERAS ADULTERIO, NO MATARAS, NO HURTARAS, NO CODICIARAS, y cualquier otro mandamiento, en estas palabras se resume: AMARAS A TU PROJIMO COMO A TI MISMO.
Read Romans 13 BLA  |  Read Romans 13:9 BLA in parallel  
Romans 13:9 RVR
Porque: No adulterarás; no matarás; no hurtarás; no dirás falso testimonio; no codiciarás: y si hay algún otro mandamiento, en esta sentencia se comprende sumariamente: Amarás á tu prójimo como á ti mismo.
Read Romans 13 RVR  |  Read Romans 13:9 RVR in parallel  
Romans 13:9 LEB
For the [commandments], "You shall not commit adultery, you shall not commit murder, you shall not steal, you shall not covet," and if [there is] any other commandment, are summed up in this statement: "You shall love your neighbor as yourself."
Read Romans 13 LEB  |  Read Romans 13:9 LEB in parallel  
Romans 13:9 LSG
En effet, les commandements: Tu ne commettras point d'adultère, tu ne tueras point, tu ne déroberas point, tu ne convoiteras point, et ceux qu'il peut encore y avoir, se résument dans cette parole: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Read Romans 13 LSG  |  Read Romans 13:9 LSG in parallel  
Romans 13:9 LUT
Denn was da gesagt ist: "Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis geben; dich soll nichts gelüsten", und so ein anderes Gebot mehr ist, das wird in diesen Worten zusammengefaßt: "Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst."
Read Romans 13 LUT  |  Read Romans 13:9 LUT in parallel  
Romans 13:9 NCV
The law says, "You must not be guilty of adultery. You must not murder anyone. You must not steal. You must not want to take your neighbor's things." All these commands and all others are really only one rule: "Love your neighbor as you love yourself."
Read Romans 13 NCV  |  Read Romans 13:9 NCV in parallel  
Romans 13:9 NIRV
Here are some commandments to think about. "Do not commit adultery." "Do not commit murder." "Do not steal." "Do not want what belongs to others."#1(Exodus 20:13-15,17; Deuteronomy 5:17-19,21)#2 These and other commandments are all included in one rule. Here's what it is. "Love your neighbor as you love yourself."#1(Leviticus 19:18)#2
Read Romans 13 NIRV  |  Read Romans 13:9 NIRV in parallel  
Romans 13:9 NIV
The commandments, "Do not commit adultery," "Do not murder," "Do not steal," "Do not covet," and whatever other commandment there may be, are summed up in this one rule: "Love your neighbor as yourself."
Read Romans 13 NIV  |  Read Romans 13:9 NIV in parallel  
Romans 13:9 NLT
For the commandments against adultery and murder and stealing and coveting -- and any other commandment -- are all summed up in this one commandment: "Love your neighbor as yourself."
Read Romans 13 NLT  |  Read Romans 13:9 NLT in parallel  
Romans 13:9 OST
En effet, les commandements: Tu ne commettras point adultère; tu ne tueras point; tu ne déroberas point; tu ne diras point de faux témoignage; tu ne convoiteras point; et tout autre commandement, tout cela se résume dans cette parole: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Read Romans 13 OST  |  Read Romans 13:9 OST in parallel  
Romans 13:9 RSV
The commandments, "You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not covet," and any other commandment, are summed up in this sentence, "You shall love your neighbor as yourself."
Read Romans 13 RSV  |  Read Romans 13:9 RSV in parallel  
Romans 13:9 RIV
Infatti il non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non concupire e qualsiasi altro comandamento si riassumono in questa parola: Ama il prossimo tuo come te stesso.
Read Romans 13 RIV  |  Read Romans 13:9 RIV in parallel  
Romans 13:9 SEV
Porque: No adulterarás; no matarás; no hurtarás; no dirás falso testimonio; no codiciarás: y si hay algún otro mandamiento, en esta palabra se resume: Amaras a tu projimo como a ti mismo.
Read Romans 13 SEV  |  Read Romans 13:9 SEV in parallel  
Romans 13:9 SVV
Want dit: Gij zult geen overspel doen, gij zult niet doden, gij zult niet stelen, gij zult geen valse getuigenis geven, gij zult niet begeren; en zo er enig ander gebod is, wordt in dit woord als in een hoofdsom begrepen, namelijk in dit: Gij zult uw naaste liefhebben gelijk uzelven.
Read Romans 13 SVV  |  Read Romans 13:9 SVV in parallel  
Romans 13:9 DBY
For, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not lust; and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Read Romans 13 DBY  |  Read Romans 13:9 DBY in parallel  
Romans 13:9 VUL
nam non adulterabis non occides non furaberis non concupisces et si quod est aliud mandatum in hoc verbo instauratur diliges proximum tuum tamquam te ipsum
Read Romans 13 VUL  |  Read Romans 13:9 VUL in parallel  
Romans 13:9 MSG
The law code - don't sleep with another person's spouse, don't take someone's life, don't take what isn't yours, don't always be wanting what you don't have, and any other "don't" you can think of - finally adds up to this: Love other people as well as you do yourself.
Read Romans 13 MSG  |  Read Romans 13:9 MSG in parallel  
Romans 13:9 WBT
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there is] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Read Romans 13 WBT  |  Read Romans 13:9 WBT in parallel  
Romans 13:9 TMB
For this, "Thou shalt not commit adultery," "Thou shalt not kill," "Thou shalt not steal," "Thou shalt not bear false witness," "Thou shalt not covet," and if there be any other commandment, all are briefly comprehended in this saying, namely: "Thou shalt love thy neighbor as thyself."
Read Romans 13 TMB  |  Read Romans 13:9 TMB in parallel  
Romans 13:9 TNIV
The commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not covet," and whatever other command there may be, are summed up in this one command: "Love your neighbor as yourself."
Read Romans 13 TNIV  |  Read Romans 13:9 TNIV in parallel  
Romans 13:9 WNT
For the precepts, "Thou shalt not commit adultery," "Thou shalt do no murder," "Thou shalt not steal," "Thou shalt not covet," and all other precepts, are summed up in this one command, "Thou shalt love thy fellow man as much as thou lovest thyself."
Read Romans 13 WNT  |  Read Romans 13:9 WNT in parallel  
Romans 13:9 WEB
For the commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not give false testimony," "You shall not covet," and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself."
Read Romans 13 WEB  |  Read Romans 13:9 WEB in parallel  
Romans 13:9 WYC
For, Thou shalt do no lechery [Thou shalt not do lechery], Thou shalt not slay, Thou shalt not steal, Thou shalt not say false witnessing, Thou shalt not covet the thing of thy neighbour, and if there be any other commandment, it is enstored, or included [it is enstored, or enclosed], in this word, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Read Romans 13 WYC  |  Read Romans 13:9 WYC in parallel  
Romans 13:9 YLT
for, `Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false testimony, Thou shalt not covet;' and if there is any other command, in this word it is summed up, in this: `Thou shalt love thy neighbor as thyself;'
Read Romans 13 YLT  |  Read Romans 13:9 YLT in parallel  

Romans 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

The duty of subjection to governors. (1-7) Exhortations to mutual love. (8-10) To temperance and sobriety. (11-14)

Verses 1-7 The grace of the gospel teaches us submission and quiet, where pride and the carnal mind only see causes for murmuring and discontent. Whatever the persons in authority over us themselves may be, yet the just power they have, must be submitted to and obeyed. In the general course of human affairs, rulers are not a terror to honest, quiet, and good subjects, but to evil-doers. Such is the power of sin and corruption, that many will be kept back from crimes only by the fear of punishment. Thou hast the benefit of the government, therefore do what thou canst to preserve it, and nothing to disturb it. This directs private persons to behave quietly and peaceably ( 1 Timothy. 2:1 1 Timothy. 2:2 ) trick or fraud. All smuggling, dealing in contraband goods, withholding or evading duties, is rebellion against the express command of God. Thus honest neighbours are robbed, who will have to pay the more; and the crimes of smugglers, and others who join with them, are abetted. It is painful that some professors of the gospel should countenance such dishonest practices. The lesson here taught it becomes all Christians to learn and practise, that the godly in the land will always be found the quiet and the peaceable in the land, whatever others are.

Verses 8-10 Christians must avoid useless expense, and be careful not to contract any debts they have not the power to discharge. They are also to stand aloof from all venturesome speculations and rash engagements, and whatever may expose them to the danger of not rendering to all their due. Do not keep in any one's debt. Give every one his own. Do not spend that on yourselves, which you owe to others. But many who are very sensible of the trouble, think little of the sin, of being in debt. Love to others includes all the duties of the second table. The last five of the ten commandments are all summed up in this royal law, Thou shalt love thy neighbour as thyself; with the same sincerity that thou lovest thyself, though not in the same measure and degree. He that loves his neighbour as himself, will desire the welfare of his neighbour. On this is built that golden rule, of doing as we would be done by. Love is a living, active principle of obedience to the whole law. Let us not only avoid injuries to the persons, connexions, property, and characters of men; but do no kind or degree of evil to any man, and study to be useful in every station of life.

Verses 11-14 Four things are here taught, as a Christian's directory for his day's work. When to awake; Now; and to awake out of the sleep of carnal security, sloth, and negligence; out of the sleep of spiritual death, and out of the sleep of spiritual deadness. Considering the time; a busy time; a perilous time. Also the salvation nigh at hand. Let us mind our way, and mend our pace, we are nearer our journey's end. Also to make ourselves ready. The night is far spent, the day is at hand; therefore it is time to dress ourselves. Observe what we must put off; clothes worn in the night. Cast off the sinful works of darkness. Observe what we must put on; how we should dress our souls. Put on the armour of light. A Christian must reckon himself undressed, if unarmed. The graces of the Spirit are this armour, to secure the soul from Satan's temptations, and the assaults of this present evil world. Put on Christ; that includes all. Put on righteousness of Christ, for justification. Put on the Spirit and grace of Christ, for sanctification. The Lord Jesus Christ must be put on as Lord to rule you as Jesus to save you; and in both, as Christ anointed and appointed by the Father to this ruling, saving work. And how to walk. When we are up and ready, we are not to sit still, but to appear abroad; let us walk. Christianity teaches us how to walk so as to please God, who ever sees us. Walk honestly as in the day; avoiding the works of darkness. Where there are riot and drunkenness, there usually are chambering and wantonness, and strife and envy. Solomon puts these all together, ( Proverbs 23:29-35 ) . See what provision to make. Our great care must be to provide for our souls: but must we take no care about our bodies? Yes; but two things are forbidden. Perplexing ourselves with anxious, encumbering care; and indulging ourselves in irregular desires. Natural wants are to be answered, but evil appetites must be checked and denied. To ask meat for our necessities, is our duty, we are taught to pray for daily bread; but to ask meat for our lusts, is provoking God, ( Psalms 78:18 ) .

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use