1 Corinthiërs 7:24

24 Een iegelijk, waarin hij geroepen is, broeders, die blijve in hetzelve bij God.

1 Corinthiërs 7:24 Meaning and Commentary

1 Corinthians 7:24

Brethren, let every man wherein he is called,
The apostle repeats the advice given in ( 1 Corinthians 7:20 ) and prefaces it with that tender and affectionate appellation, "brethren", the more to engage them to attend to it; showing also that whatever difference there was in their civil state and condition, there was none in their religious one; they were all brethren, one of another, they were his brethren, yea, even the brethren of Christ:

therein abide with God;
that is, abide in his civil calling and station of life, be it what it will, as knowing he is in that state it is the will of God he should be in; and as in the sight of God, who knows all men, and what is best for them, and who sees and observes all their actions and conduct of life; and with whom there is no respect of persons, of bond or free, of masters or servants; they are admitted equally to enjoy the same favours and privileges in the house of God; have the same access to the throne of grace, and enjoy the same communion with God; and therefore should be content in their present situation, discharging the several duties of their station aright, and exercise a good conscience both towards God and man.

1 Corinthiërs 7:24 In-Context

22 Want die in den Heere geroepen is, een dienstknecht zijnde, die is een vrijgelatene des Heeren; desgelijks ook, die vrij zijnde geroepen is, die is een dienstknecht van Christus.
23 Gij zijt duur gekocht, wordt geen dienstknechten der mensen.
24 Een iegelijk, waarin hij geroepen is, broeders, die blijve in hetzelve bij God.
25 Aangaande de maagden nu, heb ik geen bevel des Heeren; maar ik zeg mijn gevoelen, als die barmhartigheid van den Heere gekregen heb, om getrouw te zijn.
26 Ik houde dan dit goed te zijn, om den aanstaanden nood, dat het, zeg ik, den mens goed is alzo te zijn.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.