Lukas 9:45

45 Maar zij verstonden dit woord niet, en het was voor hen verborgen, alzo dat zij het niet begrepen; en zij vreesden van dat woord Hem te vragen.

Lukas 9:45 Meaning and Commentary

Luke 9:45

But they understood not this saying
What was meant by being betrayed into the hands of men, and by his being put to death; they knew not, how these things could possibly be, for they could not by any means reconcile them with the notions they had of a temporal Redeemer, and victorious Messiah:

and it was hid from them, that they perceived it not;
the true meaning of this saying was hid from their understanding, which was veiled with the above notion of the worldly grandeur of the Messiah, that they did not take it in;

and they feared to ask him of that saying,
of the meaning of it; imagining that he had a secret mystical meaning in it, which they could not reach; lest he should reproach them with their dulness and stupidity; or should rebuke them with the like sharpness and severity he had reproved Peter not long ago, upon the same head.

Lukas 9:45 In-Context

43 En zij werden allen verslagen over de grootdadigheid Gods. En als zij allen zich verwonderden over al de dingen, die Jezus gedaan had, zeide Hij tot Zijn discipelen:
44 Legt gij deze woorden in uw oren: Want de Zoon des mensen zal overgeleverd worden in der mensen handen.
45 Maar zij verstonden dit woord niet, en het was voor hen verborgen, alzo dat zij het niet begrepen; en zij vreesden van dat woord Hem te vragen.
46 En er rees een overlegging onder hen, namelijk, wie van hen de meeste ware.
47 Maar Jezus, ziende de overleggingen hunner harten, nam een kindeken, en stelde dat bij Zich;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.