Compare Translations for Zechariah 4:1

Zechariah 4:1 BBE
And the angel who was talking to me came again, awaking me as a man out of his sleep.
Read Zechariah 4 BBE  |  Read Zechariah 4:1 BBE in parallel  
Zechariah 4:1 KJV
And the angel that talked with me came again , and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
Read Zechariah 4 KJV  |  Read Zechariah 4:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 4:1 NAS
Then the angel who was speaking with me returned and roused me, as a man who is awakened from his sleep.
Read Zechariah 4 NAS  |  Read Zechariah 4:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 4:1 NKJV
Now the angel who talked with me came back and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
Read Zechariah 4 NKJV  |  Read Zechariah 4:1 NKJV in parallel  
Zechariah 4:1 NRS
The angel who talked with me came again, and wakened me, as one is wakened from sleep.
Read Zechariah 4 NRS  |  Read Zechariah 4:1 NRS in parallel  
Zechariah 4:1 ASV
And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
Read Zechariah 4 ASV  |  Read Zechariah 4:1 ASV in parallel  
Zechariah 4:1 CJB
Then the angel that had been speaking with me returned and roused me, as if he were waking someone up from being asleep,
Read Zechariah 4 CJB  |  Read Zechariah 4:1 CJB in parallel  
Zechariah 4:1 RHE
And the angel that spoke in me came again: and he waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
Read Zechariah 4 RHE  |  Read Zechariah 4:1 RHE in parallel  
Zechariah 4:1 ELB
Und der Engel, der mit mir redete, kam wieder und weckte mich wie einen Mann, der aus seinem Schlafe geweckt wird.
Read Zechariah 4 ELB  |  Read Zechariah 4:1 ELB in parallel  
Zechariah 4:1 ESV
And the angel who talked with me came again and woke me, like a man who is awakened out of his sleep.
Read Zechariah 4 ESV  |  Read Zechariah 4:1 ESV in parallel  
Zechariah 4:1 GDB
POI l’Angelo che parlava meco ritornò, e mi destò, a guisa d’uomo che è destato dal suo sonno.
Read Zechariah 4 GDB  |  Read Zechariah 4:1 GDB in parallel  
Zechariah 4:1 GW
The angel who was speaking with me returned and woke me up as one might wake up someone who is sleeping.
Read Zechariah 4 GW  |  Read Zechariah 4:1 GW in parallel  
Zechariah 4:1 GNT
The angel who had been speaking to me came again and roused me as if I had been sleeping.
Read Zechariah 4 GNT  |  Read Zechariah 4:1 GNT in parallel  
Zechariah 4:1 HNV
The angel who talked with me came again, and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
Read Zechariah 4 HNV  |  Read Zechariah 4:1 HNV in parallel  
Zechariah 4:1 CSB
The angel who was speaking with me then returned and roused me as one awakened out of sleep.
Read Zechariah 4 CSB  |  Read Zechariah 4:1 CSB in parallel  
Zechariah 4:1 BLA
Entonces el ángel que hablaba conmigo volvió, y me despertó como a un hombre que es despertado de su sueño.
Read Zechariah 4 BLA  |  Read Zechariah 4:1 BLA in parallel  
Zechariah 4:1 RVR
Y VOLVIO el ángel que hablaba conmigo, y despertóme como un hombre que es despertado de su sueño.
Read Zechariah 4 RVR  |  Read Zechariah 4:1 RVR in parallel  
Zechariah 4:1 LSG
L'ange qui parlait avec moi revint, et il me r?veilla comme un homme que l'on r?veille de son sommeil.
Read Zechariah 4 LSG  |  Read Zechariah 4:1 LSG in parallel  
Zechariah 4:1 LUT
Und der Engel, der mit mir redete, kam wieder und weckte mich auf, wie einer vom Schlaf erweckt wird, {~}
Read Zechariah 4 LUT  |  Read Zechariah 4:1 LUT in parallel  
Zechariah 4:1 NCV
Then the angel who was talking with me returned and woke me up as if I had been asleep.
Read Zechariah 4 NCV  |  Read Zechariah 4:1 NCV in parallel  
Zechariah 4:1 NIRV
Then the angel who was talking with me returned. He woke me up. It was as if I had been asleep.
Read Zechariah 4 NIRV  |  Read Zechariah 4:1 NIRV in parallel  
Zechariah 4:1 NIV
Then the angel who talked with me returned and wakened me, as a man is wakened from his sleep.
Read Zechariah 4 NIV  |  Read Zechariah 4:1 NIV in parallel  
Zechariah 4:1 NLT
Then the angel who had been talking with me returned and woke me, as though I had been asleep.
Read Zechariah 4 NLT  |  Read Zechariah 4:1 NLT in parallel  
Zechariah 4:1 OST
Puis l'ange qui me parlait revint, et me réveilla, comme un homme qu'on réveille de son sommeil;
Read Zechariah 4 OST  |  Read Zechariah 4:1 OST in parallel  
Zechariah 4:1 RSV
And the angel who talked with me came again, and waked me, like a man that is wakened out of his sleep.
Read Zechariah 4 RSV  |  Read Zechariah 4:1 RSV in parallel  
Zechariah 4:1 RIV
E l’angelo che parlava meco tornò, e mi svegliò come si sveglia un uomo dal sonno.
Read Zechariah 4 RIV  |  Read Zechariah 4:1 RIV in parallel  
Zechariah 4:1 SEV
Y volvió el ángel que hablaba conmigo, y me despertó como un hombre que es despertado de su sueño.
Read Zechariah 4 SEV  |  Read Zechariah 4:1 SEV in parallel  
Zechariah 4:1 SVV
En de Engel, Die met mij sprak, kwam weder; en Hij wekte mij op, gelijk een man, die van zijn slaap opgewekt wordt.
Read Zechariah 4 SVV  |  Read Zechariah 4:1 SVV in parallel  
Zechariah 4:1 DBY
And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
Read Zechariah 4 DBY  |  Read Zechariah 4:1 DBY in parallel  
Zechariah 4:1 VUL
et reversus est angelus qui loquebatur in me et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno suo
Read Zechariah 4 VUL  |  Read Zechariah 4:1 VUL in parallel  
Zechariah 4:1 MSG
The Messenger-Angel again called me to attention. It was like being wakened out of deep sleep.
Read Zechariah 4 MSG  |  Read Zechariah 4:1 MSG in parallel  
Zechariah 4:1 WBT
And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
Read Zechariah 4 WBT  |  Read Zechariah 4:1 WBT in parallel  
Zechariah 4:1 TMB
And the angel who talked with me came again and waked me, as a man who is wakened out of his sleep,
Read Zechariah 4 TMB  |  Read Zechariah 4:1 TMB in parallel  
Zechariah 4:1 TNIV
Then the angel who talked with me returned and wakened me, as one is wakened from sleep.
Read Zechariah 4 TNIV  |  Read Zechariah 4:1 TNIV in parallel  
Zechariah 4:1 WEB
The angel who talked with me came again, and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
Read Zechariah 4 WEB  |  Read Zechariah 4:1 WEB in parallel  
Zechariah 4:1 WYC
And the angel turned again, that spake in me, and raised me, as a man that is raised (up out) of his sleep. (And the angel who spoke to me, returned, and raised me up, like a man who is raised up from his sleep.)
Read Zechariah 4 WYC  |  Read Zechariah 4:1 WYC in parallel  
Zechariah 4:1 YLT
And the messenger who is speaking with me doth turn back, and stir me up as one who is stirred up out of his sleep,
Read Zechariah 4 YLT  |  Read Zechariah 4:1 YLT in parallel  

Zechariah 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

A vision of a candlestick, with two olive trees. (1-7) Further encouragement. (8-10) An explanation respecting the olive trees. (11-14)

Verses 1-7 The prophet's spirit was willing to attend, but the flesh was weak. We should beg of God that, whenever he speaks to us, he would awaken us, and we should then stir up ourselves. The church is a golden candlestick, or lamp-bearer, set up for enlightening this dark world, and holding forth the light of Divine revelation. Two olive trees were seen, one on each side the candlestick, from which oil flowed into the bowl without ceasing. God brings to pass his gracious purposes concerning his church, without any art or labour of man; sometimes he makes use of his instruments, yet he needs them not. This represented the abundance of Divine grace, for the enlightening and making holy the ministers and members of the church, and which cannot be procured or prevented by any human power. The vision assures us that the good work of building the temple, should be brought to a happy end. The difficulty is represented as a great mountain. But all difficulties shall vanish, and all the objections be got over. Faith will remove mountains, and make them plains. Christ is our Zerubbabel; mountains of difficulty were in the way of his undertaking, but nothing is too hard for him. What comes from the grace of God, may, in faith, be committed to the grace of God, for he will not forsake the work of his own hands.

Verses 8-10 The exact fulfilment of Scripture prophecies is a convincing proof of their Divine original. Though the instruments be weak and unlikely, yet God often chooses such, to bring about great things by them. Let not the dawning light be despised; it will shine more and more to the perfect day. Those who despaired of finishing the work, shall rejoice when they see Zerubbabel giving directions what to do, and taking care that the work be done. It is a comfort to us that the same all-wise, almighty Providence, which governs the earth, is in particular conversant about the church. All that have the plummet in their hands, must look up to the eyes of the Lord, have constant regard to Divine Providence, act in dependence on its guidance and submission to its disposals. Let us fix our faith on Christ, and view Him carrying on his work according to his own glorious plan, and daily bringing his spiritual building nearer to completion.

Verses 11-14 Zechariah desires to know what are the two olive trees. Zerubbabel and Joshua, this prince and this priest, were endued with the gifts and graces of God's Spirit. They lived at the same time, and both were instruments in the work and service of God. Christ's offices of King and Priest were shadowed forth by them. From the union of these two offices in his person, both God and man, the fullness of grace is received and imparted. They built the temple, the church of God. So does Christ spiritually. Christ is not only the Messiah, the Anointed One himself, but he is the Good Olive to his church; and from his fulness we receive. And the Holy Spirit is the unction or anointing which we have received. From Christ the Olive Tree, by the Spirit the Olive Branch, all the golden oil of grace flows to believers, which keeps their lamps burning. Let us seek, through the intercession and bounty of the Saviour, supplies from that fulness which has hitherto sufficed for all his saints, according to their trials and employments. Let us wait on him in his ordinances, desiring to be sanctified wholly in body, soul, and spirit.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use