The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Corinthians
1 Corinthians 12:15
Compare Translations for 1 Corinthians 12:15
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Corinthians 12:14
NEXT
1 Corinthians 12:16
Holman Christian Standard Bible
15
If the foot should say, "Because I'm not a hand, I don't belong to the body," in spite of this it still belongs to the body.
Read 1 Corinthians (CSB)
English Standard Version
15
If the foot should say, "Because I am not a hand, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.
Read 1 Corinthians (ESV)
King James Version
15
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (KJV)
The Message Bible
15
If Foot said, "I'm not elegant like Hand, embellished with rings; I guess I don't belong to this body," would that make it so?
Read 1 Corinthians (MSG)
New American Standard Bible
15
If the foot says, "Because I am not a hand, I am not a part of the body," it is not for this reason any the less a part of the body.
Read 1 Corinthians (NAS)
New International Version
15
Now if the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body.
Read 1 Corinthians (NIV)
New King James Version
15
If the foot should say, "Because I am not a hand, I am not of the body," is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (NKJV)
New Living Translation
15
If the foot says, “I am not a part of the body because I am not a hand,” that does not make it any less a part of the body.
Read 1 Corinthians (NLT)
New Revised Standard
15
If the foot would say, "Because I am not a hand, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.
Read 1 Corinthians (NRS)
American Standard Version
15
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body.
Read 1 Corinthians (ASV)
The Bible in Basic English
15
If the foot says, Because I am not the hand, I am not a part of the body; it is no less a part of the body.
Read 1 Corinthians (BBE)
Common English Bible
15
If the foot says, "I'm not part of the body because I'm not a hand," does that mean it's not part of the body?
Read 1 Corinthians (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
15
If the foot says, "I'm not part of the body because I'm not a hand," does that mean it's not part of the body?
Read 1 Corinthians (CEBA)
The Complete Jewish Bible
15
If the foot says, "I'm not a hand, so I'm not part of the body," that doesn't make it stop being part of the body.
Read 1 Corinthians (CJB)
The Darby Translation
15
If the foot say, Because I am not a hand I am not of the body, is it on account of this not indeed of the body?
Read 1 Corinthians (DBY)
Good News Translation
15
If the foot were to say, "Because I am not a hand, I don't belong to the body," that would not keep it from being a part of the body.
Read 1 Corinthians (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
15
If the foot were to say, "Because I am not a hand, I don't belong to the body," that would not keep it from being a part of the body.
Read 1 Corinthians (GNTA)
GOD'S WORD Translation
15
Suppose a foot says, "I'm not a hand, so I'm not part of the body!" Would that mean it's no longer part of the body?
Read 1 Corinthians (GW)
Hebrew Names Version
15
If the foot would say, "Because I'm not the hand, I'm not part of the body," it is not therefore not part of the body.
Read 1 Corinthians (HNV)
Jubilee Bible 2000
15
If the foot shall say, Because I am not a hand, I am not of the body, is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
15
If the foot shall say , Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (KJVA)
Lexham English Bible
15
If the foot should say, "Because I am not a hand, I am not [a part] of the body," not because of this is it not [a part] of the body.
Read 1 Corinthians (LEB)
New Century Version
15
The foot might say, "Because I am not a hand, I am not part of the body." But saying this would not stop the foot from being a part of the body.
Read 1 Corinthians (NCV)
New International Reader's Version
15
Suppose the foot says, "I am not a hand. So I don't belong to the body." It is still part of the body.
Read 1 Corinthians (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
15
If the foot would say, "Because I am not a hand, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.
Read 1 Corinthians (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
15
If the foot should say: Because I am not the hand, I am not of the body: Is it therefore not of the Body?
Read 1 Corinthians (RHE)
Revised Standard Version
15
If the foot should say, "Because I am not a hand, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.
Read 1 Corinthians (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
15
If the foot should say, "Because I am not a hand, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.
Read 1 Corinthians (RSVA)
SBL Greek New Testament
15
ἐὰν εἴπῃ ὁ πούς · Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος;
Read 1 Corinthians (SBLG)
Third Millennium Bible
15
If the foot shall say, "Because I am not the hand, I am not of the body," is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
15
If the foot shall say, "Because I am not the hand, I am not of the body," is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (TMBA)
Tyndale
15
Yf the fote saye: I am not the honde therfore I am not of the body: is he therfore not of ye body:
Read 1 Corinthians (TYN)
The Latin Vulgate
15
si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpore
Read 1 Corinthians (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
15
si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpore
Read 1 Corinthians (VULA)
The Webster Bible
15
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
Read 1 Corinthians (WBT)
World English Bible
15
If the foot would say, "Because I'm not the hand, I'm not part of the body," it is not therefore not part of the body.
Read 1 Corinthians (WEB)
Weymouth New Testament
15
Were the foot to say, "Because I am not a hand I am not a part of the body," that would not make it any the less a part of the body.
Read 1 Corinthians (WNT)
Wycliffe
15
If the foot shall say, For I am not the hand, I am not of the body; not therefore it is not of the body [not therefore is it not of the body(?)].
Read 1 Corinthians (WYC)
Young's Literal Translation
15
if the foot may say, `Because I am not a hand, I am not of the body;' it is not, because of this, not of the body;
Read 1 Corinthians (YLT)
PREVIOUS
1 Corinthians 12:14
NEXT
1 Corinthians 12:16
1 Corinthians 12:15 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS