Compare Translations for 1 Kings 21:24

24 He who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat, and he who dies in the field, the birds of the sky will eat.' "
24 Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and anyone of his who dies in the open country the birds of the heavens shall eat."
24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
24 Anyone tainted by Ahab who dies in the city will be eaten by stray dogs; corpses in the country will be eaten by carrion crows."
24 "The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of heaven will eat."
24 “Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country.”
24 The dogs shall eat whoever belongs to Ahab and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field."
24 “The members of Ahab’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures.”
24 Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the open country the birds of the air shall eat."
24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat.
24 Any man of the family of Ahab who comes to his death in the town will become food for the dogs; and he who comes to his death in the open country will be food for the birds of the air.
24 Dogs will eat anyone of Ahab's family who dies in town, and birds will eat anyone who dies in the country."
24 Dogs will eat anyone of Ahab's family who dies in town, and birds will eat anyone who dies in the country."
24 If someone from the line of Ach'av dies in the city, the dogs will eat him; if he dies in the countryside, the vultures will eat him.'"
24 Him that dieth of Ahab in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat.
24 Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures."
24 Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures."
24 If anyone from Ahab's [house] dies in the city, dogs will eat him. If anyone dies in the country, birds will eat him."
24 Him who dies of Ach'av in the city the dogs shall eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat.
24 Him that dies of Ahab in the city, the dogs shall eat, and him that dies in the field, shall the fowls of the air eat.
24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat ; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat .
24 The one who dies for Ahab in the city, the dogs will eat; the one who dies in the open country, the birds of heaven will eat."
24 "Anyone in your family who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the fields will be eaten by birds."
24 "Some of the people who belong to Ahab will die in the city. Dogs will eat them up. Others will die in the country. The birds of the air will eat them."
24 Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the open country the birds of the air shall eat."
24 If Achab die in the city, the dogs shall eat him: but if he die in the field, the birds of the air shall eat him.
24 Any one belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and any one of his who dies in the open country the birds of the air shall eat."
24 Any one belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and any one of his who dies in the open country the birds of the air shall eat."
24 Him of Ahab that dieth in the city the dogs shall eat, and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat."
24 Him of Ahab that dieth in the city the dogs shall eat, and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat."
24 si mortuus fuerit Ahab in civitate comedent eum canes si autem mortuus fuerit in agro comedent eum volucres caeli
24 si mortuus fuerit Ahab in civitate comedent eum canes si autem mortuus fuerit in agro comedent eum volucres caeli
24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
24 Him who dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat.
24 if Ahab shall die in the city, dogs shall eat him; soothly if he shall die in the field, birds of the air shall eat him. (and if Ahab shall die in the city, the dogs shall eat him; and if he shall die in the field, the birds of the air shall eat him.)
24 him who dieth of Ahab in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat;

1 Kings 21:24 Commentaries