Free Online Course - Get Guidance on Prayer and Bible Study from C.S. Lewis
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Peter
1 Peter 3:3
Compare Translations for 1 Peter 3:3
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Peter 3:2
NEXT
1 Peter 3:4
Holman Christian Standard Bible
3
Your beauty should not consist of outward things [like] elaborate hairstyles and the wearing of gold ornaments or fine clothes;
Read 1 Peter (CSB)
English Standard Version
3
Do not let your adorning be external--the braiding of hair and the putting on of gold jewelry, or the clothing you wear--
Read 1 Peter (ESV)
King James Version
3
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
Read 1 Peter (KJV)
The Message Bible
3
What matters is not your outer appearance - the styling of your hair, the jewelry you wear, the cut of your clothes -
Read 1 Peter (MSG)
New American Standard Bible
3
Your adornment must not be merely external -braiding the hair, and wearing gold jewelry, or putting on dresses;
Read 1 Peter (NAS)
New International Version
3
Your beauty should not come from outward adornment, such as elaborate hairstyles and the wearing of gold jewelry or fine clothes.
Read 1 Peter (NIV)
New King James Version
3
Do not let your adornment be merely outward--arranging the hair, wearing gold, or putting on fine apparel--
Read 1 Peter (NKJV)
New Living Translation
3
Don’t be concerned about the outward beauty of fancy hairstyles, expensive jewelry, or beautiful clothes.
Read 1 Peter (NLT)
New Revised Standard
3
Do not adorn yourselves outwardly by braiding your hair, and by wearing gold ornaments or fine clothing;
Read 1 Peter (NRS)
American Standard Version
3
Whose [adorning] let it not be the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on apparel;
Read 1 Peter (ASV)
The Bible in Basic English
3
Do not let your ornaments be those of the body such as dressing of the hair, or putting on of jewels of gold or fair clothing;
Read 1 Peter (BBE)
Common English Bible
3
Don't try to make yourselves beautiful on the outside, with stylish hair or by wearing gold jewelry or fine clothes.
Read 1 Peter (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
3
Don't try to make yourselves beautiful on the outside, with stylish hair or by wearing gold jewelry or fine clothes.
Read 1 Peter (CEBA)
The Complete Jewish Bible
3
Your beauty should not consist in externals such as fancy hairstyles, gold jewelry or what you wear;
Read 1 Peter (CJB)
The Darby Translation
3
whose adorning let it not be that outward one of tressing of hair, and wearing gold, or putting on apparel;
Read 1 Peter (DBY)
Good News Translation
3
You should not use outward aids to make yourselves beautiful, such as the way you fix your hair, or the jewelry you put on, or the dresses you wear.
Read 1 Peter (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
3
You should not use outward aids to make yourselves beautiful, such as the way you fix your hair, or the jewelry you put on, or the dresses you wear.
Read 1 Peter (GNTA)
GOD'S WORD Translation
3
Wives must not let their beauty be something external. Beauty doesn't come from hairstyles, gold jewelry, or clothes.
Read 1 Peter (GW)
Hebrew Names Version
3
Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fine clothing;
Read 1 Peter (HNV)
Jubilee Bible 2000
3
Let their adorning not be outward with ostentatious hairdos and wearing of gold nor in composition of apparel,
Read 1 Peter (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
3
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
Read 1 Peter (KJVA)
Lexham English Bible
3
Let your adornment not be the external [kind], braiding hair and putting on gold jewelry or putting on [fine] clothing,
Read 1 Peter (LEB)
New Century Version
3
It is not fancy hair, gold jewelry, or fine clothes that should make you beautiful.
Read 1 Peter (NCV)
New International Reader's Version
3
Braiding your hair doesn't make you beautiful. Wearing gold jewelry or fine clothes doesn't make you beautiful.
Read 1 Peter (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
3
Do not adorn yourselves outwardly by braiding your hair, and by wearing gold ornaments or fine clothing;
Read 1 Peter (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
3
Whose adorning, let it not be the outward plaiting of the hair, or the wearing of gold, or the putting on of apparel:
Read 1 Peter (RHE)
Revised Standard Version
3
Let not yours be the outward adorning with braiding of hair, decoration of gold, and wearing of fine clothing,
Read 1 Peter (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
3
Let not yours be the outward adorning with braiding of hair, decoration of gold, and wearing of fine clothing,
Read 1 Peter (RSVA)
SBL Greek New Testament
3
ὧν ἔστω οὐχ ὁ ἔξωθεν ἐμπλοκῆς τριχῶν καὶ περιθέσεως χρυσίων ἢ ἐνδύσεως ἱματίων κόσμος,
Read 1 Peter (SBLG)
Third Millennium Bible
3
When adorning yourselves, let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing gold, or of putting on apparel;
Read 1 Peter (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
3
When adorning yourselves, let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing gold, or of putting on apparel;
Read 1 Peter (TMBA)
Tyndale
3
Whose apparell shall not be outwarde with broyded heare and hanginge on of golde other in puttinge on of gorgious aparell:
Read 1 Peter (TYN)
The Latin Vulgate
3
quarum sit non extrinsecus capillaturae aut circumdatio auri aut indumenti vestimentorum cultus
Read 1 Peter (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
3
quarum sit non extrinsecus capillaturae aut circumdatio auri aut indumenti vestimentorum cultus
Read 1 Peter (VULA)
The Webster Bible
3
Whose adorning let it not be that outward [adorning] of plaiting the hair, and of wearing gold, or of putting on apparel;
Read 1 Peter (WBT)
World English Bible
3
Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fine clothing;
Read 1 Peter (WEB)
Weymouth New Testament
3
Your adornment ought not to be a merely outward thing--one of plaiting the hair, putting on jewelry, or wearing beautiful dresses.
Read 1 Peter (WNT)
Wycliffe
3
Of whom be there not withoutforth curious adorning of hair, either doing about of gold, either adorning of clothing; [Of which be not withoutforth curious adorning of hair, or doing about of gold, or adorning of clothing of vestments;]
Read 1 Peter (WYC)
Young's Literal Translation
3
whose adorning -- let it not be that which is outward, of plaiting of hair, and of putting around of things of gold, or of putting on of garments,
Read 1 Peter (YLT)
PREVIOUS
1 Peter 3:2
NEXT
1 Peter 3:4
1 Peter 3:3 Commentaries
People's New Testament
PLUS
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS