Compare Translations for 1 Samuel 25:44

44 But Saul gave his daughter Michal, David's wife, to Palti son of Laish, who was from Gallim.
44 Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
44 But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim.
44 Saul had married off David's wife Michal to Palti (Paltiel) son of Laish, who was from Gallim.
44 Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.
44 But Saul had given his daughter Michal, David’s wife, to Paltiel son of Laish, who was from Gallim.
44 But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.
44 Saul, meanwhile, had given his daughter Michal, David’s wife, to a man from Gallim named Palti son of Laish.
44 Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti son of Laish, who was from Gallim.
44 Pois Saul tinha dado sua filha Mical, mulher de Davi, a Palti, filho de Laís, o qual era de Galim.
44 Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
44 Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti the son of Laish of Gallim.
44 Pues Saúl había dado a su hija Mical, mujer de David, a Palti, hijo de Lais, que era de Galim.
44 But Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti, Laish's son, from Gallim.
44 But Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti, Laish's son, from Gallim.
44 Meanwhile, Sha'ul had given Mikhal his daughter, David's wife, to Palti the son of Layish, who came from Gallim.
44 But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.
44 Saul aber hatte seine Tochter Michal, das Weib Davids, Palti, dem Sohne des Lais, aus Gallim, gegeben.
44 Meanwhile, Saul had given his daughter Michal, who had been David's wife, to Palti son of Laish, who was from the town of Gallim.
44 Meanwhile, Saul had given his daughter Michal, who had been David's wife, to Palti son of Laish, who was from the town of Gallim.
44 Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti, Laish's son, who was from Gallim.
44 Now Sha'ul had given Mikhal his daughter, David's wife, to Palti the son of Layish, who was of Gallim.
44 Porque Saúl había dado su hija Mical, la mujer de David, a Palti hijo de Lais, que era de Galim
44 For Saul had given Michal, his daughter, David’s wife, to Phalti, the son of Laish, who was of Gallim.
44 But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim.
44 (Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti the son of Laish, who [was] from Gallim.)
44 Et Saül avait donné sa fille Mical, femme de David, à Palthi de Gallim, fils de Laïsch.
44 Saul aber hatte Michal seine Tochter, Davids Weib, Phalti, dem Sohn des Lais von Gallim, gegeben.
44 Saul's daughter Michal was also David's wife, but Saul had given her to Paltiel son of Laish, who was from Gallim.
44 But Saul had given his daughter Michal, David's first wife, to Paltiel. Paltiel was from Gallim. He was the son of Laish.
44 Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti son of Laish, who was from Gallim.
44 Mientras tanto, Saúl había dado a su hija Mical, esposa de David, a un hombre de Galim llamado Palti, hijo de Lais.
44 Saúl, por su parte, había entregado su hija Mical, esposa de David, a Paltiel hijo de Lais, oriundo de Galín.
44 Saul, porém, tinha dado sua filha Mical, mulher de Davi, a Paltiel, filho de Laís, de Galim.
44 Mais Saül avait donné Mical sa fille, femme de David, à Palti, fils de Laïsh, qui était de Gallim.
44 But Saul gave Michol, his daughter, David’s wife, to Phalti, the son of Lais, who was of Gallim.
44 Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of La'ish, who was of Gallim.
44 Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of La'ish, who was of Gallim.
44 Porque Saúl había dado su hija Michâl mujer de David, á Palti hijo de Lais, que era de Gallim.
44 Porque Saúl había dado su hija Mical, la mujer de David, a Palti hijo de Lais, que era de Galim.
44 Want Saul had zijn dochter Michal, de huisvrouw van David, gegeven aan Palti, den zoon van Lais, die van Gallim was.
44 But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.
44 But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.
44 Saul autem dedit Michol filiam suam uxorem David Falti filio Lais qui erat de Gallim
44 Saul autem dedit Michol filiam suam uxorem David Falti filio Lais qui erat de Gallim
44 But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who [was] of Gallim.
44 Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
44 and Saul gave Michal his daughter, [the] wife of David, to Phalti, the son of Laish, that was of Gallim.
44 and Saul gave Michal his daughter, wife to David, to Phalti son of Laish, who [is] of Gallim.

1 Samuel 25:44 Commentaries