Compare Translations for 1 Samuel 26:22

22 David answered, "Here is the king's spear; have one of the young men come over and get it.
22 And David answered and said, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and take it.
22 And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
22 David answered, "See what I have here? The king's spear. Let one of your servants come and get it.
22 David replied, "Behold the spear of the king! Now let one of the young men come over and take it.
22 “Here is the king’s spear,” David answered. “Let one of your young men come over and get it.
22 And David answered and said, "Here is the king's spear. Let one of the young men come over and get it.
22 “Here is your spear, O king,” David replied. “Let one of your young men come over and get it.
22 David replied, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and get it.
22 Davi então respondeu, e disse: Eis aqui a lança, ó rei! venha cá um os mancebos, e leve-a.
22 And David answered and said, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and fetch it.
22 Then David said, Here is the king's spear! let one of the young men come over and get it.
22 Respondió David, y dijo: He aquí la lanza del rey. Que pase acá uno de los jóvenes y la recoja.
22 "Here is the king's spear," David answered. "Allow one of your servants to come over and get it.
22 "Here is the king's spear," David answered. "Allow one of your servants to come over and get it.
22 David answered, "Here is the king's spear. Send one of the men over to bring it back.
22 And David answered and said, Behold the king's spear, and let one of the young men come over and fetch it.
22 Und David antwortete und sprach: Siehe hier, der Speer des Königs; so komme einer von den Knaben herüber und hole ihn.
22 David replied, "Here is your spear, Your Majesty. Let one of your men come over and get it.
22 David replied, "Here is your spear, Your Majesty. Let one of your men come over and get it.
22 David responded, "Here's the king's spear. One of the young men should come over and get it.
22 David answered, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and get it.
22 Y David respondió, y dijo: He aquí la lanza del rey; pase acá uno de los criados, y tómela
22 And David answered and said, Behold the king’s spear! Let one of the servants come over and take it.
22 And David answered and said , Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
22 David answered and said, "Here is the king's spear; let one of the young men come over and take it.
22 David répondit: Voici la lance du roi; que l'un de tes gens vienne la prendre.
22 David antwortete und sprach: Siehe, hier ist der Spieß des Königs; es gehe der Jünglinge einer herüber und hole ihn.
22 David answered, "Here is your spear. Let one of your young men come here and get it.
22 "Here's your spear," David answered. "Send one of your young men over to get it.
22 David replied, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and get it.
22 —Aquí está su lanza, oh rey —dijo David—. Permita que uno de sus jóvenes venga por ella.
22 David respondió:—Su Majestad, aquí está su lanza. Mande usted a uno de sus criados a recogerla.
22 Respondeu Davi: “Aqui está a lança do rei. Venha um de seus servos pegá-la.
22 Et David répondit, et dit: Voici la lance du roi; que l'un de vos gens passe ici, et qu'il la prenne.
22 And David answering, said: Behold the king’s spear: let one of the king’s servants come over and fetch it.
22 And David made answer, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and fetch it.
22 And David made answer, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and fetch it.
22 Y David respondió, y dijo: He aquí la lanza del rey; pase acá uno de los criados, y tómela.
22 Y David respondió, y dijo: He aquí la lanza del rey; pase acá uno de los criados, y tómela.
22 Toen antwoordde David, en zeide: Zie, de spies des konings; zo laat een van de jongelingen overkomen, en halen ze.
22 And David answered and said, "Behold the king's spear! Let one of the young men come over and fetch it.
22 And David answered and said, "Behold the king's spear! Let one of the young men come over and fetch it.
22 et respondens David ait ecce hasta regis transeat unus de pueris et tollat eam
22 et respondens David ait ecce hasta regis transeat unus de pueris et tollat eam
22 And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and take it.
22 David answered, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and get it.
22 And David answered and said, Lo! the spear of the king, one of the young men of the king pass (over hither), and take it; (And David replied, Lo! the spear of the king; one of the king's young men come over here, and take it back;)
22 And David answereth and saith, `Lo, the king's spear; and let one of the young men pass over, and receive it;

1 Samuel 26:22 Commentaries