Compare Translations for 1 Thessalonians 5:23

23 Now may the God of peace Himself sanctify you completely. And may your spirit, soul, and body be kept sound and blameless for the coming of our Lord Jesus Christ.
23 Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
23 May God himself, the God who makes everything holy and whole, make you holy and whole, put you together - spirit, soul, and body - and keep you fit for the coming of our Master, Jesus Christ.
23 Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 Now may the God of peace Himself sanctify you completely; and may your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 Now may the God of peace make you holy in every way, and may your whole spirit and soul and body be kept blameless until our Lord Jesus Christ comes again.
23 May the God of peace himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be kept sound and blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 And may the God of peace himself make you holy in every way; and may your spirit and soul and body be free from all sin at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 Now, may the God of peace himself cause you to be completely dedicated to him; and may your spirit, soul, and body be kept intact and blameless at our Lord Jesus Christ's coming.
23 Now, may the God of peace himself cause you to be completely dedicated to him; and may your spirit, soul, and body be kept intact and blameless at our Lord Jesus Christ's coming.
23 May the God of shalom make you completely holy - may your entire spirit, soul and body be kept blameless for the coming of our Lord Yeshua the Messiah.
23 Now the God of peace himself sanctify you wholly: and your whole spirit, and soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 May the God who gives us peace make you holy in every way and keep your whole being - spirit, soul, and body - free from every fault at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 May the God who gives us peace make you holy in every way and keep your whole being - spirit, soul, and body - free from every fault at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 May the God who gives peace make you holy in every way. May he keep your whole being--spirit, soul, and body--blameless when our Lord Jesus Christ comes.
23 May the God of shalom himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Yeshua the Messiah.
23 And the very God of peace sanctify you completely, that your spirit, soul, and body be preserved whole without reprehension for the coming of our Lord Jesus Christ.
23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
23 Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your spirit and soul and body be kept complete, blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 Now may God himself, the God of peace, make you pure, belonging only to him. May your whole self -- spirit, soul, and body -- be kept safe and without fault when our Lord Jesus Christ comes.
23 God is the God who gives peace. May he make you holy through and through. May your whole spirit, soul and body be kept free from blame. May you be without blame from now until our Lord Jesus Christ comes.
23 May the God of peace himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be kept sound and blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 And may the God of peace himself sanctify you in all things: that your whole spirit and soul and body may be preserved blameless in the coming of our Lord Jesus Christ.
23 May the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be kept sound and blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 May the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be kept sound and blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη.
23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
23 The very God of peace sanctifie you thorow out. And I praye God that youre whole sprete soulse and body be kept fautlesse vnto ye comynge of oure Lorde Iesus Christ
23 ipse autem Deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu Domini nostri Iesu Christi servetur
23 ipse autem Deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu Domini nostri Iesu Christi servetur
23 And the very God of peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body may be preserved blameless to the coming of our Lord Jesus Christ.
23 May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 And may God Himself who gives peace, make you entirely holy; and may your spirits, souls and bodies be preserved complete and be found blameless at the Coming of our Lord Jesus Christ.
23 And God himself of peace make you holy by all things, that your spirit be kept whole, and soul, and body, without plaint, in the coming of our Lord Jesus Christ.
23 and the God of the peace Himself sanctify you wholly, and may your whole spirit, and soul, and body, be preserved unblameably in the presence of our Lord Jesus Christ;

1 Thessalonians 5:23 Commentaries