Compare Translations for 2 Kings 19:7

7 I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land where I will cause him to fall by the sword.' "
7 Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.'"
7 Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
7 Here's what I'm going to do: Afflict him with self-doubt. He's going to hear a rumor and, frightened for his life, retreat to his own country. Once there, I'll see to it that he gets killed.'"
7 "Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.""'
7 Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.’ ”
7 Surely I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land." ' "
7 Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.’”
7 I myself will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land; I will cause him to fall by the sword in his own land.' "
7 Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
7 See, I will put a spirit into him, and bad news will come to his ears, and he will go back to his land; and there I will have him put to death by the sword.
7 I'm about to put a spirit in him, so when he hears a rumor, he'll go back to his own country. Then I'll have him cut down by the sword in his own land.'"
7 I'm about to put a spirit in him, so when he hears a rumor, he'll go back to his own country. Then I'll have him cut down by the sword in his own land.'"
7 I will put a spirit in him that will make him hear a rumor and return to his own land; then I will cause him to die by the sword in his own land.'"
7 Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will make him to fall by the sword in his own land.
7 The Lord will cause the emperor to hear a rumor that will make him go back to his own country, and the Lord will have him killed there."
7 The Lord will cause the emperor to hear a rumor that will make him go back to his own country, and the Lord will have him killed there."
7 I'm going to put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own country. I'll have him assassinated in his own country.'"
7 Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
7 Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumour and shall return to his own land, and I will cause him to fall by the sword in his own land.
7 Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
7 Look, I [am] putting in him a spirit. He will hear a rumor and return to his land. Then I will cause him to fall by the sword in his land." '"
7 Listen! I am going to put a spirit in the king of Assyria. He will hear a report that will make him return to his own country, and I will cause him to die by the sword there.'"
7 Listen! I will send him news from his own country. It will upset him so much that he will return home. There I will have him cut down with a sword." ' "
7 I myself will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land; I will cause him to fall by the sword in his own land.' "
7 Behold I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return into his own country, and I will make him fall by the sword in his own country.
7 Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'"
7 Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'"
7 Behold, I will send a blight upon him, and he shall hear a rumor and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'"
7 Behold, I will send a blight upon him, and he shall hear a rumor and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'"
7 ecce ego inmittam ei spiritum et audiet nuntium et revertetur in terram suam et deiciam eum gladio in terra sua
7 ecce ego inmittam ei spiritum et audiet nuntium et revertetur in terram suam et deiciam eum gladio in terra sua
7 Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
7 Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
7 Lo! I shall send to him a spirit, and he shall hear a messenger, and he shall turn again into his land; and I shall cast him down by sword in his own land. (Lo! I shall send a spirit to him, and he shall hear a message, and he shall return to his own land; and then I shall throw him down by the sword in his own land.)
7 Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back to his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.'

2 Kings 19:7 Commentaries