1 Samuel 26:24

24 E assim como foi a tua vida hoje preciosa aos meus olhos, seja a minha vida preciosa aos olhos do Senhor, e livre-me ele de toda a tribulação.

1 Samuel 26:24 Meaning and Commentary

1 Samuel 26:24

And, behold, as thy life was much set by this day in mine
eyes
Or "magnified" F25; and made great account of, as being the life of the king of Israel, and the Lord's anointed, and so spared:

so let my life be much set by in the eyes of the Lord;
he does not say in the eyes of Saul, as it should have been by way of retaliation, and as it might have been expected he would have said; but he had no dependence on Saul, nor expected justice to be done him by him; but he prays that his life might be precious in the sight of Lord, and taken care of, and protected by him, as he believed it would:

and let him deliver me out of all tribulation;
for as yet he did not think himself quite out of it, notwithstanding all that Saul had said, but believed the Lord would deliver him in due time; from him alone he looked for it, and on him he depended.


FOOTNOTES:

F25 (hldg) "magnificata est", V. L. Pagninus, Montanus.

1 Samuel 26:24 In-Context

22 Davi então respondeu, e disse: Eis aqui a lança, ó rei! venha cá um os mancebos, e leve-a.
23 O Senhor, porém, pague a cada um a sua justiça e a sua lealdade; pois o Senhor te entregou hoje na minha mão, mas eu não quis estender a mão contra o ungido do Senhor.
24 E assim como foi a tua vida hoje preciosa aos meus olhos, seja a minha vida preciosa aos olhos do Senhor, e livre-me ele de toda a tribulação.
25 Então Saul disse a Davi: Bendito sejas tu, meu filho Davi, pois grandes coisas farás e também certamente prevalecerás. Então Davi se foi o seu caminho e Saul voltou para o seu lugar.
The Almeida Atualizada is in the public domain.