2 Reis 6:3

3 Disse-lhe um deles: Digna-te de ir com os teus servos. E ele respondeu: Eu irei.

2 Reis 6:3 Meaning and Commentary

2 Kings 6:3

And one said, be content, I pray thee, and with thy servants,
&c.] Or be pleased to go with us; he begged it as a favour, that, being awed by his presence, they might preserve peace and order, and have his advice as to the spot of ground to erect their edifice on, and might be protected by him from harm and mischief by men or wild beasts:

and he answered, I will go;
he consented to it, knowing perhaps before hand that he should have an opportunity of working a miracle there, as he did.

2 Reis 6:3 In-Context

1 Os filhos dos profetas disseram a Eliseu: Eis que o lugar em que habitamos diante da tua face é estreito demais para nós.
2 Vamos, pois até o Jordão, tomemos de lá cada um de nós, uma viga, e ali edifiquemos para nós um lugar em que habitemos. Respondeu ele: Ide.
3 Disse-lhe um deles: Digna-te de ir com os teus servos. E ele respondeu: Eu irei.
4 Assim foi com eles; e, chegando eles ao Jordão, cortavam madeira.
5 Mas sucedeu que, ao derrubar um deles uma viga, o ferro do machado caiu na água; e ele clamou, dizendo: Ai, meu senhor! ele era emprestado.
The Almeida Atualizada is in the public domain.