Amós 6:11

11 Pois eis que o Senhor ordena, e a casa grande será despedaçada, e a casa pequena reduzida a fragmentos.

Amós 6:11 Meaning and Commentary

Amos 6:11

For, behold, the Lord commandeth
Hath determined and ordered the judgment before, and what follows: Kimchi paraphrases it, hath decreed the earthquake, as in ( Amos 3:15 ) ; of which he understands the following: and he will smite the great house with breaches;
or "droppings" F8; so that the rain shall drop through: and the little house with clefts;
so that it shall fall to ruin; that is, he shall smite the houses both of great and small, of the princes, and of the common people, either with an earthquake, so that they shall part asunder and fall; or, being left without inhabitants, shall of course become desolate, there being none to repair their breaches. Some understand, by the "great house", the ten tribes of Israel; and, by the "little house", the two tribes of Judah and Benjamin; to which sense the Targum seems to incline,

``he will smite the great kingdom with a mighty stroke, and the little kingdom with a weak stroke.''

FOOTNOTES:

F8 (Myoyor) "guttis, [seu] stillis", Piscator; (qekadev) , "quae est minuta et rorans pluvia", Drusius.

Amós 6:11 In-Context

9 E se ficarem de resto dez homens numa casa, morrerão.
10 Quando o parente de alguém, aquele que o queima, o tomar para levar-lhe os ossos para fora da casa, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Está ainda alguém contigo? e este responder: Ninguém; então lhe dirá ele: Cala-te, porque não devemos fazer menção do nome do Senhor.
11 Pois eis que o Senhor ordena, e a casa grande será despedaçada, e a casa pequena reduzida a fragmentos.
12 Acaso correrão cavalos pelos rochedos? Lavrar-se-á ali com bois? Mas vós haveis tornado o juízo em fel, e o fruto da justiça em alosna;
13 vós que vos alegrais de nada, vós que dizeis: Não nos temos nós tornado poderosos por nossa própria força?
The Almeida Atualizada is in the public domain.