The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Amos
Amos 6:11
Compare Translations for Amos 6:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Amos 6:10
NEXT
Amos 6:12
Holman Christian Standard Bible
11
For the Lord commands: The large house will be smashed to pieces, and the small house to rubble.
Read Amos (CSB)
English Standard Version
11
For behold, the LORD commands, and the great house shall be struck down into fragments, and the little house into bits.
Read Amos (ESV)
King James Version
11
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
Read Amos (KJV)
The Message Bible
11
Note well: God issues the orders. He'll knock large houses to smithereens. He'll smash little houses to bits.
Read Amos (MSG)
New American Standard Bible
11
For behold, the LORD is going to command that the great house be smashed to pieces and the small house to fragments.
Read Amos (NAS)
New International Version
11
For the LORD has given the command, and he will smash the great house into pieces and the small house into bits.
Read Amos (NIV)
New King James Version
11
For behold, the Lord gives a command: He will break the great house into bits, And the little house into pieces.
Read Amos (NKJV)
New Living Translation
11
When the LORD gives the command, homes both great and small will be smashed to pieces.
Read Amos (NLT)
New Revised Standard
11
See, the Lord commands, and the great house shall be shattered to bits, and the little house to pieces.
Read Amos (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
11
Pois eis que o Senhor ordena, e a casa grande será despedaçada, e a casa pequena reduzida a fragmentos.
Read Amós (AA)
American Standard Version
11
For, behold, Jehovah commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts.
Read Amos (ASV)
The Bible in Basic English
11
For see, at the order of the Lord the great house will be full of cracks and the little house will be broken.
Read Amos (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
11
Porque he aquí, el SEÑOR ordenará que la casa grande sea reducida a escombros y que la casa pequeña sea hecha pedazos.
Read Amós (BLA)
Common English Bible
11
Look, the LORD is giving an order; he will shatter the great house into bits and the little house into pieces.
Read Amos (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
Look, the LORD is giving an order; he will shatter the great house into bits and the little house into pieces.
Read Amos (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
For when ADONAI gives the order, great houses will be shattered and small houses reduced to rubble.
Read Amos (CJB)
The Darby Translation
11
For behold, Jehovah commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
Read Amos (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
11
Denn siehe, Jehova gebietet, und man schlägt das große Haus in Trümmer und das kleine Haus in Splitter.
Read Amos (ELB)
Giovanni Diodati 1649 (Italian)
11
Perciocchè, ecco, il Signore dà commissione di percuotere le case grandi di ruine, e le case piccole di rotture.
Read Amos (GDB)
Good News Translation
11
When the Lord gives the command, houses large and small will be smashed to pieces.
Read Amos (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
When the Lord gives the command, houses large and small will be smashed to pieces.
Read Amos (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
The LORD is going to give the command to level big houses and flatten little houses.
Read Amos (GW)
Hebrew Names Version
11
"For, behold, the LORD commands, and the great house will be smashed to pieces, And the little house into bits.
Read Amos (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
11
Porque he aquí, el SEÑOR mandará, y herirá con hendiduras la casa mayor, y la casa menor con aberturas
Read Amós (JBS)
Jubilee Bible 2000
11
For, behold, the LORD shall command, and he will smite the great house with breaches and the little house with clefts.
Read Amos (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
For, behold, the LORD commandeth , and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
Read Amos (KJVA)
Lexham English Bible
11
Look, Yahweh [is] going to command and the great house will be destroyed [to] bits and the little house [to] pieces.
Read Amos (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
11
Car voici, l'Eternel ordonne: Il fera tomber en ruines la grande maison, Et en débris la petite maison.
Read Amos (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
11
Denn siehe, der HERR hat geboten, daß man die großen Häuser schlagen soll, daß sie Risse gewinnen, und die kleinen Häuser, daß sie Lücken gewinnen.
Read Amos (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
11
And he shall say, No else. And shall say, Be silent, that thou name not the name of the Lord.
Read Amos (LXX)
New Century Version
11
The Lord has given the command; the large house will be broken into pieces, and the small house into bits.
Read Amos (NCV)
New International Reader's Version
11
The LORD has already given an order. He will smash large houses to pieces. He will crush small houses to bits.
Read Amos (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
See, the Lord commands, and the great house shall be shattered to bits, and the little house to pieces.
Read Amos (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
11
Cuando el Señor
dé la orden,
las casas, tanto grandes como pequeñas, serán reducidas a escombros.
Read Amós (NTV)
Nueva Versión Internacional
11
Mira, el SEÑOR da la ordende golpear la casa grande hasta hacerla añicosy de hacer trizas la casa pequeña.
Read Amós (NVI)
Nova Versão Internacional
11
Pois o SENHOR deu a ordem,e ele despedaçará a casa grandee fará em pedacinhos a casa pequena.
Read Amós (NVIP)
Orthodox Jewish Bible
11
For, hinei, Hashem commandeth, and He will strike the bais hagadol into ruins, and the bais hakaton into pieces.
Read Amos (OJB)
Ostervald (French)
11
Car voici, l'Éternel donne ses ordres, et il fera tomber la grande maison en ruines, et la petite maison en débris.
Read Amos (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
(6-12) For behold the Lord hath commanded, and he will strike the greater house with breaches, and the lesser house with clefts.
Read Amos (RHE)
Riveduta 1927 (Italian)
11
Poiché, ecco, l’Eterno comanda, e fa cadere a pezzi la casa grande e riduce la piccola in frantumi.
Read Amos (RIV)
Revised Standard Version
11
For behold, the LORD commands, and the great house shall be smitten into fragments, and the little house into bits.
Read Amos (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
For behold, the LORD commands, and the great house shall be smitten into fragments, and the little house into bits.
Read Amos (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
11
Porque he aquí, Jehová mandará, y herirá con hendiduras la casa mayor, y la casa menor con aberturas.
Read Amós (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
11
Porque he aquí, el SEÑOR mandará, y herirá con hendiduras la casa mayor, y la casa menor con aberturas.
Read Amós (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
11
Want ziet, de HEERE geeft bevel, en Hij zal het grote huis slaan met inwatering, en het kleine huis met spleten.
Read Amos (SVV)
Third Millennium Bible
11
For behold, the LORD commandeth, and He will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
Read Amos (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
For behold, the LORD commandeth, and He will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
Read Amos (TMBA)
The Latin Vulgate
11
et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis Domini
Read Amos (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis Domini
Read Amos (VULA)
The Webster Bible
11
For behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
Read Amos (WBT)
World English Bible
11
"For, behold, Yahweh commands, and the great house will be smashed to pieces, And the little house into bits.
Read Amos (WEB)
Wycliffe
11
For lo! the Lord shall command, and shall smite the greater house with fallings, and the less(er) house with carvings, either (with) breakings.
Read Amos (WYC)
Young's Literal Translation
11
For lo, Jehovah is commanding, And He hath smitten the great house [with] breaches, And the little house [with] clefts.
Read Amos (YLT)
PREVIOUS
Amos 6:10
NEXT
Amos 6:12
Amos 6:11 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS