Compare Translations for Acts 12:15

15 "You're crazy!" they told her. But she kept insisting that it was true. Then they said, "It's his angel!"
15 They said to her, "You are out of your mind." But she kept insisting that it was so, and they kept saying, "It is his angel!"
15 And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel.
15 But they wouldn't believe her, dismissing her, dismissing her report. "You're crazy," they said. She stuck by her story, insisting. They still wouldn't believe her and said, "It must be his angel."
15 They said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting that it was so. They kept saying, "It is his angel."
15 “You’re out of your mind,” they told her. When she kept insisting that it was so, they said, “It must be his angel.”
15 But they said to her, "You are beside yourself!" Yet she kept insisting that it was so. So they said, "It is his angel."
15 “You’re out of your mind!” they said. When she insisted, they decided, “It must be his angel.”
15 They said to her, "You are out of your mind!" But she insisted that it was so. They said, "It is his angel."
15 And they said unto her, Thou art mad. But she confidently affirmed that it was even so. And they said, It is his angel.
15 And they said to her, You are off your head. But still she said, with decision, that it was so. And they said, It is his angel.
15 "You've lost your mind!" they responded. She stuck by her story with such determination that they began to say, "It must be his guardian angel."
15 "You've lost your mind!" they responded. She stuck by her story with such determination that they began to say, "It must be his guardian angel."
15 "You're out of your mind!" they said to her. But she insisted it was true. So they said, "It is his angel."
15 And they said to her, Thou art mad. But she maintained that it was so. And they said, It is his angel.
15 "You are crazy!" they told her. But she insisted that it was true. So they answered, "It is his angel."
15 "You are crazy!" they told her. But she insisted that it was true. So they answered, "It is his angel."
15 The people told her, "You're crazy!" But she insisted that Peter was at the door. They said, "It has to be his angel."
15 They said to her, "You are crazy!" But she insisted that it was so. They said, "It is his angel."
15 And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then they said, It is his angel.
15 And they said unto her, Thou art mad . But she constantly affirmed that it was even so. Then said they , It is his angel.
15 But they said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting it was so. And they kept saying, "It is his angel!"
15 They said to her, "You are crazy!" But she kept on saying it was true, so they said, "It must be Peter's angel."
15 "You're out of your mind," they said to her. But she kept telling them it was true. So they said, "It must be his angel."
15 They said to her, "You are out of your mind!" But she insisted that it was so. They said, "It is his angel."
15 But they said to her: Thou art mad. But she affirmed that it was so. Then said they: It is his angel.
15 They said to her, "You are mad." But she insisted that it was so. They said, "It is his angel!"
15 They said to her, "You are mad." But she insisted that it was so. They said, "It is his angel!"
15 οἱ δὲ πρὸς αὐτὴν εἶπαν · Μαίνῃ. ἡ δὲ διϊσχυρίζετο οὕτως ἔχειν. οἱ δὲ ἔλεγον · Ὁ ἄγγελός ἐστιν αὐτοῦ.
15 And they said unto her, "Thou art mad." But she continued to affirm that it was even so. Then they said, "It is his angel."
15 And they said unto her, "Thou art mad." But she continued to affirm that it was even so. Then they said, "It is his angel."
15 And they sayde vnto her: thou arte mad. And she bare them doune yt it was even so. Then sayde they: it is his angell.
15 at illi dixerunt ad eam insanis illa autem adfirmabat sic se habere illi autem dicebant angelus eius est
15 at illi dixerunt ad eam insanis illa autem adfirmabat sic se habere illi autem dicebant angelus eius est
15 And they said to her, Thou art insane. But she constantly affirmed that it was even so. Then they said, It is his angel.
15 They said to her, "You are crazy!" But she insisted that it was so. They said, "It is his angel."
15 "You are mad," they said. But she strenuously maintained that it was true. "It is his guardian angel," they said.
15 And they said to her, Thou maddest [Thou maddest, or art mad]. But she affirmed, that it was so. And they said, It is his angel.
15 and they said unto her, `Thou art mad;' and she was confidently affirming [it] to be so, and they said, `It is his messenger;'

Acts 12:15 Commentaries