Compare Translations for Acts 19:33

33 Then some of the crowd gave Alexander advice when the Jews pushed him to the front. So motioning with his hand, Alexander wanted to make his defense to the people.
33 Some of the crowd prompted Alexander, whom the Jews had put forward. And Alexander, motioning with his hand, wanted to make a defense to the crowd.
33 And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
33 As the Jews pushed Alexander to the front to try to gain control, different factions clamored to get him on their side. But he brushed them off and quieted the mob with an impressive sweep of his arms.
33 Some of the crowd concluded it was Alexander, since the Jews had put him forward; and having motioned with his hand, Alexander was intending to make a defense to the assembly.
33 The Jews in the crowd pushed Alexander to the front, and they shouted instructions to him. He motioned for silence in order to make a defense before the people.
33 And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander motioned with his hand, and wanted to make his defense to the people.
33 The Jews in the crowd pushed Alexander forward and told him to explain the situation. He motioned for silence and tried to speak.
33 Some of the crowd gave instructions to Alexander, whom the Jews had pushed forward. And Alexander motioned for silence and tried to make a defense before the people.
33 And they brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made a defense unto the people.
33 Then they took Alexander out from among the people, the Jews putting him forward. And Alexander, making a sign with his hand, was about to make a statement to the people in answer:
33 The Jews sent Alexander to the front, and some of the crowd directed their words toward him. He gestured that he wanted to offer a defense before the assembly,
33 The Jews sent Alexander to the front, and some of the crowd directed their words toward him. He gestured that he wanted to offer a defense before the assembly,
33 Some of the crowd explained the situation to Alexander, whom the Jews had pushed to the front. So Alexander motioned for silence, hoping to make a defense speech to the people.
33 But from among the crowd they put forward Alexander, the Jews pushing him forward. And Alexander, beckoning with his hand, would have made a defence to the people.
33 Some of the people concluded that Alexander was responsible, since the Jews made him go up to the front. Then Alexander motioned with his hand for the people to be silent, and he tried to make a speech of defense.
33 Some of the people concluded that Alexander was responsible, since the Jews made him go up to the front. Then Alexander motioned with his hand for the people to be silent, and he tried to make a speech of defense.
33 Some people concluded that Alexander was the cause, so the Jews pushed him to the front. Alexander motioned with his hand to quiet the people because he wanted to defend himself in front of them.
33 They brought Alexander out of the multitude, the Yehudim putting him forward. Alexander beckoned with his hand, and would have made a defense to the people.
33 And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand and would have made his defense unto the people.
33 And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward . And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
33 And [some] of the crowd advised Alexander, [when] the Jews put him forward. But Alexander, motioning [with his] hand, was wanting to defend himself to the popular assembly.
33 The Jews put a man named Alexander in front of the people, and some of them told him what to do. Alexander waved his hand so he could explain things to the people.
33 The Jews pushed Alexander to the front. Some of the crowd tried to tell him what to say. But he motioned for them to be quiet. He wanted to speak up for himself in front of the people.
33 Some of the crowd gave instructions to Alexander, whom the Jews had pushed forward. And Alexander motioned for silence and tried to make a defense before the people.
33 And they drew forth Alexander out of the multitude, the Jews thrusting him forward. And Alexander, beckoning with his hand for silence, would have given the people satisfaction,
33 Some of the crowd prompted Alexander, whom the Jews had put forward. And Alexander motioned with his hand, wishing to make a defense to the people.
33 Some of the crowd prompted Alexander, whom the Jews had put forward. And Alexander motioned with his hand, wishing to make a defense to the people.
33 ἐκ δὲ τοῦ ὄχλου συνεβίβασαν Ἀλέξανδρον προβαλόντων αὐτὸν τῶν Ἰουδαίων, ὁ δὲ Ἀλέξανδρος κατασείσας τὴν χεῖρα ἤθελεν ἀπολογεῖσθαι τῷ δήμῳ.
33 And they drew Alexander out from the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with his hand, and would have made his defense unto the people;
33 And they drew Alexander out from the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with his hand, and would have made his defense unto the people;
33 Some of the company drue forth Alexander the Iewes thrustynge him forwardes. Alexander beckened with the honde and wolde have geven ye people an answer.
33 de turba autem detraxerunt Alexandrum propellentibus eum Iudaeis Alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere populo
33 de turba autem detraxerunt Alexandrum propellentibus eum Iudaeis Alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere populo
33 And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defense to the people.
33 They brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. Alexander beckoned with his hand, and would have made a defense to the people.
33 Then some of the people crowded round Alexander, whom the Jews had pushed forward; and Alexander, motioning with his hand to get silence, was prepared to make a defence to the people.
33 But of the people they drew away one Alexander, while Jews putted him forth [Soothly of the company they withdrew some man Alexander, Jews putting him]. And Alexander asked with his hand silence, and would yield a reason to the people.
33 and out of the multitude they put forward Alexander -- the Jews thrusting him forward -- and Alexander having beckoned with the hand, wished to make defence to the populace,

Acts 19:33 Commentaries