Compare Translations for Acts 27:13

13 When a gentle south wind sprang up, they thought they had achieved their purpose; they weighed anchor and sailed along the shore of Crete.
13 Now when the south wind blew gently, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to the shore.
13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.
13 When a gentle southerly breeze came up, they weighed anchor, thinking it would be smooth sailing.
13 When a moderate south wind came up, supposing that they had attained their purpose, they weighed anchor and began sailing along Crete, close inshore.
13 When a gentle south wind began to blow, they saw their opportunity; so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete.
13 When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their desire, putting out to sea, they sailed close by Crete.
13 When a light wind began blowing from the south, the sailors thought they could make it. So they pulled up anchor and sailed close to the shore of Crete.
13 When a moderate south wind began to blow, they thought they could achieve their purpose; so they weighed anchor and began to sail past Crete, close to the shore.
13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close in shore.
13 And when the south wind came softly, being of the opinion that their purpose might be effected, they let the ship go and went sailing down the side of Crete, very near to the land.
13 When a gentle south wind began to blow, they thought they could carry out their plan. They pulled up anchor and sailed closely along the coast of Crete.
13 When a gentle south wind began to blow, they thought they could carry out their plan. They pulled up anchor and sailed closely along the coast of Crete.
13 When a gentle southerly breeze began to blow, they thought that they had their goal within grasp; so they raised the anchor and started coasting by Crete close to shore.
13 And [the] south wind blowing gently, supposing that they had gained their object, having weighed anchor they sailed close in shore along Crete.
13 A soft wind from the south began to blow, and the men thought that they could carry out their plan, so they pulled up the anchor and sailed as close as possible along the coast of Crete.
13 A soft wind from the south began to blow, and the men thought that they could carry out their plan, so they pulled up the anchor and sailed as close as possible along the coast of Crete.
13 When a gentle breeze began to blow from the south, the men thought their plan would work. They raised the anchor and sailed close to the shore of Crete.
13 When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore.
13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, raising sails, they sailed close by Crete.
13 And when the south wind blew softly , supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.
13 And [when] a southwest wind began to blow gently, [because they] thought [they] could accomplish their purpose, they weighed anchor [and] sailed close along Crete.
13 When a good wind began to blow from the south, the men on the ship thought, "This is the wind we wanted, and now we have it." So they pulled up the anchor, and we sailed very close to the island of Crete.
13 A gentle south wind began to blow. They thought that this was what they had been waiting for. So they pulled up the anchor and sailed along the shore of Crete.
13 When a moderate south wind began to blow, they thought they could achieve their purpose; so they weighed anchor and began to sail past Crete, close to the shore.
13 And the south wind gently blowing, thinking that they had obtained their purpose, when they had loosed from Asson, they sailed close by Crete.
13 And when the south wind blew gently, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close inshore.
13 And when the south wind blew gently, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close inshore.
13 Ὑποπνεύσαντος δὲ νότου δόξαντες τῆς προθέσεως κεκρατηκέναι ἄραντες ἆσσον παρελέγοντο τὴν Κρήτην.
13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, casting loose from thence, they sailed close by Crete.
13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, casting loose from thence, they sailed close by Crete.
13 When the south wynde blewe they supposynge to obtayne their purpose lowsed vnto Asson and sayled paste all Candy.
13 adspirante autem austro aestimantes propositum se tenere cum sustulissent de Asson legebant Cretam
13 adspirante autem austro aestimantes propositum se tenere cum sustulissent de Asson legebant Cretam
13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained [their] purpose, loosing [thence], they sailed close by Crete.
13 When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore.
13 And a light breeze from the south sprang up, so that they supposed they were now sure of their purpose. So weighing anchor they ran along the coast of Crete, hugging the shore.
13 And when the south blew, they guessed them to hold purpose; and when they had removed from Assos, they sailed to Crete. [Soothly the south blowing, they guessing them to hold purpose, when they had taken up from Assos, sailed to Crete.]
13 and a south wind blowing softly, having thought they had obtained [their] purpose, having lifted anchor, they sailed close by Crete,

Acts 27:13 Commentaries