Compare Translations for Amos 7:6

6 The Lord relented concerning this. "This will not happen either," said the Lord God .
6 The LORD relented concerning this: "This also shall not be," said the Lord GOD.
6 The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
6 God gave in. "All right, this won't happen either," God, my Master, said.
6 The LORD changed His mind about this. "This too shall not be," said the Lord GOD.
6 So the LORD relented. “This will not happen either,” the Sovereign LORD said.
6 So the Lord relented concerning this. "This also shall not be," said the Lord God.
6 Then the LORD relented from this plan, too. “I will not do that either,” said the Sovereign LORD .
6 The Lord relented concerning this; "This also shall not be," said the Lord God.
6 Também disso se arrependeu o Senhor. Nem isso acontecerá, disse o Senhor Deus.
6 Jehovah repented concerning this: this also shall not be, saith the Lord Jehovah.
6 The Lord, changing his purpose about this, said, And this will not be.
6 Se apiadó el SEÑOR de esto: Esto tampoco sucederádijo el Señor DIOS.
6 The LORD relented concerning this: "This also won't take place,"
6 The LORD relented concerning this: "This also won't take place,"
6 ADONAI changed his mind about it. "This too won't happen," said Adonai ELOHIM.
6 Jehovah repented for this: This also shall not be, said the Lord Jehovah.
6 Jehova ließ sich dieses gereuen: auch das soll nicht geschehen, sprach der Herr, Jehova.
6 Il Signore si pentì di ciò. Ancora questo non avverrà, disse il Signore.
6 The Lord changed his mind again and said, "This will not take place either."
6 The Lord changed his mind again and said, "This will not take place either."
6 The LORD changed his plans about this. "This won't happen either," the Almighty LORD said.
6 The LORD relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord GOD.
6 Se arrepintió el SEÑOR de esto: No será esto tampoco, dijo el Señor DIOS
6 The LORD repented of this: This also shall not be, said the Lord GOD.
6 The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
6 Yahweh also relented concerning this. "This also will not be," said my Lord Yahweh.
6 L'Eternel se repentit de cela. Cela non plus n'arrivera pas, dit le Seigneur, l'Eternel.
6 Da reute den HERRN das auch, und der HERR HERR sprach: Es soll auch nicht geschehen.
6 This also shall not be, saith the Lord.
6 So the Lord changed his mind about this too. "It will not happen," said the Lord God.
6 So the LORD had pity on them. "I will let them continue for now," the LORD and King said.
6 The Lord relented concerning this; "This also shall not be," said the Lord God.
6 Entonces el Señor
también se retractó de ese plan.
—Tampoco lo haré —dijo el Señor
Soberano.
6 Entonces el SEÑOR se compadeció y dijo:—Esto tampoco va a suceder.
6 Então o SENHOR arrependeu-se e declarou: “Isso também não acontecerá”.
6 Hashem relented for this: This also shall not be, saith Adonoi Hashem.
6 L'Éternel se repentit de cela. Cela non plus n'arrivera point, dit le Seigneur, l'Éternel.
6 The Lord had pity upon this. Yea this also shall not be, said the Lord God.
6 L’Eterno si pentì di questo: "Neppur quello avverrà", disse il Signore, l’Eterno.
6 The LORD repented concerning this; "This also shall not be," said the Lord GOD.
6 The LORD repented concerning this; "This also shall not be," said the Lord GOD.
6 Arrepintióse Jehová de esto: No será esto tampoco, dijo el Señor Jehová.
6 Se arrepintió el SEÑOR de esto: No será esto tampoco, dijo el Señor DIOS.
6 Toen berouwde zulks den HEERE. Ook dit zal niet geschieden, zeide de Heere HEERE.
6 The LORD repented concerning this. "This also shall not be," saith the Lord GOD.
6 The LORD repented concerning this. "This also shall not be," saith the Lord GOD.
6 misertus est Dominus super hoc sed et istud non erit dixit Dominus Deus
6 misertus est Dominus super hoc sed et istud non erit dixit Dominus Deus
6 The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
6 Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh.
6 The Lord had mercy on this thing; But also and this thing shall not be, said the Lord God. (The Lord had mercy on this thing; And also this shall not be, said the Lord God.)
6 Jehovah hath repented of this, `It also shall not be,' said the Lord Jehovah.

Amos 7:6 Commentaries