1As he went along, he saw a man blind from birth.2His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”3“Neither this man nor his parents sinned,” said Jesus, “but this happened so that the works of God might be displayed in him.4As long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work.5While I am in the world, I am the light of the world.”6After saying this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes.7“Go,” he told him, “wash in the Pool of Siloam” (this word means “Sent”). So the man went and washed, and came home seeing.8His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, “Isn’t this the same man who used to sit and beg?”9Some claimed that he was. Others said, “No, he only looks like him.” But he himself insisted, “I am the man.”10“How then were your eyes opened?” they asked.11He replied, “The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see.”12“Where is this man?” they asked him. “I don’t know,” he said.
13They brought to the Pharisees the man who had been blind.14Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath.15Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. “He put mud on my eyes,” the man replied, “and I washed, and now I see.”16Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.” But others asked, “How can a sinner perform such signs?” So they were divided.17Then they turned again to the blind man, “What have you to say about him? It was your eyes he opened.” The man replied, “He is a prophet.”18They still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man’s parents.19“Is this your son?” they asked. “Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?”20“We know he is our son,” the parents answered, “and we know he was born blind.21But how he can see now, or who opened his eyes, we don’t know. Ask him. He is of age; he will speak for himself.”22His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who already had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be put out of the synagogue.23That was why his parents said, “He is of age; ask him.”
1Then Solomon said, “The LORD has said that he would dwell in a dark cloud;2I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever.”3While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed them.4Then he said: “Praise be to the LORD, the God of Israel, who with his hands has fulfilled what he promised with his mouth to my father David. For he said,5‘Since the day I brought my people out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel to have a temple built so that my Name might be there, nor have I chosen anyone to be ruler over my people Israel.6But now I have chosen Jerusalem for my Name to be there, and I have chosen David to rule my people Israel.’7“My father David had it in his heart to build a temple for the Name of the LORD, the God of Israel.8But the LORD said to my father David, ‘You did well to have it in your heart to build a temple for my Name.9Nevertheless, you are not the one to build the temple, but your son, your own flesh and blood—he is the one who will build the temple for my Name.’10“The LORD has kept the promise he made. I have succeeded David my father and now I sit on the throne of Israel, just as the LORD promised, and I have built the temple for the Name of the LORD, the God of Israel.11There I have placed the ark, in which is the covenant of the LORD that he made with the people of Israel.”
12Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the whole assembly of Israel and spread out his hands.13Now he had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide and three cubits high, and had placed it in the center of the outer court. He stood on the platform and then knelt down before the whole assembly of Israel and spread out his hands toward heaven.14He said: “LORD, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth—you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way.15You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it—as it is today.16“Now, LORD, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, ‘You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if only your descendants are careful in all they do to walk before me according to my law, as you have done.’17And now, LORD, the God of Israel, let your word that you promised your servant David come true.18“But will God really dwell on earth with humans? The heavens, even the highest heavens, cannot contain you. How much less this temple I have built!19Yet, LORD my God, give attention to your servant’s prayer and his plea for mercy. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence.20May your eyes be open toward this temple day and night, this place of which you said you would put your Name there. May you hear the prayer your servant prays toward this place.21Hear the supplications of your servant and of your people Israel when they pray toward this place. Hear from heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.22“When anyone wrongs their neighbor and is required to take an oath and they come and swear the oath before your altar in this temple,23then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty and bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence.24“When your people Israel have been defeated by an enemy because they have sinned against you and when they turn back and give praise to your name, praying and making supplication before you in this temple,25then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to them and their ancestors.26“When the heavens are shut up and there is no rain because your people have sinned against you, and when they pray toward this place and give praise to your name and turn from their sin because you have afflicted them,27then hear from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Teach them the right way to live, and send rain on the land you gave your people for an inheritance.28“When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when enemies besiege them in any of their cities, whatever disaster or disease may come,29and when a prayer or plea is made by anyone among your people Israel—being aware of their afflictions and pains, and spreading out their hands toward this temple—30then hear from heaven, your dwelling place. Forgive, and deal with everyone according to all they do, since you know their hearts (for you alone know the human heart),31so that they will fear you and walk in obedience to you all the time they live in the land you gave our ancestors.32“As for the foreigner who does not belong to your people Israel but has come from a distant land because of your great name and your mighty hand and your outstretched arm—when they come and pray toward this temple,33then hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.34“When your people go to war against their enemies, wherever you send them, and when they pray to you toward this city you have chosen and the temple I have built for your Name,35then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause.36“When they sin against you—for there is no one who does not sin—and you become angry with them and give them over to the enemy, who takes them captive to a land far away or near;37and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captivity and say, ‘We have sinned, we have done wrong and acted wickedly’;38and if they turn back to you with all their heart and soul in the land of their captivity where they were taken, and pray toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and toward the temple I have built for your Name;39then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their pleas, and uphold their cause. And forgive your people, who have sinned against you.40“Now, my God, may your eyes be open and your ears attentive to the prayers offered in this place.41“Now arise, LORD God, and come to your resting place, you and the ark of your might. May your priests, LORD God, be clothed with salvation, may your faithful people rejoice in your goodness.42LORD God, do not reject your anointed one. Remember the great love promised to David your servant.”
17You have wearied the LORD with your words. “How have we wearied him?” you ask. By saying, “All who do evil are good in the eyes of the LORD, and he is pleased with them” or “Where is the God of justice?”
1“I will send my messenger, who will prepare the way before me. Then suddenly the Lord you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant, whom you desire, will come,” says the LORD Almighty.2But who can endure the day of his coming? Who can stand when he appears? For he will be like a refiner’s fire or a launderer’s soap.3He will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the Levites and refine them like gold and silver. Then the LORD will have men who will bring offerings in righteousness,4and the offerings of Judah and Jerusalem will be acceptable to the LORD, as in days gone by, as in former years.5“So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive the foreigners among you of justice, but do not fear me,” says the LORD Almighty.
6“I the LORD do not change. So you, the descendants of Jacob, are not destroyed.7Ever since the time of your ancestors you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the LORD Almighty. “But you ask, ‘How are we to return?’8“Will a mere mortal rob God? Yet you rob me. “But you ask, ‘How are we robbing you?’ “In tithes and offerings.9You are under a curse—your whole nation—because you are robbing me.10Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this,” says the LORD Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.11I will prevent pests from devouring your crops, and the vines in your fields will not drop their fruit before it is ripe,” says the LORD Almighty.12“Then all the nations will call you blessed, for yours will be a delightful land,” says the LORD Almighty.
13“You have spoken arrogantly against me,” says the LORD. “Yet you ask, ‘What have we said against you?’14“You have said, ‘It is futile to serve God. What do we gain by carrying out his requirements and going about like mourners before the LORD Almighty?15But now we call the arrogant blessed. Certainly evildoers prosper, and even when they put God to the test, they get away with it.’ ”
16Then those who feared the LORD talked with each other, and the LORD listened and heard. A scroll of remembrance was written in his presence concerning those who feared the LORD and honored his name.17“On the day when I act,” says the LORD Almighty, “they will be my treasured possession. I will spare them, just as a father has compassion and spares his son who serves him.18And you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.