1 Samuel 20:28

Listen to 1 Samuel 20:28
28 Y JonatĂĄn respondiĂł a SaĂșl: David me rogĂł encarecidamente que le dejara ir a BelĂ©n,

1 Samuel 20:28 Meaning and Commentary

1 Samuel 20:28

And Jonathan answered Saul
In reply to Saul's question, and to excuse David, he said,

David earnestly asked [leave] of me [to go] to Bethlehem;
his own city, his native place, where his family lived, whom he was desirous to see, and yet chose not to go without asking leave; and as Saul was not at home, he asked leave of Jonathan, who was next to him, and acted for him; and he was very pressing and importunate in his suit, and therefore Jonathan could not well deny him it; and he hoped this would ben sufficient excuse for his absence, especially when what follows should be observed.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 20:28 In-Context

26 Sin embargo, SaĂșl no dijo nada aquel dĂ­a, porque se dijo: Es una casualidad, no estarĂĄ limpio; de seguro que no se ha purificado.
27 Y sucediĂł al dĂ­a siguiente, el segundo dĂ­a de la luna nueva, que el lugar de David estaba aĂșn vacĂ­o; entonces SaĂșl dijo a su hijo JonatĂĄn: ÂżPor quĂ© no ha venido el hijo de IsaĂ­ a la comida ni ayer ni hoy?
28 Y JonatĂĄn respondiĂł a SaĂșl: David me rogĂł encarecidamente que le dejara ir a BelĂ©n,
29 y dijo: "Te ruego que me dejes ir, pues nuestra familia tiene sacrificio en la ciudad y mi hermano me ha mandado que asista. Ahora pues, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego me dejes ir para ver a mis hermanos." Por este motivo no ha venido a la mesa del rey.
30 Se encendiĂł la ira de SaĂșl contra JonatĂĄn, y le dijo: ÂĄHijo de perversa y rebelde! ÂżAcaso no sĂ© yo que prefieres al hijo de IsaĂ­, para tu propia verguenza y para verguenza de la desnudez de tu madre?
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.