1 Samuel 5:7

Listen to 1 Samuel 5:7
7 Cuando los hombres de Asdod vieron lo que les suced铆a, dijeron: El arca del Dios de Israel no debe quedar con nosotros, pues su mano es dura sobre nosotros y sobre Dag贸n nuestro dios.

1 Samuel 5:7 Meaning and Commentary

1 Samuel 5:7

And when the men of Ashdod saw that it was so
That many of their inhabitants were taken away by death, and others afflicted with a painful disease; all which they imputed to the ark being among them:

they said, the ark of the God of Israel shall not abide with us;
like the Gergesenes, who besought Christ to depart their coasts, having more regard for their swine than for him:

for his hand is sore upon us, and upon Dagon, our god,
not the hand of the ark, unless they took it for a god, but the hand of the God of Israel; in this they were right, and seem to have understood the case better than the other lords they after consulted; his hand was upon Dagon, as appeared his fall before the ark, and upon them by smiting with the haemorrhoids, the memory of which abode with the Philistines for ages afterwards; for we are told F23 that the Scythians, having plundered the temple of Venus at Ashkelon, one of their five principalities, the goddess inflicted upon them the female disease, or the haemorrhoids; which shows that it was thought to be a disease inflicted by way of punishment for sacrilege, and that it was still remembered what the Philistines suffered for a crime of the like nature.


FOOTNOTES:

F23 Herodot. Clio, sive, l. 1. c. 105.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 5:7 In-Context

5 Por tanto, hasta hoy, ni los sacerdotes de Dag贸n ni ninguno de los que entran en el templo de Dag贸n, pisan el umbral de Dag贸n en Asdod.
6 Y la mano del SE脩OR se hizo pesada sobre los de Asdod, y los desol贸 y los hiri贸 con tumores, tanto a Asdod como a sus territorios.
7 Cuando los hombres de Asdod vieron lo que les suced铆a, dijeron: El arca del Dios de Israel no debe quedar con nosotros, pues su mano es dura sobre nosotros y sobre Dag贸n nuestro dios.
8 Enviaron, pues, e hicieron venir a ellos a todos los pr铆ncipes de los filisteos, y dijeron: 驴Qu茅 haremos con el arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Que se traslade el arca del Dios de Israel a Gat. Y trasladaron el arca del Dios de Israel.
9 Y sucedi贸 que cuando la hab铆an trasladado, la mano del SE脩OR estuvo contra la ciudad causando gran confusi贸n; e hiri贸 a los hombres de la ciudad, desde el menor hasta el mayor, sali茅ndoles tumores.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. www.LBLA.com